"合同的谈判"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
合同的谈判 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(a) 合同谈判 | (a) Contracts negotiated |
这将使标商无法同集体谈判单位谈判签订工会合同,那是对联合国有利的 | This would prevent the successful bidder from negotiating a union contract with the collective bargaining unit, which is beneficial to the United Nations. |
我同萨达姆的外交官们 在联合国谈判过 | I negotiated with Saddam's diplomats at the U.N. |
合同应以书面或电子方式 相互谈判和 约定 | The contract should be mutually negotiated and agreed to in writing or electronically |
如果谈判确实需要这类合适的论据 那么在谈判场外解决众多分歧必定是富有意义的 同样 这样的 谈判 根本不是谈判 理解为敲诈勒索的过程反而更好一些 | If negotiations truly need proper argumentation of this sort, it surely makes sense that many differences are resolved outside the context of negotiations. Likewise, certain negotiations are not negotiations at all, but are better understood as processes of extortion and blackmail. |
如果与停产谈判同时进行 也可促进停产谈判 | Done in parallel, this would also facilitate cut off negotiations. |
在第九个回合三方会谈内,所有各方同意秘书长提出的新谈判方式 | At the ninth round of the tripartite talks, all parties agreed to a new format for the negotiations proposed by the Secretary General. |
合作 谈判技巧 | Collaboration negotiation skills |
(a) 合同应以书面或电子方式 相互谈判和 约定 | (a) The contract shall be mutually negotiated and agreed to in writing or electronically |
主席的综合谈判案文 | Consolidated negotiating text by the Chairman |
如果武装团伙不同意谈判 应以合适的方式加以处理 | If the armed group did not agree to negotiate, it should be dealt with in an appropriate manner. |
裁军谈判会议不适合谈判国际人道主义法规则 | The Conference on Disarmament is not the appropriate forum to negotiate rules of international humanitarian law. |
他重申了关于提高谈判效率的建议 即把有关安全的谈判同政治谈判脱钩 并加强停火机构的权力 | He reiterated his proposals to render the talks more effective by delinking the security talks from political ones and by strengthening the powers of the ceasefire institutions. |
裁军谈判会议是一个谈判机构 是联合国系统中唯一具有谈判裁军条约职权的机构 | The Conference on Disarmament is a negotiating body. |
在合同费用方面,本组织为将由主要包商完成的剩余工作谈判了固定价格合同 | In terms of contractual costs, the Organization negotiated a fixed price contract for the remaining tasks to be completed by the main contractor. |
关于一些具体的必要合作问题 例如法院判决人犯的接收和证人的重新安置 已经同各国谈判或将要谈判其他一些协定 | Other agreements have been negotiated or will be negotiated with States on specific issues of necessary cooperation, such as the acceptance of prisoners sentenced by the Court and the relocation of witnesses. |
11. 开始与各个灭火和支持服务公司谈判所需服务的合同 | Negotiations were started with various firefighting and support services companies to contract for the services required. |
四. 全球贸易谈判中的共同立场 | Implications of trade negotiations |
同时 他同意谈判不应是不限成员名额的 | At the same time, he accepted that negotiations should not be open ended. |
(c) 联合国邮政管理处同其营运所在地邮政当局的谈判状况 | (c) The status of the negotiations between the United Nations Postal Administration and postal authorities where the United Nations Postal Administration operates |
1991年至今 牙买加同哥伦比亚和古巴谈判海域划界条约问题及同联合王国 (关于凯曼群岛)和尼加拉瓜谈判同类条约问题代表团团长 | 1991 present Chairman of the Jamaican delegation which negotiated maritime delimitation treaties with Colombia and Cuba and which is negotiating a similar treaty with the United Kingdom (in respect of Cayman Islands) and Nicaragua. |
我在裁谈会上听到某些同事们说 如不能同时就核裁军的时间表开展谈判 就不可能谈判裂变材料停产条约 | I hear it said by some of my colleagues here in the CD that there can be no negotiation of an FMCT without a simultaneous negotiation about a timetable for nuclear disarmament. |
联合国时刻准备同其他伙伴合作 支持为达成这样一项协定举行的谈判 | The United Nations is ready to support negotiations for such an agreement, in collaboration with other partners. |
需要同北方联盟举行类似的谈判 | Similar negotiations are needed with the Northern Alliance. |
同美国进行关于缔结合作制止海上非法毒品贩运协定的谈判 | In negotiations with the United States for an Agreement concerning Cooperation in Suppressing Illicit Maritime Drug Trafficking. |
将这些谈判归在核裁军的名下十分合适 这些谈判应该成为裁谈会1997年工作的重点 | Squarely placed within the context of nuclear disarmament, such negotiations ought to be the focal point of CD efforts in 1997. |
