"后经验"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
后经验 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
但是只是在经过试验后 | But it was testably stupid. |
课程经试验后将于1997年出版发行 | A tested curriculum will be published in 1997. |
然后总结经验 并同各实施实体交流 | Lessons learned are then distilled and shared with the implementing entities. |
然后他非常仔细的从错误中吸取经验 | And he learned meticulously from his mistakes. |
然后 这个经验可以形成普遍原则的基础 | This experience could then form the basis for universal principles. |
因此委员会最好先多多体验有关的程序,并在以后根据这一体验经验来修正其规则 | It would, therefore, be better for the Committee to have more experience with the procedures in question and to amend its rules at a later point on the basis of that experience. |
这个实验在6天后结束因为它已经失控了 | The study ended after six days, because it was out of control. |
而在此之后 你会经受不住 时间的严峻考验 | And then after that, you succumb to the rigors of time. |
验尸官验尸后说的 | It was their medical examiner who performed the autopsy. |
19. 政府在试验之后已经声明 印度从现在起自愿暂停试验 暂不再进行地下核试验爆炸 | 19. Subsequent to the tests, the Government has already stated that India will now observe a voluntary moratorium and refrain from conducting underground nuclear test explosions. |
因此,委员会最好能在有关程序方面取得更多经验,然后在晚些时候根据这一经验修改其规则 | It would therefore be better for the Committee to have more experience with the procedures in question and to amend its rules at a later point on the basis of that experience. |
因此 委员会最好能在有关程序方面取得更多经验 然后在晚些时候根据这一经验修改其规则 | It would therefore be better for the Committee to have more experience with the procedures in question and to amend its rules at a later point on the basis of that experience. |
今天 联合国在成立60年后 经受住了时间的考验 | Today, 60 years after its creation, the United Nations has stood the test of time. |
是时候了 该总结积累经验了 前车之辙 后车之鉴 | The time had come to reflect on the lessons of past experience in order to build for the future. |
西欧国家和日本的战后经验说明,情况的确如此 | The post war experience of the Western European countries and Japan show that this is the case. |
(g) 积累经验 评价和吸取经验教训 | (g) Building on experience evaluation and incorporation of lessons learned. |
联合国至今在冲突后选举中已取得许多经验 基于这种经验提供最佳作法的合作正继续在增加 | This cooperation continues to improve based on best practices derived from the now substantial experience of the United Nations in post conflict elections. |
今后的活动将包括执行国际援助和交流经验方案 招聘有经验的统计人员对工作人员进行再培训 | Future activities will include the recruitment of experienced statisticians to retrain staff in the context of international assistance and the exchange of experience. |
经验 | Experience. |
48. 情况介绍之后 交流了与联合国系统合作的经验 | The presentations were followed by an exchange of experiences on cooperation with the United Nations system. |
外部经验决不可能取代当地的经验 | Outside experience could never take the place of local experience. |
经验值 | Exp. |
特别活动 从冲突后建设和平到发展 萨尔瓦多的经验 | Special event From Post conflict Peace building to Development The Experience of El Salvador |
成败的经验教训将为加强今后合作提供有益的指导 | The lessons of successes and failures will provide useful guidance for the consolidation of future cooperation. |
积累经验就是体验生活 | Having an experience is taking part in the world. |
今后可以根据这项试验的成绩与经验 对设在其他工作地点的机构采取类似办法 | Based on the success achieved and lessons learned from this experiment, a similar approach can be followed in future for bodies based at the other duty stations. |
20. 在取样和分析方面获得了更多经验 这些经验总是含有科学论据概念 从而对最后的判断产生很大影响 | Additional experience gained relates to sampling and analysis, which always carry the notion of scientific argument and thus have a strong influence on a final judgement. |
课题确定之后要向各实验室招标 经征求科学委员会意见之后选定项目 | An invitation to tender is then addressed to laboratories, and the projects are selected after consultation of the scientific commissions. |
检验最后结果准确性的方法是估量经判断计算出的前后不一致的程度 | The accuracy of the final results is tested by measuring the degree of inconsistency calculated from the judgement inputs. |
而是体验美 国宗教的经验 | I wanted it to be about religion in America. |
最后 将取得通过社区参与对付毒品贩运和生产的经验 | Finally, experience in community based participation against drug traffic and production will have been gained. |
今后将应用从亚洲股票价格暴跌吸取的许多经验教训 | Many lessons had been learned from the collapse in share prices in Asia, which will be applied in the future. |
智慧依赖于经验 但不是依赖于所有的经验 | Wisdom depends on experience, and not just any experience. |
工作经验 | Working experience |
立法经验 | Legislative experience |
交流经验 | Exchange of experience |
根据经验 | Based on experience. |
经验类别 | Types of experience |
你的经验 | Your experience? |
什么经验 | What things? |
一点经验 | A little experience. |
d 试验后勤舱 | d. Experiment logistics module |
经验教训是指两性平等项目方面的经验教训 | The lessons learned refer to the GEEP Project incited processes. |
经过几代之后 获得了新品种并在大型种植场中进行实验 | After several generations, new strains were obtained and tested in large scale plantation experiments. |
在试验之后 要等到内装物冷却后才可以接近试验容器 | Keep distance during the execution of the test and afterwards the vessel should not be approached until the contents have cooled. |
相关搜索 : 上市后经验 - 取得经验后, - 我的经验后, - 后验 - 经验 - 经验 - 经验, - 经验 - 经验 - 经验 - 经验 - 经验 - 经验验证 - 实验经验