"含有特别"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
含有特别 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
特别配置 dvips 的图片包含 | Specialize on graphic inclusion for dvips |
特别配置 pdftex 的图片包含 | Specialize on graphic inclusion for pdftex |
报告证实 一些跨界含水层和含水层系统有它们自己的特点 这就有必要通过有别于有关其他国际水道的条例的特殊条例 | The report demonstrated that some transboundary aquifers and aquifer systems had their own specific features, making it necessary to adopt special regulations differing from those covering other international watercourses. |
词性文件夹含有不特定含义的词性 | This word type folder contains no word type with special meaning. |
然而他对报告支持业绩要求 特别是当地含量要求有疑问 | However, he questioned the report's support of performance requirements, in particular local content requirements. |
爱沙尼亚没有起草委员会所建议的关于暂行特别措施的法律 因为 性别平等法 已经包含了一些特别措施 | Estonia has not drafted the law on temporary special measures recommended by the Committee. The Gender Equality Act already contains a number of special measures. |
小组认定 特别批次所含的 D 类支助损失索赔具有同样的目的 | The Panel finds that the loss of support claims in category D included in the special instalment have the same purpose. |
2. 含水层国应查明跨界含水层或含水层系统的排泄区 在排泄区内采取特别措施 尽量减小对排泄过程的有害影响 | Aquifer States shall identify discharge zones of a transboundary aquifer or aquifer system and, within these zones, shall take special measures to minimize detrimental impacts on the discharge process. |
含氧量特别高 理论上你是可以用它来呼吸 | And it's so high in oxygen levels that in theory you could breathe it. |
巴拉圭特别关注跨界含水层这一专题 因为巴拉圭与阿根廷 巴西和乌拉圭三国共有瓜拉尼含水层 | Paraguay viewed the subject of transboundary aquifers with particular interest, since it shared the Guaraní aquifer with Argentina, Brazil and Uruguay. |
特别报告员对这份名单的含混之处表示关心 | The Special Rapporteur has expressed concern, however, about the ambiguities of this list. |
处治有组织犯罪的特别法律措施也已经列入了一项反毒品特别法 该法还包含促进国际合作的条文 | Specific legislative measures dealing with organized crime had been included in an anti drug special law, which also contained provisions to facilitate international cooperation. |
50. 巴拉圭代表团同意特别报告员提出的意见 即公平利用原则只有在共有资源的情形下才可行 含水层国家接受跨界含水层的共有特点 不是为了把跨界含水层国际化或普遍化 | Her delegation agreed with the Special Rapporteur that the principle of equitable utilization was viable only in the context of a shared resource, and that acceptance of the shared character of a transboundary aquifer among the aquifer States was not intended to internationalize or universalize transboundary aquifers. |
1. 含水层国应查明跨界含水层或含水层系统的补给区 在补给区内采取特别措施 尽量减小对补给过程的有害影响 并采取一切措施防止污染物进入含水层或含水层系统 | Aquifer States shall identify recharge zones of a transboundary aquifer or aquifer system and, within these zones, shall take special measures to minimize detrimental impacts on the recharge process and also take all measures to prevent pollutants from entering the aquifer or aquifer system. |
但第四委员会延缓了对包含有该决议草案的特别委员会报告的审议 | The Committee, however, had postponed its consideration of the Special Committee s report containing the draft resolution. |
48. 在其第三次报告 A CN.4 551和Corr.1和Add.1 中 特别报告员建议区别对待补给含水层和非补给含水层 因为对不同类别的含水层需要适用不同的规则 | In his third report (A CN.4 551 and Corr.1 and Add.1), the Special Rapporteur had proposed that recharging and non recharging aquifers should be treated differently, because different rules would apply to each category. |
因此 特别报告员认为 (c)项中 跨界含水层 或 跨界含水层系统 的定义已经足够了 | Accordingly, the Special Rapporteur feels that the definition of transboundary aquifer and transboundary aquifer system in subparagraph (c) would suffice. |
然而 特别对小国而言 必须考虑到隐含的管理费用 | However, for small countries in particular, the implicit overheads must be taken into account. |
其中包含长老大会特别宪法委员会的第一份报告 | It incorporates the first report of the Special Constitution Committee of the General Fono, which was in Tokelauan, and provides an English translation. |
另外 任何紧急保障措施都应该含有用于发展中国家的特殊和差别待遇 | Moreover, any ESM should contain S D for developing countries. |
巴拉圭特别赞同的意见是 一个特定的跨界含水层是含水层国家的事情 第三国在这方面不发挥作用 | Paraguay particularly endorsed the view that a specific transboundary aquifer was the business of the aquifer States and that third States had no role in that regard. |
1. 根据第8条 含水层国应经常就跨界含水层或含水层系统状况 特别是有关含水层或含水层系统的地质 水文地质 水文 气象和生态性质及水文化学方面交流便捷可得的数据和资料以及有关的预报 | Pursuant to article 8, aquifer States shall, on a regular basis, exchange readily available data and information on the condition of the transboundary aquifer or aquifer system, in particular that of a geological, hydrogeological, hydrological, meteorological and ecological nature and related to the hydrochemistry of the aquifer or aquifer system, as well as related forecasts. |
