"合并流"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
合并流 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
中国重视并积极参与国际防扩散交流与合作 | China attaches importance to, and actively participates in, international exchanges and cooperation in the non proliferation field. |
首先 电场 并不是流经身体组织的电流 并不是流经身体组织的电流 | First of all, electric fields are not an electric current that is coursing through the tissue. |
合作包括就ISO 14000交流信息并共同开展一些活动等 | This includes exchange of information and collaborative work on ISO 14000. |
21. 然而 有效的信息交流本身并不能保证有效的合作 | 21. However, an efficient exchange of information is not in itself a guarantor of effective cooperation. |
而且我们与艺术家合作 与那些了解并能交流 树林和林冠的审美的人合作 | We've also made partnerships with artists, with people who understand and can communicate the aesthetic beauty of trees and forest canopies. |
南南合作与南北合作互为补充 并且作为一种交流最佳做法的手段而行之而效 | South South cooperation complemented North South cooperation and was working well as a means of sharing best practices. |
(c) 与大会和经济及社会理事会进行协商 合作并充分交流信息 | (c) Consultation, cooperation and adequate exchange of information with the General Assembly and the Economic and Social Council |
不太符合潮流 | That's not timely. |
合成器流行乐 | Synthpop |
但是这并不是主流 | But this does not follow any of the usual trends. |
并没有真正的交流 | We don't even have any real conversations. |
联合国水机制鼓励在联合国系统内部并和外部伙伴 利益相关者就水和卫生问题交流信息 并进行决策对话 | UN Water is encouraging exchanges of information and dialogue on policy making on water and sanitation issues within the United Nations system and with external partners and stakeholders. |
如能加强交流技术和司法信息 合作调查并没收非法资金的话 国际合作将会更加有效 | A greater exchange of skills and legal information, cooperative investigations, and confiscation of illegal funds would help to make international cooperation more effective. |
两股水流最终汇合 | Two streams of water culminate in one. |
希望这些措施加在一起 能够更有效 更可预测的满足国内流离失所者的需求 并帮助将国内流离失所者的权利纳入整个联合国系统的主流 | It is hoped these measures can together answer the needs of IDPs more effectively and predictably and help mainstream the rights of IDPs throughout the UN system. |
表中所列的净证券组合流动也有时起伏不定 并且自2000年以来明显下降 | Net portfolio flows displayed in the table have also been volatile and, since 2000, appear to have turned significantly negative. |
办事处就今后可能开展的联合行动与原子能机构联络 并定期交流信息 | It had liased with IAEA on possible future joint activities and had regularly shared information. |
大部分可卡因运往本区域以外的市场 并且通过走私流入合法贸易渠道 | The bulk of cocaine is destined for markets outside the region and most is smuggled in legitimate trade. |
两国将促进发展议会间的联系 合作并在立法活动 建立民主机构并使其运作的领域交流信息 | They shall promote the development of inter parliamentary ties, cooperation and the exchange of information in the area of legislative activity, and the formation and functioning of democratic bodies. |
将南南合作纳入主流 | Mainstreaming South South cooperation |
有什么合适的流氓吗 | Any ideas about a hooligan? |
身为乡长也同流合污 | He's our cowardly mayor, a silk merchant by trade. |
(i) 苏丹政府解决全国各地的流离失所问题 并为流离失所者和邻国境内的苏丹难民返回其家园创造合适的条件 | (i) The Government of the Sudan address the problem of displacement all over the country and create the appropriate conditions for displaced persons and Sudanese refugees in neighbouring countries to return to their homelands |
秘书长特别代表和联合国驻地协调员定期会晤 协调各项活动 并交流信息 | The Special Representative of the Secretary General and the United Nations Resident Coordinator met regularly to coordinate activities and exchange information. |
