"合伙密"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
哦 史密斯 史密斯 你这个家伙 | Oh, Smitty. Smitty, you dog. |
史密斯 好家伙 | Nah! Smitty, good fellow. |
欧洲联盟仍然致力于 与四方中的合作伙伴和阿拉伯世界的合作伙伴密切合作 促进最终解决 | The European Union remained committed in close cooperation with its partners in the Quartet and in the Arab world to facilitating a final settlement. |
一个叫史密帝的伙计 | Guy named Smitty. |
是吗 我们都是亲密伙伴 | Don't we? |
报告预计就该专题保持长期对话和项目的合伙人之间保持密切合作 | There are plans to maintain an ongoing dialogue on this topic and close collaboration between the project partners. |
这需要同各国政府密切合作,建立有创意的地方伙伴关系 | This will entail establishing imaginative local partnerships, in close cooperation with Governments |
他表示愿意与不论是在联合国系统之内或之外的所有发展伙伴 包括私营部门的伙伴 更密切地合作 | He expressed the wish to work more closely with all development partners, both within and outside the United Nations system, including the private sector. |
规划署还与非洲发展新伙伴关系密切合作 以推动城市议程 | The Programme has also worked closely with the New Partnership for Africa's Development to advance the urban agenda. |
像过去一样 我们在一种密切的伙伴关系中与该机构进行合作 | As in the past, we have been working in close partnership with the Agency. |
难民专员办事处与其伙伴密切合作 制定了持久解决办法框架 | UNHCR, in close cooperation with its partners, has developed a framework for durable solutions. |
我最亲密的伙伴却想出卖我 | My closest sidekick ready to sell me out. |
我们将继续同澳大利亚和太平洋伙伴密切合作 做好这方面工作 | We will continue to work closely with Australia and our Pacific partners in those endeavours. |
我们衷心赞赏纽约朋友 双边伙伴和联合国机构的支持 并且期待通过这些战略 与国际社会密切合作 促进适当的伙伴合作关系 | We sincerely appreciate the support of our friends in New York, bilateral partners and United Nations agencies, and we look forward to working closely with the international community in advancing appropriate partnerships as a result of those strategies. |
难民专员办事处在这方面一直紧密地同卢旺达政府 各联合国机构和业务伙伴合作 | UNHCR has worked very closely with the Government of Rwanda, United Nations agencies and operational partners in this regard. |
该办事处应该在临时合作框架的范围内同开发计划署 海地的其他朋友和合作伙伴密切合作 | That office could work closely with UNDP and with other friends and partners of Haiti within the Interim Cooperation Framework. |
为此 我们完全赞同 非洲行动纲领 并将与我们的非洲伙伴和非洲发展新伙伴关系 新伙伴关系 密切合作 继续在非洲伙伴关系论坛发挥积极作用 | For that reason, we fully subscribe to the Africa Action Plan, and will continue to play an active role within the Africa Partnership Forum, in close cooperation with our African partners and the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). |
同联合国和政府 区域组织 非政府组织和其他方面等外部伙伴密切协调 | Coordinate closely with UN and external partners, including Governments, regional organizations, NGOs and others. |
2. 家庭暴力和亲密伙伴之间的暴力 | Domestic and intimate partner violence |
一史密斯 过来 小家伙 一小史 看这儿 | Mr. Smith, come on, boy. Smitty, look up here. |
31. 禁毒署正在积极参与联合国发展援助框架 包括在外地一级与禁毒署在联合国系统的合作伙伴密切合作 | 31. UNDCP is actively participating in the United Nations Development Assistance Framework, which involves close cooperation at the field level with UNDCP partners in the United Nations system. |
在这方面,将进一步加强新闻部同驻联合国记者团所建立的密切伙伴关系 | In this context, the Department s close partnership built with the corps of resident correspondents will be further strengthened. |
好啊 小家伙 史密斯先生 你最近怎么样 | Hiya, fellow! Mr. Smith, how have you been? |
3. 因此,各国政府积极支持合作社运动,并与其密切合作,发展有效的合作伙伴关系,以实现各自的目标 | 3. Consequently, Governments seek to support the cooperative movement and to work closely with it to develop an effective partnership to achieve their respective goals. |
为圆满地完成这项任务,所有代表团都应本着 米德兰特宣言 和 促进增长和发展的伙伴关系 的精神密切合作并与秘书处密切合作 | To succeed in that task, close cooperation was needed among all delegations and with the secretariat, in the spirit of the Midrand Declaration and quot A Partnership for Growth and Development quot . |
所有伙伴在访问的准备过程中 访问期间和访问的后续工作上彼此密切配合 | All partners had worked closely together in the preparations for the mission, during the mission, as well as on follow up. |
