"启动应用程序"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
启动应用程序 - 翻译 : 启动应用程序 - 翻译 : 启动应用程序 - 翻译 : 启动应用程序 - 翻译 : 启动应用程序 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
重新启动程序从开始处再次启动应用程序 | Restarts applicationRestarts applications from the beginning. |
应用程序启动器 | Application Launcher |
应用程序启动器 | Application Launchers |
Fuss 应用程序启动器 | Fuss Application Launcher |
无法启动应用程序 | Could not start application |
Kickoff 应用程序启动器 | Kickoff Application Launcher |
在 KDE 会话启动时自动启动应用程序 | Application is being auto started at KDE session start |
应用程序的启动器Name | Launcher to start applications |
应用程序启动菜单Comment | Application Launcher Menu |
应用程序启动器菜单 | Application Launcher Menu |
启动远程应用程序的脚本 | Script to start remote application |
管理窗口 启动应用程序 | Window management and application launching |
Launcher 可以启动应用程序Name | Launcher to start applications |
下一代应用程序启动器 | Next generation application launcher. |
应用程序是否是第一次启动 | Is the application started the first time |
应用程序启动时总是使用此模板 | Always use this template at application start up |
允许托盘应用程序更改启动设置 | Allow tray application to change startup settings |
测量一个KDE应用程序的启动时间 | Measures start up time of a KDE application |
无法以此种方式启动 Kexi 应用程序 | Could not start Kexi application this way. |
无法以此种方式启动 Kexi 应用程序 | Shows information about Kexi application. |
以普通应用程序而不是主用户界面启动 | Starts as a normal application instead of as the primary user interface |
基于应用程序启动器的传统菜单Name | Traditional menu based application launcher |
只要一个终端应用程序被启动 这个终端模拟程序就会被使用 | Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program will be used. |
您需要重启应用程序 | You will be required to restart this application |
您需要重启应用程序 | You need to restart the application |
某些设置将只能影响新启动的应用程序 | Some settings may affect only newly started applications. |
这个应用程序的语言已经被改变 当应用程序再次启动时这个改变才会生效 | The language for this application has been changed. The change will take effect the next time the application is started. |
显示信息或启动菜单中的所有应用程序 Comment | Information and launching of all applications in the app menu. |
启动您最常用的程序Name | Launch your favourite Applications |
启动您最常用的程序Name | Blue Curl |
如果您启用此选项 KDE 应用程序将会运行内部动画 | If you enable this option, KDE Applications will run internal animations. |
这将对 Kontact 应用程序启用 IMAP 存储 | This enables the IMAP storage for the Kontact applications |
新建工程 它启动 KDevelop 的应用程序向导 它能帮助您从模板为您的应用程序建立一个基本框架 | New project This starts KDevelop's application wizard. It helps you to generate a skeleton for your application from a set of templates. |
轻松退出启用了 D Bus 的应用程序 | Quit a D Bus enabled application easily |
已完成 请注意要让改变对已打开的应用程序生效 需要重新启动程序 | Finished Please note that any open applications will need to be restarted in order for any changes to be noticed. |
如果您想让菜单表现得像标准应用程序启动器那样子 则选择此选项 要启动应用程序 您得点击它们 区域分类按钮由悬停激活 | Choose this option if you want the menu to behave like the standard application launchers. In order to launch applications, you should click on them. Section buttons are activated by hovering. |
qprogram 启动程序 | qprogram starter |
重新启动程序 | Relaunch |
程序启动器Comment | Application Launcher |
仅仅启动程序 | Just start application |
重新启动程序 | Restart program |
要让这些更改生效 您必须重新启动正在运行的应用程序 | You have to restart the running applications for these changes to take effect. |
这将启动此程序 | This will start the program |
Lancelot 启动器小程序 | Lancelot Launcher Applet |
无法启动程序 fdformat | Could not start fdformat. |
相关搜索 : 应用程序启动 - 应用程序开启 - 重新启动应用程序 - 重新启动应用程序 - 启动一个应用程序 - 程序启动 - 启动程序 - 启动程序 - 程序启动 - 启动程序