我们应当在整个联合国系统中把这一概念纳入主流 并首先特别确保联合国本身遵守这项概念 | We should mainstream the concept throughout the United Nations system and start off by ensuring in particular that the United Nations itself respects the concept. |
终于轮到我符合潮流了 | I became timely. |
拉丁美洲交流合作中心 | International Federation of Free Trade Unions |
四. 技术合作和信息交流 | IV. TECHNICAL COOPERATION AND EXCHANGE OF INFORMATION 34 42 7 |
这是个迎合潮流的好区 | This is a very fashionable district. |
37. 世界上约2,500万国内流离失所者的情况是联合国各机构特别力争加强合作并加强它们的合作反映的一个领域 | The situation of the world's roughly 25 million internally displaced persons (IDPs) is one area where UN agencies are particularly seeking to strengthen cooperation and revitalize their collaborative response. |
2. 必须根据每一河流流域或每一组流域的特殊情况对每一因素给予必要的加权 而且必须综合考虑这样加权的所有因素 并根据整体情况作出定论 | Each factor is to be given the weight warranted by the circumstances peculiar to each individual river basin, or group of basins, and all factors so weighted are to be considered together and a determination arrived at on the basis of the whole. |
然而,这些流入资金的性质和组成似乎并不符合全球纲领所确定的优先次序 | However, the nature and composition of such flows did not seem to match the priorities identified in the global agenda. |
269. 在和委员会成员进行了富有成果的意见交流之后 决定进一步加强与该研究所的这种合作 并确保经常交流情况 | 269. After a fruitful exchange of views with members of the Committee, it was decided to further strengthen this cooperation with the Institute and to ensure an ongoing exchange of information. |
B. 混合流动及难民外流之间的关系 包括不需要国际 | B. Composite Flows and the Relationship to Refugee Outflows, Including |
今后可以在非洲建立空间合作机制 以协调经验交流 并促进该大陆的空间活动 | In the future, it may be possible that a mechanism for space cooperation could be established in Africa both to coordinate the sharing of experience and to promote space activities in the continent. |
自那时以来 各贸易点继续交流经验并开展合作 以便用多种方式完善这一网络 | Since then, Trade Points have continued to exchange experiences and cooperate in order to improve the network in a number of ways. |
当然 这并不排除进行联合磋商 两个部门相互交流分享自己的部门信息和分析 | This does not, of course, preclude joint consultations where each department shares its own sectoral information and analysis with the others. |
在高度开放经济的情况下,智利对外部流通采取了一种合并的金融和数量管制 | In the context of its highly open economy, Chile adopted a combination of financial and quantitative controls on external flows. |
伤口已不流脓, 渐渐愈合了 | The cut is no longer weeping and is starting to heal. |
拉丁美洲交流与合作中心 | Exchange and Cooperation Center for Latin America |
氢氟碳化合物(HFCs) 工业流程 | Hydrofluorocarbons (HFCs) Industrial processes |
她并不在社会名流登记册里面 | She's not in the Social Register. |
调度 空中业务科将同军事观察员的调度组合并,后者将增加监督塔吉克联合反对派武器的流动的责任 | The Movement Control Air Operations Section will be integrated with the military observers movement control unit, which will have added responsibility for the movements of United Tajik Opposition weapons. |
C 若边界线在河流汇流处转弯 那么边界线的转弯点应当是每条河流或溪流主航道的汇合点 | C Where the boundary turns at a river confluence, the turning point of the boundary is at the point of the meeting of the main channel of each river or stream. |
(a) 把宣传作为促进南南合作的有效工具 通过活动 会议 讲习班和研讨会使南南合作主流化 并调动联合国系统的资源 | (a) Use advocacy as a tool for the effective promotion of SSC through campaigns, meetings, workshops and seminars to mainstream SSC and to leverage resources of the United Nations system |
相关搜索 : 合并流程 - 合并或合并 - 合并 - 合并 - 合并 - 合并 - 合并 - 合并 - 合并 - 合并 - 合并 - 合并 - 合并 - 合并