"含有水"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
含有水 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(d) 一个含水层国使用含水层或含水层系统对其他有关含水层国的影响 | (d) The effects of the utilization of the aquifer or aquifer system in one aquifer State on other aquifer States concerned |
含水层 地表以下含有水的天然地质层 | Aquifer Natural water bearing geological formation found below the surface of the earth. |
(a) 对于有补给跨界含水层或含水层系统 应当考虑到此种含水层或含水层系统的可持续性 不得损害此种含水层或含水层系统的使用和功能 | (a) With respect to a recharging transboundary aquifer or aquifer system, shall take into account the sustainability of such aquifer or aquifer system and shall not impair the utilization and functions of such aquifer or aquifer system |
如果一国境内有国内含水层或含水层系统 而这一含水层或含水层系统与该国境内国际水道相连 即便如此 该含水层或含水层系统也不在公约草案范围之内 | Even if a domestic aquifer or aquifer system is linked to an international watercourse in the territory of a State where such an aquifer or aquifer system is located, it would fall outside the scope of the draft convention. |
(e) 含水层或含水层系统的现有和潜在用途 | (e) The existing and potential utilization of the aquifer or aquifer system |
1. 为了管理一个特定的跨界含水层或含水层系统的目的 鼓励其境内有此种含水层或含水层系统的含水层国相互间达成双边或区域协定 | For the purpose of managing a particular transboundary aquifer or aquifer system, aquifer States in whose territories such an aquifer or aquifer system is located are encouraged to enter into a bilateral or regional arrangement among themselves. |
(e) 有补给含水层 是指当代所获补给水量不可忽略的含水层 | (e) Recharging aquifer means an aquifer that receives a non negligible amount of contemporary water recharge |
有补给含水层的水是可再生资源 无补给含水层的水是不可再生资源 | The water in a recharging aquifer is a renewable resource and the water in a non recharging aquifer is a non renewable resource. |
(b) 含水层系统 是指两个以上的一系列含水层水力联系的 每一含水层与特定的地质层组有关 | (b) Aquifer system means a series of more than two aquifers , each associated with specific geological formations, that are hydraulically connected |
(b) 含水层系统 是指两个以上的一系列水力联系的含水层 每一含水层与特定的地质层组有关 | (b) Aquifer system means a series of more than two aquifers , each associated with specific geological formations, that are hydraulically connected |
1. 根据第8条 含水层国应经常就跨界含水层或含水层系统状况 特别是有关含水层或含水层系统的地质 水文地质 水文 气象和生态性质及水文化学方面交流便捷可得的数据和资料以及有关的预报 | Pursuant to article 8, aquifer States shall, on a regular basis, exchange readily available data and information on the condition of the transboundary aquifer or aquifer system, in particular that of a geological, hydrogeological, hydrological, meteorological and ecological nature and related to the hydrochemistry of the aquifer or aquifer system, as well as related forecasts. |
16. 如第二次报告所作解释 公约草案意在涵盖所有跨界含水层和含水层系统 不管这些含水层和含水层系统是否与地表水相通 | As explained in the second report, the draft convention is intended to cover all transboundary aquifers and aquifer systems regardless of whether or not they are related to surface waters. |
19. 国家对其管辖区内的自然资源拥有主权 含水层国有权使用本国领土内的含水层和含水层系统 | States have sovereign rights over the natural resources located within their jurisdiction and aquifer States are entitled to utilize aquifers and aquifer systems within their territories. |
(c) 每个含水层国依赖含水层或含水层系统生活的人口 | (c) The population dependent on the aquifer or aquifer system in each aquifer State |
