"合法权益"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

合法权益 - 翻译 : 合法权益 - 翻译 : 合法权益 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

中国将保护外资企业合法权益
China would protect the lawful rights and interests of foreign invested enterprises.
中国将保护外资企业合法权益 坚决依法惩处侵犯外商合法权益特别是侵犯知识产权行为 提高知识产权审查质量和审查效率 引入惩罚性赔偿制度 显着提高违法成本
China would protect the lawful rights and interests of foreign invested enterprises, resolutely punish violations of the lawful rights and interests of foreign merchants according to the law, especially for violations of intellectual property rights, improve the quality and efficiency of intellectual property review, and introduce a punitive compensation system to significantly increase the cost for violating the law.
三 受益人 依法 丧失 受益 权 或者 放弃 受益 权 没有 其他 受益人 的
the beneficiary forfeits or surrenders his her right as such in accordance with laws without other beneficiary being designated.
根本法 授权法庭保护公民的生命 自由 尊严 荣誉 财产 家庭关系和其他合法权益
The Constitution gives the courts the task of protecting life, liberty, dignity, honour, property, family relations, and other legitimate rights and interests of citizens.
为进一步保护包括妇女权益在内的公民权利和合法权益 越南各级法官 人民陪审员以及检察官的资历都得到提高
The qualification of judges, people's accessories and prosecutors at all levels has been enhanced, increasingly responding to the task of protecting citizen's rights and lawful interests including those of women.
78. 西班牙宪法 第二十四条承认人人有权得到 法官和法院的有效保护 以行使自己的权利和合法权益
Article 24 of the Spanish Constitution recognizes every person's right to effective protection by judges and courts in order to exercise his or her rights and legitimate interests .
压迫 剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续
Oppression, the de legitimization of peoples and discrimination continue.
这种合作活动的合同条件应当公平合理,应当完全符合有关各方的合法权利和利益,例如知识产权
Contractual terms in such cooperative ventures should be fair and reasonable and they should be in full compliance with the legitimate rights and interests of the parties concerned, as, for example, with intellectual property rights.
第六 条 海关 及其 工作 人员 应当 依照 法定 职权 和 法定 程序 履行 关税 征管 职责 维护 国家 利益 保护 纳税人 合法 权益 依法 接受 监督
Customs and its staff shall implement the duty of collection of customs duties in line with their delegated power and legal procedures, protect the national interests, safeguard the lawful benefits of taxpayers, and accept supervision according to laws.
第六 条 国家 保护 依法 投资 开发 煤炭 资源 的 投资者 的 合法 权益
Article 6 The State shall protect the lawful rights and interests of the persons who invest in the exploitation of the coal resources according to law.
(b) 以保证这些权利的规定所界定的合法利益为基础
(b) Based on a legitimate interest, as defined in the provisions guaranteeing the rights
阿拉伯世界必须在这些讨论中具有发言权 来维护它们的合法权益
The Arab world must have its say in those discussions, in defence of its legitimate interests.
但是 即使在传统上司法权限范围较宽广的法域内 颁布法律授权和合作框架其实也是有益的
However, even in jurisdictions in which there is a tradition of wider judicial latitude, enactment of a legislative empowerment and framework for cooperation has proven to be useful.
我们主张维护各国平等和合法安全利益的原则 认为这是一项主权权利
We subscribe to the principle of equal and legitimate security interests of nations and consider it a sovereign right.
意大利宪法 第二十四条第1款规定 任何公民均可提起法律诉讼 以维护自己的权利和合法权益
Article 24, paragraph 1, of the Italian Constitution provides that any citizen may initiate legal proceedings in order to safeguard his or her rights and legitimate interests .
(a) 依照职权或根据申请 促进司法审判 推进合法性和受到法律保护的公共利益
(a) Promoting, ex officio or on application, judicial action in in furtherance of legality and of the public interests safeguarded by law
各国为了合法权益限制查访的情况 应在第13条中予以列明
Legitimate interests of States to restrict visits should be addressed in article 13.
居民代表不得处理任何与原居民的合法传统权益有关的事务
The representative shall not deal with any affairs relating to the lawful traditional rights and interests of indigenous inhabitants.
国家有合法权益策划快速援助和保护受害者的办法 不过 考虑该权益时也必须权衡灾民的人身自由权利和在自己国家自由迁移的权利 包括自由出入营地和安置点的权利
States have a legitimate interest in devising expeditious ways of assisting and protecting victims this interest must, however, be weighed against the affected persons' rights to personal liberty and to move freely within their own country, including the right to move freely in and out of camps and settlements.
法国人也有利益权 我们别忘了法国人
And the French interest too. We must not forget the French.
削弱谈判权将会使保护所有其他澳大利亚人权益的本土权益法失去平衡 quot
Erosion of the right to negotiate would remove the balance of the NTA, which protects the titles of all other Australians.
(b) 也不使不动产所在国法律所不允许的不动产权益购置行为成为合法行为