古巴愿立即开始谈判一项采纳上述理念的多边公约 并认为裁军谈判会议作为裁军领域唯一的多边谈判论坛是进行谈判的合适框架 | Cuba is prepared to initiate negotiations immediately on a multilateral convention which would apply this concept and believes that the Conference on Disarmament, as the only multilateral negotiating forum in the area of disarmament, is the appropriate framework for carrying them out. |
同样 惟一多边裁军谈判机构 裁军谈判会议 的工作方案仍然有种种问题 | Similarly, the Conference on Disarmament the only multilateral disarmament negotiating body continues to face problems with regard to its programme of work. |
多边贸易谈判多哈回合 | Doha round of multilateral trade negotiations |
我国代表团同样欢迎秘书长呼吁多哈回合多边贸易谈判履行其发展承诺 并至迟于2006年完成各项谈判 | My delegation equally welcomes the Secretary General's call for the Doha round of multilateral trade negotiations to fulfil its development promise and for the negotiations to be completed no later than 2006. |
此外 法院认为 买方的一般合同条款是无效的 因为这些条款并未使用谈判或合同语文起草 | Moreover, the Court held that the buyer's general terms of contract were inoperative as they had not been drafted in the language of the negotiations or of the contract. |
任何集体谈判协议或所实行的工资等级均应确保完全符合同工同酬的原则 quot | Any collective bargaining agreements or wage rates introduced shall ensure full compliance with the principle of equal pay for equal work . |
直接谈判的原则同样适用于叙利亚和黎巴嫩 代表敦请与其国家重开谈判 | The principle of direct negotiations also applied to Syria and Lebanon, and he invited them to resume negotiations with his country. |
韩国谈判组同国际债权人指导委员会开会,谈判重新调整短期债务的问题 | A Korean negotiating team met with a steering committee of international creditor banks to negotiate a restructuring of the short term debt. |
在同意与欧洲谈判之后 伊朗单方面退出谈判 并重新开始其核计划 | And after agreeing to negotiate with Europe, Iran unilaterally walked away from the talks and restarted its nuclear programmes. |
我们认为裁谈会是有能力谈判这些协定的地方 是合适的场合 | We believe the CD is the place, the forum with the capacity to negotiate such agreements. |
联合国谈判 1994年国际热带 | United Nations Conference for the Negotiation of a |
大托运人如同大承运人一样 完全能够在合同谈判中有效地捍卫其利益 | Large shippers are just as able to effectively safeguard their interests in contractual negotiations, as are large carriers. |
138. 难民署同意委员会的建议 同联合国财务处接洽 以期就统一银行业务费用的问题进行联合谈判 | UNHCR agreed with the Board's recommendation to approach the United Nations Treasury with a view to holding joint negotiations on consolidated banking fees. |
因此 不难理解每年联合国大会都要求裁军谈判会议就消除核武器和核裁军开展谈判 同时努力减低这种武器的威胁 | One can therefore easily understand the reasons which lead the General Assembly of the United Nations each year to request the Conference to begin negotiations on the elimination of nuclear weapons and nuclear disarmament and in the meantime to reduce the threat posed by such weapons. |
这两项谈判追求的是同一个最终目标 | They both pursue the same ultimate goal. |
通过这些援助提高了最不发达国家谈判者的谈判效益 包括在世贸组织以及其他贸易谈判中与其他发展中国家在共同关心的问题上结成同盟 | This assistance has resulted in greater effectiveness on the part of least developed countries' negotiators, including in the formation of coalitions with other developing countries on issues of common interest, in WTO and in other trade negotiations. |
39. 草案第17条(交换资料 协商和谈判)载有关于谈判和协议的措辞合理的规定 | 39. Draft article 17 (Exchange of information, consultation and negotiation) contained a reasonably formulated provision on negotiation and agreement. |
60. 联合国为了在巴士拉获得后勤支助服务 同大不列颠及北爱尔兰联合王国就一项类似的双边协定进行谈判 目前谈判已进入最后阶段 | A similar bilateral agreement with the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for logistics support services in Basrah is currently in final stages of negotiation. |
我上次对安理会介绍情况时 提出了一些使谈判更加有效的建议 例如使安全谈判同政治谈判脱钩 并加强停火机构的权力 | In my previous presentation to the Council, I made a number of proposals to render the talks more effective, for instance by delinking the security talks from the political ones and by strengthening the powers of the ceasefire institutions. |
相关搜索 : 合同谈判 - 合同谈判 - 合同谈判 - 合同谈判 - 合同谈判 - 合同谈判 - 合同谈判 - 合同谈判 - 合同谈判 - 在合同谈判 - 进行合同谈判 - 同意谈判 - 合并谈判 - 合作谈判