境内有此种含水层或含水层系统的国家 在有关安排可能妨害本国对于该含水层或含水层系统的立场的情况下 有权参加谈判并成为安排的缔约方 | Any State in whose territory such an aquifer or aquifer system is located is entitled to participate in the negotiation and to become a party to arrangements when such arrangements are likely to prejudice their positions vis à vis that aquifer or aquifer system. |
境内有此种含水层或含水层系统的国家 在有关安排可能妨害本国对于该含水层或含水层系统的立场的情况下有权参加谈判并成为安排的缔约方 | Any State in whose territory such an aquifer or aquifer system is located is entitled to participate in the negotiation and to become a party to arrangements when such arrangements are likely to prejudice their positions vis à vis that aquifer or aquifer system. |
此外 这一定义仅限于含水层饱和带所含的水 因为只有这些水可以开采 | Furthermore, the definition is limited to the water contained in the saturated zone of the aquifer since only that water is extractable. |
此外 在有补给含水层和无补给含水层之间不应存间断 也不应有重叠 | Furthermore, there should be no gap or overlap between recharging and non recharging aquifers. |
因此 公约草案只涉及跨界含水层和含水层系统 国内含水层和含水层系统不在公约范围之内 | Thus, only transboundary aquifers and aquifer systems are covered by the draft convention and domestic aquifers and aquifer systems are excluded from its scope. |
(c) 跨界含水层 或 跨界含水层系统 分别是指其组成部分位于不同国家的含水层或含水层系统 | (c) Transboundary aquifer or transboundary aquifer system means, respectively, an aquifer or aquifer system, parts of which are situated in different States |
本条草案(a)项涉及含水层国在没有协定允许其他国家使用位于该国境内的跨界含水层和含水层系统的情况下 对位于本国境内的跨界含水层和含水层系统的使用 | Subparagraph (a) of this draft article relates to the utilization of transboundary aquifers and aquifer systems by the aquifer States in which they are located, in the absence of an agreement that allows other States to do so. |
1. 含水层国应查明跨界含水层或含水层系统的补给区 在补给区内采取特别措施 尽量减小对补给过程的有害影响 并采取一切措施防止污染物进入含水层或含水层系统 | Aquifer States shall identify recharge zones of a transboundary aquifer or aquifer system and, within these zones, shall take special measures to minimize detrimental impacts on the recharge process and also take all measures to prevent pollutants from entering the aquifer or aquifer system. |
含水层国应保护和保全跨界含水层或含水层系统内的生态系统 | Aquifer States shall protect and preserve ecosystems within a transboundary aquifer or aquifer system. |
有补给含水层中的水是可再生资源 | The water contained in a recharging aquifer is a renewable resource. |
(a) 跨界含水层和含水层系统的使用 | (a) Utilization of transboundary aquifers and aquifer systems |
(a) 含水层或含水层系统的自然状况 | (a) The natural condition of the aquifer or aquifer system |
在(b)项中加入了 每一含水层与特定的地质层组有关 以表明一个含水层系统不仅包括同一地质层组的含水层 也包括不同地质层组的含水层 | In subparagraph (b), the expression each associated with specific geological formations is inserted to indicate that an aquifer system could consist of aquifers not only of the same geological formations but also of different geological formations. |
第12条草案规定 含水层国有义务保护和保全含水层内部生态系统,以及依靠含水层的外部生态系统 | Draft article 12 obliges aquifer States to protect and preserve ecosystems inside aquifers as well as ecosystems outside aquifers, dependent on the aquifers. |
(b) 对这些含水层和含水层系统有影响或可能产生影响的其他活动 | (b) Other activities that have or are likely to have an impact upon those aquifers and aquifer systems |
(a) 含水层 是指位于透水性较弱的地层之上的透水 含水 地质层组以及该地质层组饱和带所含之水 | (a) Aquifer means a permeable water bearing geological formation underlain by a less permeable layer and the water contained in the saturated zone of the formation |