此外 新加坡与东南亚地区的伙伴在诸如情报共享和反恐培训方面密切合作 | In addition, Singapore had been working closely with its partners in South East Asia on areas such as intelligence sharing and counter terrorism training. |
它与各国和国际非政府组织以及它在援助索马里协调机构的伙伴密切合作 | It cooperates closely with national and international non governmental organizations as well as with its partners in SACB. |
工发组织将与客户国 私营部门和其他战略合作伙伴密切协作并建立伙伴关系以确保新兴技术为它们带来惠益 | UNIDO will work closely in forging partnerships with client countries, the private sector and other strategic partners to ensure that the benefits of emerging technologies are made available to them. |
对非洲的重视需要特设局同非洲联盟 非洲经济委员会 非洲发展新伙伴关系秘书处和其他发展伙伴密切合作 | The emphasis on Africa calls for working closely with the African Union, the Economic Commission for Africa, the secretariat of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and other development partners. |
26. 促请联合国系统在协调其国家 区域和全球各级的活动时促进采取密切配合的对策 包括在新伙伴关系的大框架范围内针对个别国家的需要同双边捐助者密切协作 实施这种新伙伴关系 | 26. Urges the United Nations system, in coordinating its activities at the national, regional and global levels, to foster a coherent response, including through close collaboration with bilateral donors in the implementation of the New Partnership in response to the needs of individual countries within the larger framework of the New Partnership |
我们加勒比各国政府一直作为发展中的真正伙伴,同私人部门更加密切地合作 | Our Governments in the Caribbean have been working more closely with the private sector as true partners in development. |
正与政府密切合作,在会议后续行动方面进一步加强联合国系统与布雷顿森林机构间的伙伴关系与合作 | Partnership and cooperation between the United Nations system and the Bretton Woods institutions is being further enhanced in conference follow up, in close consultation with the Government. |
在有些地区 好战团伙为了筹集资金 也同贩毒犯罪团伙保持密切关系 | There are regions where militant structures maintain close relations with drug criminality structures also for purposes of financing themselves. |
53. 此外 贸发会议将与经济和社会事务部 联合国信息和通信技术任务组及联合国统计司等几个合作伙伴密切合作 | In addition, UNCTAD will work closely with a number of partners, including the Department Economic and Social Affairs United Nations ICT Task Force and the United Nations Statistics Division. |
2. 家庭暴力和亲密伙伴之间的暴力 29 34 12 | Domestic and intimate partner violence 29 34 10 |
儿童基金会将继续与各国政府以及其他的联合国合作伙伴和国际合作伙伴密切合作 包括收集和传播在落实 适合儿童生长的世界 宣言 和 行动计划 方面取得的进展情况和经验 | UNICEF will continue to work closely with Governments and with other United Nations and international partners, including for the collection and dissemination of information on progress and experience gained in the implementation of the Declaration and Plan of Action of A world fit for children . |
合伙人 | Confederate? |
这些密切伙伴与联合国往往没有任何正式的联系或咨商地位 事实上,正式关系很少是合作的先决条件 | Often, these close partners do not hold any formal status of association or consultation with the United Nations, in fact, formal relations are rarely a prerequisite for cooperation. |
它对参加排雷行动的联合国各伙伴提供公共技术保健支助 并与儿童基金会和红十字委员会密切合作 | It will provide public technical health support to the various United Nations partners involved in mine action, and cooperate closely with UNICEF and ICRC. |
在执行时将与有关政府和伙伴组织密切联系 | Implementation will proceed in close contact with the Governments concerned and partner organizations. |
我认为 一个国家一旦内部紧密团结起来 而且在整个大陆内部有了适当伙伴关系 就能够自信地与其他国家开展伙伴合作 | I think that once a country is well cemented within itself, and has the appropriate partnerships within the continent, then it can move with confidence into partnership with other countries. |
为推进联合国改革议程 该区域将与发展集团执行委员会各合作伙伴密切协作 支持设在佛得角的试点联合办事处 | Advancing the United Nations reform agenda, the region will support the pilot joint office in Cape Verde, in close collaboration with all the UNDG Executive Committee partners. |
他表示 斯里兰卡视中国为亲密朋友和发展伙伴 | He said Sri Lanka regards China as a close friend and a reliable partner. |
它将应伙伴国的请求 撤出援助过于密集的部门 | It will pull out of overcrowded sectors at our partner countries' request. |