"吸附式制冷机"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
本附件附录A应酌情取代清洁发展机制模式和程序的附录B中的规定 | Appendix A to this annex should replace, as appropriate, provisions in appendix B of the CDM modalities and procedures. |
吸附 | Sticky |
吸附 | Snapping |
在这个例证中 还把包容性看成是重新吸收态度冷漠的城市各界参与的一种机制 | In this case, inclusiveness was also seen as a mechanism for re engaging apathetic urban communities. |
2. 通过下文附件中所列清洁发展机制的模式和程序 | Aware of its decisions CMP.1 (Mechanisms), CMP.1 (Article 6), CMP.1 (Article 17), CMP.1 (Land use, land use change and forestry), CMP.1 (Modalities for the accounting of assigned amounts), CMP.1 (Article 5.1), CMP.1 (Article 5.2), CMP.1 (Article 7) and CMP.1 (Article 8), and decisions 2 CP.7 and 24 CP.7, |
1. 本附录的规定应根据上文关于清洁发展机制模式和程序的附件解释 | The provisions of this appendix shall be interpreted in accordance with the annex above on modalities and procedures for a CDM. |
取消吸附 | Unsticky |
吸附屏幕 | Sticky |
吸附工具栏 | Stick Toolbar |
吸附到网格 | Snap to Grid |
吸附到网格 | Snap to the grid |
吸附到网格 | Snaps to grid |
吸附到网格 | Snap Path to Grid |
吸附到网格 | Snap to grid |
吸附组件大小 | Snap component size |
吸附区no border snap zone | Snap Zones |
制动鼓式 盘式磨机 | Brake drums disc grinder Vehicle inspection ramp |
您可以设置屏幕边界的吸附区 即磁场的 吸引力 它使窗口移近边界时被吸附到边界上 | Here you can set the snap zone for screen borders, i. e. the'strength 'of the magnetic field which will make windows snap to the border when moved near it. |
也许 但肯定会有点被吸附在名片上... 我做吸附测试会有所显示的 | Maybe, but some of it certainly would have been absorbed into the card... and my absorption tests would have shown it. |
这就让人不得不倒吸口冷气了 | Okay, now this gives one a little pause. |
决定确认并充分落实按照第21 CP.8 第18 CP.9和第12 CP.10号决定及其附件采取的任何行动 附件一 载有执行理事会的议事规则 附件二 载有清洁发展机制小规模造林和再造林活动的简化模式和程序 附件三 载有清洁发展机制模式和程序第41段所指审评的程序 附件四 载有清洁发展机制模式和程序第65段所指审评的程序 | Decides to confirm and give full effect to any actions taken pursuant to decisions 21 CP.8, 18 CP.9 and 12 CP.10, and their annexes |
您可以设置窗口的吸附区 即磁场的 吸引力 它使窗口移近另外的窗口时彼此吸附到一起 | Here you can set the snap zone for windows, i. e. the'strength 'of the magnetic field which will make windows snap to each other when they are moved near another window. |
您可以设置屏幕中间的吸附区 即磁场的 吸引力 它使窗口移近中间时被吸附到中间位置 | Here you can set the snap zone for the screen center, i. e. the'strength 'of the magnetic field which will make windows snap to the center of the screen when moved near it. |
2. 为本附件的目的 第17 CP.7号决定附件所载清洁发展机制模式和程序中 CER 应改为 tCER和 或lCER | For the purposes of this annex, in the CDM modalities and procedures contained in the annex to decision 17 CP.7, where it reads CER, it should instead read tCER and or lCER. |
(清洁发展机制小规模项目活动的简化模式和程序第28段提及的附录B的附文A全文 可在 气候公约 清洁发展机制的网站查阅 http unfccc.int cdm) | (The full attachment A to appendix B, referred to in paragraph 28 of the simplified modalities and procedures for small scale CDM project activities, can be found on the UNFCCC CDM web site http unfccc.int cdm) |
下文附录A酌情取代清洁发展机制之下造林和再造林项目活动的模式和程序的附录B的规定 | Appendix A should replace, as appropriate, the provisions in appendix B of the modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities under the CDM. |
quot 单一的机械式制冷 条件是对于闪点低于危急温度加5 之和的有机过氧化物 须在冷却厢中用防爆型电气配件 以防点燃有机过氧化物产生的易燃蒸气 | Single mechanical refrigeration provided that for organic peroxides with a flashpoint lower than the sum of the emergency temperature plus 5 C explosion proof electrical fittings are used within the cooling compartment to prevent ignition of flammable vapours from the organic peroxides. |