2. 含水层国在本国领土内进行影响或可能影响跨界含水层或含水层系统的其他活动时 应采取一切适当措施 防止通过该含水层或含水层系统对其他含水层国造成重大损害 | Aquifer States shall, in undertaking other activities in their territories that have or are likely to have an impact on a transboundary aquifer or aquifer system, take all appropriate measures to prevent the causing of significant harm through that aquifer or aquifer system to other aquifer States. |
鼓励这些国家制定此种含水层或含水层系统的开发计划 同时考虑到此种含水层或含水层系统的公认生命期以及含水层国以后的需要和其他替代水源 | They are encouraged to establish a development plan for such aquifer or aquifer system, taking into account the agreed lifespan of such aquifer or aquifer system as well as future needs of and alternative water sources for the aquifer States. |
在污染有可能对其他含水层国或其环境造成重大损害的情况下 含水层国应单独和酌情共同防止 减少和控制跨界含水层或含水层系统的污染 | Aquifer States shall, individually and, where appropriate, jointly, prevent, reduce and control the pollution of a transboundary aquifer or aquifer system that may cause significant harm to other aquifer States or to their environment. |
在污染有可能对其他含水层国或其环境造成重大损害的情况下含水层国应单独和酌情共同防止 减少和控制跨界含水层或含水层系统的污染 | Aquifer States shall, individually and, where appropriate, jointly, prevent, reduce and control the pollution of a transboundary aquifer or aquifer system that may cause significant harm to other aquifer States or to their environment. |
必须尽可能考虑有关含水层和含水层系统的特点以及含水层国家间的特殊关系 其社会经济发展水平和相关因素 在某段时间含水层利用的优先次序以及许多其他因素 | As far as possible, account must be taken of the specific features of the aquifer or aquifer system concerned and the particular relations between the aquifer States, the level of their socio economic development and related factors, priorities for the utilization of the aquifer for a specific period of time, and many other factors. |
2. 含水层国在各自领土内应以合理方式使用跨界含水层或含水层系统 尤其是 | Aquifer States shall, in their respective territories, utilize a transboundary aquifer or aquifer system in a reasonable manner and, in particular |
1. 含水层国应该就监测跨界含水层或含水层系统的统一标准和方法达成协议 | Article 10 Monitoring |
含義是哪裡有水井 哪裡就有居民 | The implication was that where there was a well, there were residents. |
含水层 是指从中可以抽取大量水的 含水的次表层地质层 | Aquifer means a subsurface water bearing geologic formation from which significant quantities of water may be extracted. |
(f) 无补给含水层 是指当代所获补给水量可忽略的含水层 | (f) Non recharging aquifer means an aquifer that receives a negligible amount of contemporary water recharge. |
这份声明指出,废水中含有镉 锌 水银等有毒重金属 | According to the statement, that waste contained toxic heavy minerals such as cadmium, zinc and mercury. |
有关国家之间是否有管理这些含水层或就含水层进行其他合作的联合机构或机制 | Are there joint bodies mechanisms among the States concerned on the management or other cooperation on these aquifers? |
10. 界定有补给含水层和无补给含水层之所以必要 是因为根据第5条草案 对每一不同类别的含水层将适用不同规则 | The definitions of recharging and non recharging aquifers became necessary because, pursuant to draft article 5, different rules will apply to each category of aquifers. |
2. 含水层国应查明跨界含水层或含水层系统的排泄区 在排泄区内采取特别措施 尽量减小对排泄过程的有害影响 | Aquifer States shall identify discharge zones of a transboundary aquifer or aquifer system and, within these zones, shall take special measures to minimize detrimental impacts on the discharge process. |
1. 含水层国在各自领土内使用跨界含水层或含水层系统的方式 应当使相关含水层国公平享受此种使用所产生的惠益 | Aquifer States shall, in their respective territories, utilize a transboundary aquifer or aquifer system in a manner such that the benefits to be derived from such utilization shall accrue equitably to the aquifer States concerned. |
相关搜索 : 含水 - 水含 - 含水 - 含氧水 - 含水层 - 含氧水 - 含水率 - 含水层 - 含水量 - 含水率 - 含水层 - 高含水 - 含水层 - 潜水含水层