"同时又有"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
同时又有 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
你不可能同时又饿又怕 | You can't be hungry and scared both at the same time. |
那么有力 同时又那么优雅和温驯 | So powerful, and at the same time, so gentle and affectionate. |
但是有没有可能有些东西我们相信的同时又不相信呢 | But aren't there things that we believe and don't believe at the same time? |
与此同时 它又极不稳定 | It is also unstable. |
它有技术含量低的一面 同时又是个高科技产品 | It's actually a very low tech and very high tech product at the same time. |
同时塔利班又再度构成威胁 | At the same time, there has been a revival of the threat from the Taliban. |
同时 他们又得采取有效措施防止继续维持这一传统 | They, at the same time, had to take effective measures to prevent the pursuance of that tradition. |
并且当你产生欲望时 这种感受又会有什么不同的变化? | And when you desire, how is it different? |
又有什么不同呢? | What's the difference? |
有时你会碰上有毒水华 有时又没有 | Sometimes you have a toxic bloom sometimes you don't. |
又复发了 我还是给他们同样的药物 96小时以上连续输注 又20或30 的人有反应 | They then recur, I give them that same drug over 96 hours by continuous infusion, another 20 or 30 percent will respond. |
给我新鲜感的同时又要保持亲密 | Give me novelty, give me familiarity. |
那同时我们的面包又怎么样了呢 | What happened to our bread in the meantime? |
多大的愚弄 同时又是多大的成功 | What a grand joke it'll be. What a triumph. |
网络是历史上第一个媒介 即自然生成组织 同时又有对话 | The Internet is the first medium in history that has native support for groups and conversation at the same time. |
两者既有自身的内在价值 同时又能相互影响对方的程度 | They have their own intrinsic values but they also affect each other's levels. |
如何创造有利于全世界 有利于我们自己 但同时又有利于每个人的事情 | How do we produce global public goods, which are good for us, but good for everyone at the same time? |
当军事观察员同时部署 同时抵达特派团 而且任务期限又相同时 通常就出现这种情况 | This situation usually arises where the UNMOs are deployed and arrive in the mission all at once and when their tours of duty are of the same duration. |
它们同步了一段时间 但之后又分开 | They were in sync for a while, but then they drifted apart. |
时有鲜花的芬芳 时而又有过于浓郁 | Sometimes quite freshly floral, and then again sometimes extremely pungent. |
但不能同时对同一对象 对同一个人既想伤害又想给予帮助 | But you cannot, at the same time, toward the same object, the same person, want to harm and want to do good. |
直到又过了同样长的时间 它们才死亡 | And it isn't until twice as long that they're all dead. |
有很多时候 为了满足舞者 你会一次又一次地演奏同一个段落 | Well, there's only so many times you can play the same section of a song over and over again for the dancers. |
不过 同时我又请楚的意识到 听别人讲他们的高兴事有多无聊 | And at the same time, I'm extremely aware how boring it is to hear about other people's happinesses. |
我们面对的挑战是为所有国家达到公平的经济发展和福利,同时又能同自然协调 | The challenge was to achieve equitable economic development for all countries and well being for the human race that was fully in harmony with nature. |
而且 在进行结构改革的同时又重新制订了有关健康保险的法规 | Furthermore, the structural reform was accompanied by a new codification of the legislation governing the health insurance. |
54. 第三 世界联盟应规定一种 quot 共享的同时又是有差异的责任 quot | 54. Third, the new global partnership should be based on quot common but differentiated responsibilities quot . |
有时我又觉得受不了 | Sometimes I think it's not fair on either of us. |
战斗同时又要防着身后是很难的 不是吗 | It's hard to fight and look over your shoulder at the same time, isn't it? |
9.6 认为这项教学有灌输情况 同时又未能得到豁免的父母有几种解决途径 | 9.6 Parents who perceive the teaching as indoctrinating and do not obtain an exemption have several avenues of redress. |
我想捕鲸船ESSEX的故事结局 提供了一个有启发性 同时又悲惨的例子 | I think the end of the story of the whaleship Essex offers an illuminating, if tragic, example. |
事实上 有人这样建议 当时我也同意了 后来又经过口头订正和通过 | Indeed, that was suggested, and at the time I agreed then it was orally amended and agreed. |
你知道 碰运气的话 有时候运气好 有时又糟 | You know with chance, sometimes it's lucky, others not. |
他是有着天才头脑的科学怪人 同时又兼有高级罪犯所具有的 优雅的社会工程技巧 | He combined the tremendous skills of a geek with the suave social engineering skills of the master criminal. |
非全日制工作可以用来改善或提升专业资格水平 同时又可以有更多的时间兼顾家务 | Part time employment could be used to improve or add to professional qualifications while at the same time spending more time with the family. |
人权法是现有难民保护原则和结构的主要源泉 同时又对之加以补充 | Human rights law is a prime source of existing refugee protection principles and structures at the same time, it works to complement them. |
每一方面各自具有的作用在不同的国家可能会不同 在某一国家内又可能随时间而变化 | The respective role of each might vary from one country to another and over time in any particular country. |
凡 肉體 各有不同 人 是 一 樣 獸 又 是 一 樣 鳥 又 是 一 樣 魚 又 是 一 樣 | All flesh is not the same flesh, but there is one flesh of men, another flesh of animals, another of fish, and another of birds. |
凡 肉 體 各 有 不 同 人 是 一 樣 獸 又 是 一 樣 鳥 又 是 一 樣 魚 又 是 一 樣 | All flesh is not the same flesh, but there is one flesh of men, another flesh of animals, another of fish, and another of birds. |
凡 肉體 各有不同 人 是 一 樣 獸 又 是 一 樣 鳥 又 是 一 樣 魚 又 是 一 樣 | All flesh is not the same flesh but there is one kind of flesh of men, another flesh of beasts, another of fishes, and another of birds. |
凡 肉 體 各 有 不 同 人 是 一 樣 獸 又 是 一 樣 鳥 又 是 一 樣 魚 又 是 一 樣 | All flesh is not the same flesh but there is one kind of flesh of men, another flesh of beasts, another of fishes, and another of birds. |
然而 我是在尽力坦率同时又真诚地表达自己 | However, I have tried to express myself with candour and also with sincerity. |
以及 有没有别的构想或提案能够解决问题 同时又可使裁谈会确有可能达成协商一致 | (b) What alternative formulation or proposal would overcome such a problem or problems, yet would at the same time stand a real prospect of securing consensus in the CD? |
这样你工作的时候有时光线变得昏暗 有时又变得明亮 | So it can be very dim over there, and you do your work, and it can be very bright over there, and you do your work. |
有时我又觉得现在就要做 | And sometimes I feel like I do now. Yes. |
相关搜索 : 同时有 - 同时有 - 同时有 - 同时有 - 她又有 - 同时具有 - 同时具有 - 同时具有 - 同时也有 - 又 - 我又有了 - 所有便又 - 又好又快 - 又惊又喜