不过 特别报告员认为 如果含水层可以接受人工补给 或事实上接受此种补给 那么 为执行公约草案条款的目的 该含水层应定为有补给含水层 | The Special Rapporteur, however, feels that when an aquifer is capable of receiving artificial recharge, or is in fact receiving such recharge, that aquifer should be classified as a recharging aquifer for the purpose of implementation of the provisions of the draft convention. |
在喝特福特 呵裡福 和含普郡 沒有花生居風 | In 'artford, 'ereford and 'ampshire 'urricanes 'ardly hever 'appen. |
特别是 不清楚此类条约的目标和宗旨是否有必然的含义 即武装冲突不会产生影响 特别是当这影响到沿岸国时 | In particular, it is not clear that there is a necessary implication from the object and purpose of such treaties that no effect ensues from an armed conflict, particularly when this affects the riparian State. |
报告未包含许多由政府发起的暂行特别措施的例子 | The report did not contain many examples of Government initiated temporary special measures. |
选择含有运行级别文件夹的文件夹 | Select the folder containing the runlevel folders |
缔约方认为由于某一特定含水层或含水层系统的特性和特别用途而有必要对本公约的规定的适用作出调整时 应进行磋商 以期本着善意进行谈判 达成有利于所有各方的安排 | Where those parties consider that adjustment in application of the provisions of the present Convention is required because of the characteristics and special uses of a particular aquifer or aquifer system, they shall consult with a view to negotiating in good faith for the purpose of concluding an arrangement beneficial to all the parties. |
所分析的出版物含有按性别分列的数据 特别是在以下领域 经济和薪资 保健 犯罪和决策过程 | The analysed publications contain data classified by gender, primarily in the following areas economy and salaries, health care, criminal offences, and decision making processes. |
除其他之外 这将特别有助于保障他们所提供的教育包含跨文化和解放层面 | This will help to safeguard, among other things, the intercultural and emancipatory dimensions of the education they provide. |
依据 公约 第4条的含义 临时特别措施的目的不仅仅是消除现有的不平等现象 临时特别措施还必须推动和促进平等 | Temporary special measures, within the meaning of article 4, aimed at more than removing existing inequalities they must also promote and accelerate equality. |
谈判结果应当充分包含柏林授权所交托的事宜 特别是 | The outcome should fully encompass the remit of the Berlin Mandate, in particular |
lg39 . quot 全球化,特别是全球金融一体化包含着机遇和挑战 | quot Globalization, in particular global financial integration, implies opportunities and challenges. |
在委员会所审查的15个特别服务协定个案中,只有7个个案含有适当完成的评价报告 | Of the 15 special service agreement cases examined by the Board, appropriately completed evaluation reports were available only for seven. |
在一些国家 立法并不包含有关这一问题的特别条款 而将其留给项目协议处理 | In some countries the legislation does not contain specific provisions on this matter, which is left for the project agreement. |
我们应特别确保地方自治政府履行其真正含意上的职权 | In particular, we shall have to ensure that local self government fulfils the true meaning of that term. |
例如 如输入错误中含有有意的因素 则第14条内列入的特别规定不会优于适用与错误有关的法制 | For instance, where there was an element of intent in an input error, the existence of the special rules in draft article 14 did not pre empt the application of rules of law governing mistakes. |
输入含有运行级别文件夹的文件夹路径 | Enter the path to the folder containing the runlevel folders |
但是,在解释亚洲的数字时必须谨慎,因为在这一数字中,包含有特别是中国官方储备大幅增加,又有其他国家 特别是东南亚国家储备大量损失 | In Asia, however, the figure must be interpreted with caution since it combines the large build up of official reserves, especially by China, with the substantial loss of reserves by other countries, especially in South East Asia. |
这个名字对他们并没有什么特殊含义 | That didn't mean anything to them. |
5. 各国应特别保护从含水层抽取地下水或向其充水的地点 | States shall specially protect sites where groundwater is withdrawn from or recharged to an aquifer. |
我们特别欢迎扩大登记册所含范围 纳入单兵携带防空系统 | In particular, we welcome the expanded coverage of the Register to include man portable air defence systems (MANPADs). |
50. 特别报告员注意到 结社自由也暗含着不加入组织的权利 | The Special Rapporteur notes that freedom of association also implies a right to refrain from joining associations. |
不过 刑事诉讼法 中包含了与孕期和哺乳期妇女刑罚以及妇女监禁有关的特别条款 | The Code of Criminal Procedure does however contain special provisions relating to penalties that must be applied to pregnant or nursing women, as well as to female prisoners. |
(b) 含水层系统 是指两个以上的一系列含水层水力联系的 每一含水层与特定的地质层组有关 | (b) Aquifer system means a series of more than two aquifers , each associated with specific geological formations, that are hydraulically connected |
相关搜索 : 特别有用 - 特别有用 - 有点特别 - 特别有利 - 有点特别 - 特别有效 - 特别有益 - 特别有用 - 特别有用 - 特别有益 - 没有特别 - 特别有趣 - 特别有效 - 特别有用