"后减震器"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
后减震器 - 翻译 : 后减震器 - 翻译 : 后减震器 - 翻译 : 后减震器 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我找到了一个拖拉机风扇 减震器还有PVC管 | I found a tractor fan, shock absorber, PVC pipes. |
你是他和前任妻子们 模特们冲突后 的减震器 还有那些新妻子们 种类齐全的贱人们 | You're the shock absorber for collisions with exwives and models and new wives and assorted tramps. |
它里面竟然还装了减震器 当你穿这它跳来跳去时 它会发出嘘嘘的声音 好吧 | It has a shock absorber in it so it, like, Shhhh, makes this neat sound when you jump around on it. All right. |
然后展开腿 就像星球大战一样 落地有 机器人的三条腿吸收落地震动 然后开始步行 | And it deploys legs it looks almost like Star Wars when it lands, it absorbs the shock and starts walking. |
比如 在海地受灾后的几天里 我们的地震地图显示了 震前和震后的空拍图片 | So, for example, a couple of days after the disaster in Haiti, we had an earthquake map that showed before and after pictures from the sky. |
大地震两年之后 | Two years after the Great Earthwuae. |
这些讲座还介绍了这些技术能在多大程度上减轻地震和火山爆发的后果 | The presentations also addressed the extent to which the same technologies could mitigate the effects of earthquakes and volcanic eruptions. |
震源的发射将与穿透器的发射一样 | The seismic sources would be launched in the same way as the penetrators. |
对核武器的存在威胁人类生存感到震惊, | Alarmed by the threat to the very survival of mankind posed by the existence of nuclear weapons, |
然后我到了波士顿 对手 都装了碳石墨制的各种假肢 你知道 还有减震器什么的各种东西 他们都那么看着我 好像在说 好吧 我们知道谁不可能赢得比赛 | And I'm up there in Boston against people wearing legs made of all things carbon graphite and, you know, shock absorbers in them and all sorts of things and they're all looking at me like, OK, we know who's not going to win this race. |
所以 马那瓜的地面在震中发生地震60秒之后开始颤抖 | So the ground shook in Managua 60 seconds after it hit the epicenter. |
笑声 这里 一只老鼠爬到鼓风机里了 调节器支架后面 造成鼓风机震动 结论 再没老鼠了 | Here, A mouse has climbed into the blower behind the regulator rack, set blower to vibrating. Result no more mouse. |
在今后讨论中 我们应该特别包括核武器扩散和削减问题 | In future discussions, we should include, inter alia, the issue of the proliferation and reduction of nuclear weapons. |
该项目的目的是减缓格雷罗峡谷地震的影响 | The aim of the project was to mitigate the effects of earthquakes generated in the Guerrero Gap. |
283 减震用物品不受本建议书约束 但每一物品 | 283 Articles intended to function as shock absorbers are not subject to these Recommendations provided each article |
这次地震震级为 7.5 级 随后触发海啸 数以千计的房屋被毁 | The 7.5 magnitude earthquake triggered a tsunami and has destroyed thousands of homes. |
感到震惊,儿童常常是冲突结束很久之后遭留下的武器,特别是杀伤地雷之害的主要受害者, | Alarmed by the fact that children are often among the main victims of weapons which strike long after conflicts have ended, especially anti personnel mines, |
经议定 俄罗斯和美国将在 第二阶段削减进攻性战略武器条约 生效后立即就 第三阶段削减进攻性战略武器条约 进行谈判 | It was agreed that Russia and the United States will embark on negotiations for the START 3 agreement immediately after the START 2 Treaty enters into force. |
(c) 裁减非战略核武器 | (c) Reduction of non strategic nuclear weapons |
(c) 裁减非战略核武器 | (c) Reduction of non strategic nuclear weapons |
(c) 裁减非战略核武器 | (c) Reduction of non strategic nuclear weapons |
深信进一步裁减非战略核武器是裁减核武器和裁军进程的组成部分 | Convinced that the further reduction of non strategic nuclear weapons constitutes an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process, |
深信进一步裁减非战略核武器是裁减核武器和裁军进程的组成部分 | Convinced that the further reduction of non strategic nuclear weapons constitutes an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process, |
50. 在1998年2月和5月发生灾难性地震后,东北部地区继续有零星余震 | 50. The north eastern region has continued to experience sporadic seismic activity following the devastating earthquakes in February and May 1998. |
海地政府和联合国系统关于千年发展目标的报告 见附件二 指出 国际援助和汇款数量虽然重大 可是仅发挥 减震器 作用 | The report of the Government of Haiti and the United Nations system on the Millennium Development Goals (see annex II) indicates that international assistance and remittances, although important in volume, have played the mere role of shock absorbers . |