(b) Makes lawful the acquisition of an interest in real property not permitted under the law of the State in which the real property is situated.
基层工会 女工联合会以及妇女联盟在监督法律实施 保护女工合法权益方面将更加积极主动
Labour unions, female workers' unions and women's unions at the grassroots level will be more proactive and active in assuming the role of supervising law implementation and protecting the legitimate and lawful interests of female workers.
49. 此外 过去15年来 对宪法作出了一些修改 以保证维护少数人群体的合法权益
49. Furthermore, over the past 15 years constitutional changes have been effected in order to safeguard the legitimate rights of the minority groups.
外国人工作权益法 1994年第133号
Foreigners Right to Work Act, No. 133 of 1994
第192条 犯罪收益合法化
Section 192
㈠ 根据该法律应收款的转让授予对该不动产权益的 适用于此种权益 或
(i) An interest in that real property to the extent that under that law the assignment of a receivable confers such an interest or
越南妇女可以通过自己的组织 在其合法权益受到侵犯时寻求保护
Through their own organizations, women can demand protection of their lawful and legitimate interests once they are violated.
为了确保妇女平等行使继承权并保护她们的合法权益 妇女可在继承开始后十年内向人民法院起诉
To ensure equality in exercising women's rights of inheritance as well as to protect their legitimate rights and interests, women can sue at people's courts within ten years since the opening of succession.
该法规定 如政府要取消本土权益 就必须援用取消其他土地权益的程序 因为仅取消本土权益就是种族歧视
The Act requires that, to extinguish native title, the Government must follow the procedures for extinguishing other interests in land, as to extinguish native title alone would be racially discriminatory.
据认为 适用管辖担保权益的法律也许更为适宜 例如 财产担保权益应受物所在地法的管辖
It was stated that often the application of the law governing the security right might be more appropriate (e.g., in case of property security rights which should be governed by the lex rei sitae).
为了保证妇女在民事交易中的平等权利 民法典 第12条规定 公民的合法权益一旦受到侵犯 即有权请法院或其他主管当局进行干预
To ensure women's equal rights in civil transactions, article 12 of the Civil Code stipulates that in case their legitimate rights and interests are violated, citizens have the right to request the court or other competent authorities to intervene.
84. 有代表团主张措辞中应明确规定这个人必须具有 直接的 合法权益
It was proposed that wording should be included to specify that the person must have a direct legitimate interest.
买方为了意大利法院的利益提出法国法院无权能
The buyer raised an objection on the ground of the lack of jurisdiction of the French court as against an Italian court.
(b) 收益上担保权对抗第三方的效力和相对于竞合求偿人权利的优先权 由关于与收益同类的原始担保资产上担保权对抗第三方效力和相对于竞合求偿人权利的优先权的 该国 同样法律调整
(b) The effectiveness against third parties and the priority over the rights of competing claimants of a security right in proceeds are governed by the same law as the law of the State whose law governs governing the effectiveness against third parties and the priority over the rights of competing claimants of a security right in original encumbered assets of the same kind as the proceeds.
虽然向妇女进行了有关其权益的宣传 但仍有一部分妇女 特别是生活在偏远地区的妇女 仍然没有充分认识到其合法权益
Though having been informed about their rights and interests, a proportion of women, especially those who living in remote areas have not been fully aware of their legitimate rights and interests.
有代表团指出 国家仍可以证明一个人不具有获得特定信息的合法权益
It was pointed out that the State could still demonstrate that a person did not have a legitimate interest in obtaining specific information.
在(f)项中 与会者建议任何人 凡有合法利益的 不仅仅是被剥夺自由者 均有权向法院起诉
In subparagraph (f) it was proposed that any person having a legitimate interest, and not only the person deprived of liberty, might be entitled to take proceedings before a court.
根据宪法和劳工法 妇女的权利和利益受到法律的保护
Women s rights and interests were protected by law under the constitution and the labour code.
65. 经合组织原则 四关注于确保受法律保护的利益相关者的权利受到尊重
OECD Principle IV concerns itself with ensuring that the rights of stakeholders protected by law are respected.
我们也必须在管理部门投资 特别是在法治和尊重合同权益与义务等方面
We must also invest in the governance sector and, in particular, the rule of law and respect for contractual rights and obligations.
68. 法律应规定 有担保债权人对投押资产的优先权及于该资产的收益 但须符合建议54的要求
The law should provide that a secured creditor's priority with respect to an encumbered asset extends to the proceeds of the asset subject to the requirements of recommendation 54.
81. 本土权益还得到种族歧视法的保护
81. Native title is also protected by the Racial Discrimination Act (Cth).
因此 斯里兰卡工人获得罢工权是一项法律权益问题
Thus, workers in Sri Lanka are granted the right to strike as a matter of legal right.
㈡ 根据该法律不动产权益授予应收款权利的 适用于此种权利的优先权
(ii) The priority of a right in a receivable to the extent that under that law an interest in the real property confers such a right or

 

相关搜索 : 合法实益权益 - 胙合法权益 - 权益法 - 权益法 - 权益法 - 我的合法权益 - 追求合法权益 - 您的合法权益 - 保护合法权益 - 合约权益 - 合伙权益 - 充足的合法权益