"吞噬一切 a 中"的翻译 使用英语:


  例子 (外部来源,未经审查)

吞噬我吧
Devour me.
被瘋狂所吞噬
And with it her madness always fell upon him.
恐惧吞噬了大家
Fear is in command!
我求你了 吞噬我吧
Please, devour me.
我的国家被战火吞噬
My country is war torn.
她出海 被大海吞噬了
The sea got her. That's right.
我们知道细菌吞噬石油
We heard that bacteria eat oil?
基本上东德被西德吞噬
Well, basically the East was swallowed by the West.
有一些传言 说黑洞将吞噬宇宙的一切 但实际上你必须离得非常近才会真的掉进去
There's a sort of myth that black holes devour everything in the universe, but you actually have to get very close to fall in.
你爸爸想要吞噬整个世界
Your father wants to swallow the whole world.
如果其的一个在吞噬银河系 它看上去将会是这个样子
And if one were to eclipse the Milky Way, this is what it would look like.
天哪噜 什么在吞噬着伯爵夫人
Holy cats! Now what's eating the countess?
老鼠吞噬掉大量的食物和東西
Rats devour enormous quantities of food and other goods.
极度的痛苦吞噬了俄狄浦斯的心
Oedipus has a heart swollen with too much agony.
現在它們在互相吞噬呢 可憐的沙戈
Now they have taken to devouring each other. Poor Shagal.
强烈的余震持续吞噬着这一地区 在巴鲁市 许多人被困在废墟之
Strong aftershocks continue to plague the area and many are trapped in debris in the city of Palu.
当石油分解时 到它被细菌吞噬还有 很长一段路要走
When it breaks up, it has a long way to go before it gets down to bacteria.
好多野兽的声音 他们互相追逐 互相吞噬.
Animals're everywhere ... hunting and eating one another!
在1939年12月17号深夜 大海将他彻底吞噬了
It's like a thriller that you can't put down till you get to the last page. The tiger of the seas has been hunted down. There she lies burning from stem to stern,
身体变得僵硬 你被虫吞噬 死亡之花的气味...
Your limbs are stiff... worms are eating your heart... and this heady fragrance of dead flowers... this heady fragrance of dead flowers...
我必须弄清楚黑暗吞噬我的时候会发生什么
I must know what happens when darkness falls upon me.
我们不能再借这么多钱 否则利息会吞噬整个预算
We've got to quit borrowing as much, because otherwise the interest is going to eat that whole pie.
王大姐 我能不能给你唱一下 我妈妈再被地震吞噬前 教我的歌曲
Big sister Wong, can I sing you a song that my mom sang for me before she was swallowed in the earthquake?
人们像蚂蚁一样挣扎跳跃 那个火炉 是专门吞噬杀人犯和强盗的
And all about, men leap and writhe, small as ants, for this is the furnace that swallows up murderers and evildoers.
一些从未提及 在与马有关的书籍几十 和我在那些日子里吞噬车手
Something never mentioned in the dozens of books about horses and their riders I devoured in those days.
撒哈拉沙漠每天几乎要吞噬掉一米的可耕地 把人赶出他们的房屋
That's the Sahara eating up almost two meters a day of the arable land, physically pushing people away from their homes.
可怕的战争机器吞噬了许多国家数百万男女老幼公民
Millions of men, women and children, citizens of many nations, saw their lives engulfed and crushed by the horrific machinery of war.
如果我们放松警惕,世界一些地区仍可能再次被这些暴力和冲突吞噬
Some parts of the world still threaten to be consumed again by such outbreaks if we let down our guard.
这家农药企业在诱饵上投入1亿美元 防止白蚁吞噬房子
And so the industry has spent over 100 million dollars specifically on bait stations to prevent termites from eating your house.
我们担心 这场危机可能蔓延 成为吞噬整个次区域的大火
Our fear is that that crisis may spread and become a firestorm engulfing the entire subregion.