目的是,减少流通中的非法小型武器的数量,并减少流入南非的非法武器 | The objective is to reduce the number of illegal small arms in circulation and to reduce the flow of illegal weapons into South Africa. |
57 58. 裁减非战略核武器 | 57 58. Reduction of non strategic nuclear weapons |
58 50. 裁减非战略核武器 | 58 50. Reduction of non strategic nuclear weapons |
让整个世界为之一震的 最为显著的器械就是电灯泡了 | The killer app that got the world ready for appliances was the light bulb. |
最著名的是它被运用在 震后的海地 | And it's been used most famously in Haiti in the aftermath of the earthquake. |
记住 爆炸后的热浪和震波非常危险 | Remember, the heat flash and concussion that follow are dangerous. |
我认为 要让本机构等到第二阶段削减战略武器会谈和第三阶段削减战略武器会谈以后再考虑对核裁军采取多边行动的人 是在做白日梦 | I would submit that the star gazers are those who want this body to wait for START II and START III before contemplating any multilateral action on nuclear disarmament. |
33. 斯特鲁夫航天器为对称形 以减少太阳光的冲击 即减少对航天器的扭矩 | . The Struve spacecraft had a symmetrical shape to reduce the impact of solar light (i.e. to minimize torque on the spacecraft). |
机器正在工作之中 这样的工业场景是非常具有震撼力的 | The machines are all running, absolutely incredible to see what the scale of industries are. |
此种传感器应当能够将地震信号与预定目标信号相匹配 | The sensor shall be capable to match a seismic signature to the intended target. |
削减进攻性战略武器条约 | Treaty between the United States of America and the Russian Federation on Strategic Offensive Reductions |
美苏裁减战略武器条约双边进程以及其他核武器国家参与的进程是裁减核武器的唯一现实的途径 | The only realistic way to pursue nuclear reductions is through the bilateral START process and eventually through a process involving other nuclear weapon States. |
裁减核军火库 特别是在裁减性战略进攻武器条约下的裁减 应该是不可逆转的 有关的两个核武器国家应该按照1991和1992年的主席和倡议 裁减非战略性核武器 | Reductions in nuclear arsenals, in particular under the Treaty on Strategic Offensive Reductions, should be irreversible, and the two nuclear weapon States concerned should seek to reduce non strategic nuclear weapons in accordance with the presidential nuclear initiatives of 1991 and 1992. |
1. 商定应将裁减和消除非战略核武器作为裁减核武器与裁军进程的组成部分 | 1. Agrees that reductions and elimination of non strategic nuclear weapons should be included as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process |
考虑到这种僵局,我们对于印度和巴基斯坦的核武器试验感到震惊和失望 震惊是因为扩散和核战争潜在的风险 失望是因为核武器国家继续拒绝毫不含糊地着手消除核武器 | Conscious of this impasse, we view the testing of nuclear weapons in India and Pakistan with alarm and frustration alarm because of the potential risks of proliferation and nuclear war frustration because of the continued refusal of the nuclear weapon States to move unambiguously towards the elimination of nuclear weapons. |
75. 联合国大学在易于受灾地区和减少灾害方面的工作由于发生巨大的大阪 神户大地震而突然中断,这个地震发生在1995年1月17日的早晨,大学正准备在大阪举办 quot 减轻城市地震 quot 的讲习班 | 75. UNU work related to disaster prone regions and disaster reduction was interrupted dramatically by the great Hanshin earthquake, which occurred just as a workshop on urban earthquake mitigation was being organized in Osaka on the morning of 17 January 1995. |
在地震后 我们带领地震工程师进入震区 以弄清楚什么导致了建筑坍塌 并检查那些没有坍塌的建筑是否安全 | And after the quake, we started bringing in earthquake engineers to figure out why the buildings collapsed, to examine what was safe and what wasn't. |
就是一个航天器飞速冲入外太空 然后用一套措施设法减速为零降落在火星表面 然后用一套措施设法减速为零降落在火星表面 | It's about getting a spacecraft that's hurtling through deep space and using all this bag of tricks to somehow figure out how to get it down to the surface of Mars at zero miles an hour. |
要实现和平与安全 就必须先管制小武器 裁减核武器 生物武器和化学武器 | The control of small arms and disarmament of nuclear, biological and chemical weapons is a prerequisite for peace and security. |
其中的部分内容是 两国总统商定在第二阶段削减进攻性战略武器条约生效之后 美国和俄罗斯将立即开始第三阶段削减进攻性战略武器条约的谈判 | In part, our two Presidents agreed that after START II enters into force, the United States and Russia will immediately begin negotiations on a START III agreement. |
相关搜索 : 减震器 - 减少减震器 - 把减震器 - 减震器杆 - 减震器轴 - 前减震器 - 管减震器 - 减震器油 - 减震 - 减震 - 转向减震器