"合并套利"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
合并套利 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
应对避孕套进行合法的质量控制 并在实际中监测是否符合国际避孕套标准 | (c) Legal quality control of condoms should be enforced and compliance with the International Condom Standard should be monitored in practice. |
项目厅管理层利用审计意见来建立一套综合行动计划 这套计划适合对所获进展进行的管理监测 | UNOPS management used the audit observations to create a comprehensive action plan amenable to ongoing management monitoring of progress achieved. |
一套是限定非营利组织的 另一套是限定营利性组织的 | We have one for the nonprofit sector and one for the rest of the economic world. |
我称其为环境套利 | I call this environmental arbitrage. |
这套西装合适吗 | Does this fit? |
增列经费,用于购买18套地图,16个小队驻地各一套,总部一套,联合安全部队一套,每套100美元(1 800美元) | Additional provision is made for the purchase of 18 sets of maps, one set for each of the 16 team sites, one set for headquarters and one set for the Joint Security Unit at 100 per set ( 1,800). |
项目工作继续,研订一套统一登记制度,使用电子方式合并近东救济工程处的三套记录 一套基本的登记数据库 一套家庭卷宗档案,以及一套关于特困家庭社会经济数据的数据库 | Work continued on the project to develop a unified registration system (URS) to electronically integrate three sets of UNRWA records a basic registration database, an archive of family files and a database of socio economic data on special hardship families. |
合恩在那租了套间 | Mr. Horn's taken a suite there. |
该项目旨在利用现有的一套办法并使其适用于增 长率高的城市 | The aim of this project is to take advantage of existing methodologies and adapt them to towns with high growth rates. |
乔治. 贝利套上了个胖娃娃 | George Bailey lassoes stork. |
浏览并查找 EGD 套接字文件 | Click here to browse for the EGD socket file. |
所汲取的教训已纳入综合报告,并制订了供联合国驻地协调员使用的一套准则 | The lessons learned have been incorporated into the synthesis report and a set of guidelines for use by the United Nations resident coordinators have been prepared. |
意大利经常使用这样的手套 | It's Italian, Miss. They're used in Italy. |
得了吧 凯利 别又来那一套了 | Oh, come on, Kiley, not that again. |
但是历史书和每天的新闻告诉我们 这套理论并不总是这样顺利运作的 | But the history books and the daily news tell us it doesn't always work out that way. |
不过 联合国日内瓦办事处想强调指出 如果所采购的五套安全设备中迄今只安装了三套 这并不表明过渡采购 | The United Nations Office at Geneva would like, however, to stress that if only three of the five units of security equipment purchased have been installed so far, this does not reflect excess purchase. |
我认为这外套应该适合你 | I think this coat should fit you. |
该进程是在联合国统计司协调下进行 并已制订出一套经修订的指标 | This process, coordinated by the United Nations Statistics Division, has resulted in a revised set of indicators. |
这套法律源自特别的哲理,具备某种权威制度并有自己一套程序 | Derived from a specific philosophy, they possess an authority system and provide for their own procedures. |
为了应对此类的情况 必须制定一套符合科学观点并切合实际理论的周详的行动守则 | To meet these cases a code of rules, well thought out from the practical as well as from the scientific point of view, is much wanted. |
迪米特里 伊利亚诺维奇 您的套鞋 | Dimitrij Illiaronivich, your galoshes! |
这套衣服适合哪一种耳环呢 | Am I pretty? |
一整套技术正在整合在一起 | A whole gamut of these technologies are being put together. |
将这两套活动合并会导致各种弊端 损害对国家主权和领土完整的尊重 | The combination of those two sets of activities would lead to all kinds of abuses and undermine respect for the sovereignty and territorial integrity of States. |
据称他们给他戴上手铐 强迫他套上防毒面具并戴上拳击手套殴打他 | They allegedly handcuffed him, forced him to wear a gas mask and beat him with boxing gloves. |
他们都会说谢普利对女人最有一套 | Shapeley sure knows how to pick them. |
我知道什么样的套装 最适合你 | I know the kind of suit that'd look well on you. |
第一套是技术性质,并且环绕着在新的比额表内照顾到所有会员国的利益的问题 | The first was of a technical nature and revolved around the question of accommodating the interests of all Member States in the new scale. |
葡萄牙代表团期待着在2006年提出一项综合研究 并伴之以一套结论 准则和原则 | It looked forward to the presentation in 2006 of a consolidated study accompanied by a set of conclusions, guidelines and principles. |
外套 狗皮外套 | Coats! Dogskin coats? |
外套 什么外套 | What coat? |
多么好的材料呀当然 这并不是皇家套房 | What good material. Naturally, it's not the Royal Suite. |
当我们终于在特劳特巴克和其后于格利永会谈时,他甚至反对提到联合国一套设想 | And when we finally met at Troutbeck and later at Glion, he even objected to the mentioning of the United Nations set of ideas. |
你说一套做一套 | You say one thing and then act just the opposite. |
要套一个沙发套 | It needs a new slipcover. |
都戴着头套 头套 | And they were all dressed in hoods. |
缔约国应当加紧努力 改变损害妇女权利的陈规老套 并促进女童和妇女的识字率和教育 | The State party should increase its efforts to change stereotypical attitudes detrimental to women's rights, and to promote the literacy and education of girls and women. |
因此世贸组织应建立一套关注弱小国家权利和利益的体系 | In that connection, it was essential for WTO to assist in the establishment of a system that would uphold the rights and interests of the weaker countries. |
我们首先拿来测试的产品 是与阿莱西 注 意大利家用品制造商 合作 是一套咖啡茶具组 | So, the first kind of test product we did was with Alessi, which was for a coffee and tea set. |
431. 1993年 公寓房租拖欠三个月以上的情况如下 住房合作社房源 8.5 (261,800套公寓) 机构房源 7.0 (98,800套公寓) 社区房源 14.3 (290,400套公寓) | 431. In 1993 apartments for which rent not paid for a period of at least three months amounted to in housing cooperatives resources 8.5 per cent (261,800 apartments), in establishment resources 7.0 per cent (98,800 apartments), in communal resources 14.3 per cent (290,400 apartments). |
如果我们要去西伯利亚 我会送给你一副手套 | And if we have to go to Siberia... I will send you a muff. |
几位专家指出 这类整套措施能够并且应该适合发展中国家的需要 同时也适合它们准备实现的具体目标 | Several experts noted that such packages could and should be tailored to the needs of developing countries as well as to the specific objectives they are aimed at achieving. |
你就说一套做一套了 | You say one thing and then you do the opposite. |
这并不奇怪 因为只有3 的当地人使用 避孕套 | It's not surprising, because only three percent of people in the DRC use condoms. |
只要组合起来的一套现有证据意味着存在这些倾向 即使任何单一证据其本身并不充分 | It suffices for the body of available evidence taken together to imply the existence of the tendencies in question, even if no individual piece of evidence is enough in itself. |
相关搜索 : 合并利润 - 合并利润 - 合并利润 - 顺利合并 - 合并净利润 - 合并利润表 - 套利 - 套利 - 套利 - 合并或合并 - 合并 - 合并 - 合并 - 合并