尽管媒体的五光十色已经将一切吞噬 但摄影依旧保持着自己的力量 摄影代表着我们心灵 记录那些重要瞬间的一种方式
Photography carries a power that holds up under the relentless swirl of today's saturated, media world, because photographs emulate the way that our mind freezes a significant moment.
在我目睹我父亲的遗体被火吞噬时 我坐在他葬礼的柴火旁 写下
As I witnessed my father's body being swallowed by fire, I sat by his funeral pyre and wrote.
它没有吞噬小店里的人们 而是疯狂生长 扼杀了 几乎所有的海底生物 遍及整个 地海西北部
But, instead of devouring the people in the shop, what it's doing is overgrowing and smothering virtually all of the bottom dwelling life of the entire northwestern Mediterranean Sea.
63. 这种新的形势变化带来的后果是 巴勒斯坦被占领土被认为是一种 被战争吞噬的经济
As a consequence, the Occupied Palestinian Territory was once again regarded as a war torn economy .
在南太平洋一些岛国 由于全球变暖 不断上升的海平面 吞噬着居民赖以生存的土地和水源
As a result of global warming, a number of island states in the Pacific Ocean have seen their land and water resources that residents depend on for survival engulfed by rising sea levels.
而让人惊讶的是 它是用一种很廉价的金属制成的 它已经完全被锈吞噬了 到处是水 和蜘蛛
And also, surprisingly, it was done in kind of a cheap metal, and it had completely rusted through, and water everywhere, and spiders.
我们继续投资发展我们的人力资本 而艾滋病毒 艾滋病则继续吞噬这些投资
As we continue to invest in development of our human capital, HIV AIDS continues to eat away at those investments.
所以我们不得不开始计划要做的 就是封住医疗支出 因为这是一头将会要吞噬掉所有预算的怪物
So what we have to start thinking about doing is capping our medical spending because that's a monster that's simply going to eat the entire budget.
这些患者他们的语言区域是被吞噬的 这是一副画的作者以前的工作是在车里安装了音响设备
And the dementia ate out the language parts of the brain, and then this artwork came out of somebody who used to install stereos in cars.
她是一個非常嬌小的女孩 但她真的自己抱著音薩克斯 不過 我忍不住想像這個東西纏繞包裹住她 並像蟒蛇般的吞噬她
She was a tiny girl, but she really held her own on the baritone sax. Nonetheless, I couldn't help but imagine the thing wrapping itself around her and devouring her like a boa constrictor.
46. 他的政府也致力于打击腐败 腐败通过吞噬其资源和削弱其稳定 严重地影响到发展国家的发展进程
His Government was also committed to combating corruption, which seriously affected development efforts in developing countries by eating up their resources and undermining their stability.
艾滋病毒 艾滋病流行病正在吞噬着人们的生命 威胁世界上最贫穷国家的经济增长
The HIV AIDS pandemic is decimating human lives and threatening economic growth in some of the world's poorest countries.
北部和南部人民的苦难使全球人民难以心安 并且吞噬了大笔的人道主义援助资源
The suffering of civilians in both the north and the south has been an affront to the global public conscience and has devoured vast financial resources in humanitarian aid.
举例来说 在海啸后的三天 我去了斯里兰卡 站在了那儿的海滩上 一切都清晰可见 只消短短五分钟 便可以涨起近十米高的巨浪 吞噬一个民族 令生灵涂炭
I was in Sri Lanka, for example, three days after the tsunami, and I was standing on the beaches and it was absolutely clear that, in a matter of five minutes, a 30 foot wave could rise up and desecrate a people, a population and lives.
隔离墙阻碍了巴勒斯坦领土上的行动自由 吞噬了大片领土 将东耶路撒冷从西岸分离
The wall impeded freedom of movement in the Palestinian territory, swallowed up large areas of the territory and separated East Jerusalem from the West Bank.