除非会议或有关附属机构另有决定 附属机构的会议应以非公开方式举行 | Meetings of subsidiary bodies shall be held in private, unless the Conference or the subsidiary body concerned decides otherwise. |
5. 附件第一栏严格参照以上各类 将全球机制行政和业务模式的提案分为两组 | 5. The first column of the Annex closely follows the above categories in structuring the two sets of proposals for the administrative and operational modalities of the Global Mechanism. |
A Tur附近地区(耶路撒冷) | A Tur neighbourhood (Jerusalem) |
谁负责控制船台附近的摄影机 | Who's handling the camera near the slipway? |
各机构对确定吸收妇女参加的手段与机制有了更多的认识 | There is a greater awareness in the institutions of the need to devise instruments and mechanisms for the mainstreaming of women. |
(g) quot 所见即所得 quot 方式制图(附带符号库) | (g) WYSIWYG map production (with symbol library). |
附件一 遴选容纳全球机制的机构的标准 31 | ANNEX I CRITERIA FOR SELECTING AN INSTITUTION TO HOUSE 26 THE GLOBAL MECHANISM |
附件2 为全球机制制订的示范性起始预算 | ANNEX 2 INDICATIVE START UP BUDGET FOR GLOBAL MECHANISM |
23. 从图中可以看出 鼻吸 抽吸或嗅闻方式比注射方式略有增加 | 23. From the figure it can be seen that there is a slight increase in inhaling, smoking or sniffing as opposed to injecting. |
如能吸引正式的企业把它们的业务安放在非正式住区附近 例如通过建立企业区 则可促进地方的就业机会和为一系列的地方企业创造乘数效应 | Attracting formal enterprises to locate their operations in close proximity to informal settlements, for example, through creation of enterprise zones, could boost local employment and generate positive multipliers for a range of local businesses. |
1. 本附录的规定应根据此件中关于清洁发展机制之下的造林和再造林项目活动模式和程序的附件加以解释 | The provisions of this appendix shall be interpreted in accordance with the present annex on modalities and procedures for afforestation and reforestation project activities under the CDM. |
1. 第17 CP.7号决定附件所载清洁发展机制模式和程序的附录C的所有规定应适用于造林和再造林项目活动 | All provisions of appendix C to the CDM modalities and procedures, contained in the annex to decision 17 CP.7, shall apply to afforestation and reforestation project activities. |
13. 项目参与方应依照本附件附录A规定的格式编制项目设计书 | Project participants shall prepare a project design document in accordance with the format specified in appendix A to this annex. |
无法自己呼吸 她靠呼吸机供氧 | Unable to breathe on her own, she was put on a ventilator. |
附件2 全球机制指示性启动预算..... . 75 | Annex 2 Indicative start up budget for the GM 59 |
9. 清洁发展机制小规模项目活动应按照第17 CP.7号决定附件所载的清洁发展机制模式和程序规定的方案周期的阶段进行 | Small scale CDM project activities shall follow the stages of the project cycle specified in the modalities and procedures for a clean development mechanism contained in the annex to decision 17 CP.7 (hereinafter referred as the CDM modalities and procedures). |
(清洁发展机制之下小规模造林和再造林项目活动简化模式和程序第20段中提到的附录B附文A应由执行理事会拟订 拟订时应考虑到第21 CP.8号决定附件二附录B附文A所列非造林和再造林清洁发展机制项目活动的现有障碍清单 ) | (The attachment A to appendix B, referred to in paragraph 20 of the simplified modalities and procedures for small scale afforestation and reforestation project activities under the CDM, shall be developed by the Executive Board, taking into consideration the existing list of barriers for non afforestation and reforestation CDM project activities, as contained in attachment A to appendix B of annex II to decision 21 CP.8. |
3. 极力鼓励不在会议室附近吸烟 | 3. Strongly discourages smoking in the immediate vicinity of conference rooms. |
相关搜索 : 吸收式制冷机 - 吸收式制冷机 - 吸收式制冷 - 风冷式制冷机 - 吸附式干燥机 - 吸附式干燥机 - 吸收式制冷系统 - 制冷机 - 制冷机 - 水冷制冷机 - 吸附 - 吸附 - 吸附