"吐口"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
吐口水 | Spitting |
在木材上吐口水 | Spit over that piece of firewood. |
吐口水在他们脸上 | I spit in their faces! |
这一切只因为 口吐一口气而已 | And all of this from a puff of air emanating from our mouths. |
他一直对胖子吐口水 | He just keeps spitting' in Fatso's eye. |
没有 他们朝我吐口水 | Nothing. |
吐口水进他妈的奶子上 | I spit in the milk of their mothers! |
当众倒下 口吐白沫 受人讪笑 | I shall tumble down before the mob and foam at the mouth and make them laugh. |
他见到赏金数目时大吐口水. | He was spittin' mad when he saw what they was offerin'. |
Leland在旁边站着, 吐着口水, 很恶心似的. | And there stands Leland, spittin' in the dust, disgusted. |
他们不知道是否该笑 吐口水还是吞 | They don't know whether to smile, spit or swallow. |
地卻幫 助 婦人 開口吞 了 從龍 口 吐出 來 的 水 原文 作河 | The earth helped the woman, and the earth opened its mouth and swallowed up the river which the dragon spewed out of his mouth. |
地 卻 幫 助 婦 人 開 口 吞 了 從 龍 口 吐 出 來 的 水 原 文 作 河 | The earth helped the woman, and the earth opened its mouth and swallowed up the river which the dragon spewed out of his mouth. |
地卻幫 助 婦人 開口吞 了 從龍 口 吐出 來 的 水 原文 作河 | And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth. |
地 卻 幫 助 婦 人 開 口 吞 了 從 龍 口 吐 出 來 的 水 原 文 作 河 | And the earth helped the woman, and the earth opened her mouth, and swallowed up the flood which the dragon cast out of his mouth. |
口 吐 真言 永遠堅立 舌說謊話 只 存 片時 | Truth's lips will be established forever, but a lying tongue is only momentary. |
口 吐 真 言 永 遠 堅 立 舌 說 謊 話 只 存 片 時 | Truth's lips will be established forever, but a lying tongue is only momentary. |
口 吐 真言 永遠堅立 舌說謊話 只 存 片時 | The lip of truth shall be established for ever but a lying tongue is but for a moment. |
口 吐 真 言 永 遠 堅 立 舌 說 謊 話 只 存 片 時 | The lip of truth shall be established for ever but a lying tongue is but for a moment. |
好像可以吐口水到那儿去 你试试看嘛 | You can almost spit on it. Why don't you try? |
智慧 人 的 舌 善發 知識 愚昧 人 的 口 吐出 愚昧 | The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of fools gush out folly. |
義人 的 心 思量 如何 回答 惡人 的 口 吐出 惡言 | The heart of the righteous weighs answers, but the mouth of the wicked gushes out evil. |
智 慧 人 的 舌 善 發 知 識 愚 昧 人 的 口 吐 出 愚 昧 | The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of fools gush out folly. |
義 人 的 心 思 量 如 何 回 答 惡 人 的 口 吐 出 惡 言 | The heart of the righteous weighs answers, but the mouth of the wicked gushes out evil. |
智慧 人 的 舌 善發 知識 愚昧 人 的 口 吐出 愚昧 | The tongue of the wise useth knowledge aright but the mouth of fools poureth out foolishness. |
義人 的 心 思量 如何 回答 惡人 的 口 吐出 惡言 | The heart of the righteous studieth to answer but the mouth of the wicked poureth out evil things. |
智 慧 人 的 舌 善 發 知 識 愚 昧 人 的 口 吐 出 愚 昧 | The tongue of the wise useth knowledge aright but the mouth of fools poureth out foolishness. |
義 人 的 心 思 量 如 何 回 答 惡 人 的 口 吐 出 惡 言 | The heart of the righteous studieth to answer but the mouth of the wicked poureth out evil things. |
他一天都没胃口 还全吐了 一直就这么睡着 | He hasn't eaten at all, he can't hold food No fever, but he sleeps. |
他 們口 中 噴 吐 惡言 嘴裡 有 刀 他 們說 有 誰聽見 | Behold, they spew with their mouth. Swords are in their lips, For, they say, who hears us? |
他 們 口 中 噴 吐 惡 言 嘴 裡 有 刀 他 們 說 有 誰 聽 見 | Behold, they spew with their mouth. Swords are in their lips, For, they say, who hears us? |
他 們口 中 噴 吐 惡言 嘴裡 有 刀 他 們說 有 誰聽見 | Behold, they belch out with their mouth swords are in their lips for who, say they, doth hear? |
他 們 口 中 噴 吐 惡 言 嘴 裡 有 刀 他 們 說 有 誰 聽 見 | Behold, they belch out with their mouth swords are in their lips for who, say they, doth hear? |
他应该往她尾巴上吐口水 做出十字架的标志 | He should've spit on her tail, and make the sign ofthe cross. |
你吞吞吐吐 为什么 | You hesitated. Why? |
掃羅 仍然 向主 的 門徒 口吐威 嚇兇殺 的話 去見大 祭司 | But Saul, still breathing threats and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest, |
掃 羅 仍 然 向 主 的 門 徒 口 吐 威 嚇 兇 殺 的 話 去 見 大 祭 司 | But Saul, still breathing threats and slaughter against the disciples of the Lord, went to the high priest, |
掃羅 仍然 向主 的 門徒 口吐威 嚇兇殺 的話 去見大 祭司 | And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest, |
掃 羅 仍 然 向 主 的 門 徒 口 吐 威 嚇 兇 殺 的 話 去 見 大 祭 司 | And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest, |
一如往常 他问我会不会痛 然后我直接对着他吐口水 | He asks me if it hurts, and I spit at him like always. |
吐 | Spitting |
吐 | (SPITS) |
我 不 禁止 我口 我靈 愁苦 要 發出 言語 我心苦惱 要 吐露 哀情 | Therefore I will not keep silent. I will speak in the anguish of my spirit. I will complain in the bitterness of my soul. |
你 既 如 溫水 也 不 冷 也 不熱 所以 我 必從 我 口中 把 你 吐 出去 | So, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will vomit you out of my mouth. |
蛇 就 在 婦人 身後 從口 中 吐出 水來 像 河 一 樣 要 將婦 人 沖去 | The serpent spewed water out of his mouth after the woman like a river, that he might cause her to be carried away by the stream. |