"同时又有"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

同时又有 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

你不可能同时又饿又怕
You can't be hungry and scared both at the same time.
那么有力 同时又那么优雅和温驯
So powerful, and at the same time, so gentle and affectionate.
但是有没有可能有些东西我们相信的同时又不相信呢
But aren't there things that we believe and don't believe at the same time?
与此同时 它又极不稳定
It is also unstable.
它有技术含量低的一面 同时又是个高科技产品
It's actually a very low tech and very high tech product at the same time.
同时塔利班又再度构成威胁
At the same time, there has been a revival of the threat from the Taliban.
同时 他们又得采取有效措施防止继续维持这一传统
They, at the same time, had to take effective measures to prevent the pursuance of that tradition.
并且当你产生欲望时 这种感受又会有什么不同的变化?
And when you desire, how is it different?
又有什么不同呢?
What's the difference?
有时你会碰上有毒水华 有时又没有
Sometimes you have a toxic bloom sometimes you don't.
又复发了 我还是给他们同样的药物 96小时以上连续输注 又20或30 的人有反应
They then recur, I give them that same drug over 96 hours by continuous infusion, another 20 or 30 percent will respond.
给我新鲜感的同时又要保持亲密
Give me novelty, give me familiarity.
那同时我们的面包又怎么样了呢
What happened to our bread in the meantime?
多大的愚弄 同时又是多大的成功
What a grand joke it'll be. What a triumph.
网络是历史上第一个媒介 即自然生成组织 同时又有对话
The Internet is the first medium in history that has native support for groups and conversation at the same time.
两者既有自身的内在价值 同时又能相互影响对方的程度
They have their own intrinsic values but they also affect each other's levels.
如何创造有利于全世界 有利于我们自己 但同时又有利于每个人的事情
How do we produce global public goods, which are good for us, but good for everyone at the same time?
当军事观察员同时部署 同时抵达特派团 而且任务期限又相同时 通常就出现这种情况
This situation usually arises where the UNMOs are deployed and arrive in the mission all at once and when their tours of duty are of the same duration.
它们同步了一段时间 但之后又分开
They were in sync for a while, but then they drifted apart.
时有鲜花的芬芳 时而又有过于浓郁
Sometimes quite freshly floral, and then again sometimes extremely pungent.
但不能同时对同一对象 对同一个人既想伤害又想给予帮助
But you cannot, at the same time, toward the same object, the same person, want to harm and want to do good.
直到又过了同样长的时间 它们才死亡
And it isn't until twice as long that they're all dead.
有很多时候 为了满足舞者 你会一次又一次地演奏同一个段落
Well, there's only so many times you can play the same section of a song over and over again for the dancers.
不过 同时我又请楚的意识到 听别人讲他们的高兴事有多无聊
And at the same time, I'm extremely aware how boring it is to hear about other people's happinesses.
我们面对的挑战是为所有国家达到公平的经济发展和福利,同时又能同自然协调
The challenge was to achieve equitable economic development for all countries and well being for the human race that was fully in harmony with nature.
而且 在进行结构改革的同时又重新制订了有关健康保险的法规
Furthermore, the structural reform was accompanied by a new codification of the legislation governing the health insurance.
54. 第三 世界联盟应规定一种 quot 共享的同时又是有差异的责任 quot
54. Third, the new global partnership should be based on quot common but differentiated responsibilities quot .
有时我又觉得受不了
Sometimes I think it's not fair on either of us.
战斗同时又要防着身后是很难的 不是吗
It's hard to fight and look over your shoulder at the same time, isn't it?
9.6 认为这项教学有灌输情况 同时又未能得到豁免的父母有几种解决途径
9.6 Parents who perceive the teaching as indoctrinating and do not obtain an exemption have several avenues of redress.
我想捕鲸船ESSEX的故事结局 提供了一个有启发性 同时又悲惨的例子
I think the end of the story of the whaleship Essex offers an illuminating, if tragic, example.
事实上 有人这样建议 当时我也同意了 后来又经过口头订正和通过
Indeed, that was suggested, and at the time I agreed then it was orally amended and agreed.
你知道 碰运气的话 有时候运气好 有时又糟
You know with chance, sometimes it's lucky, others not.
他是有着天才头脑的科学怪人 同时又兼有高级罪犯所具有的 优雅的社会工程技巧
He combined the tremendous skills of a geek with the suave social engineering skills of the master criminal.
非全日制工作可以用来改善或提升专业资格水平 同时又可以有更多的时间兼顾家务
Part time employment could be used to improve or add to professional qualifications while at the same time spending more time with the family.
人权法是现有难民保护原则和结构的主要源泉 同时又对之加以补充
Human rights law is a prime source of existing refugee protection principles and structures at the same time, it works to complement them.
每一方面各自具有的作用在不同的国家可能会不同 在某一国家内又可能随时间而变化
The respective role of each might vary from one country to another and over time in any particular country.
凡 肉體 各有不同 人 是 一 樣 獸 又 是 一 樣 鳥 又 是 一 樣 魚 又 是 一 樣
All flesh is not the same flesh, but there is one flesh of men, another flesh of animals, another of fish, and another of birds.
凡 肉 體 各 有 不 同 人 是 一 樣 獸 又 是 一 樣 鳥 又 是 一 樣 魚 又 是 一 樣
All flesh is not the same flesh, but there is one flesh of men, another flesh of animals, another of fish, and another of birds.
凡 肉體 各有不同 人 是 一 樣 獸 又 是 一 樣 鳥 又 是 一 樣 魚 又 是 一 樣
All flesh is not the same flesh but there is one kind of flesh of men, another flesh of beasts, another of fishes, and another of birds.
凡 肉 體 各 有 不 同 人 是 一 樣 獸 又 是 一 樣 鳥 又 是 一 樣 魚 又 是 一 樣
All flesh is not the same flesh but there is one kind of flesh of men, another flesh of beasts, another of fishes, and another of birds.
然而 我是在尽力坦率同时又真诚地表达自己
However, I have tried to express myself with candour and also with sincerity.
以及 有没有别的构想或提案能够解决问题 同时又可使裁谈会确有可能达成协商一致
(b) What alternative formulation or proposal would overcome such a problem or problems, yet would at the same time stand a real prospect of securing consensus in the CD?
这样你工作的时候有时光线变得昏暗 有时又变得明亮
So it can be very dim over there, and you do your work, and it can be very bright over there, and you do your work.
有时我又觉得现在就要做
And sometimes I feel like I do now. Yes.

 

相关搜索 : 同时有 - 同时有 - 同时有 - 同时有 - 她又有 - 同时具有 - 同时具有 - 同时具有 - 同时也有 - - 我又有了 - 所有便又 - 又好又快 - 又惊又喜