"吸音"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
吸音 - 翻译 : 吸音 - 翻译 : 吸音 - 翻译 : 吸音 - 翻译 : 吸音 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
墙壁的表面是吸收材料, 半吸收半反射型, 对于音乐会的声音,效果不会太好. | The walls are made of absorptive surface, half absorptive, half reflective, which is not very good for concert sound. |
不想听音乐的人可以去吸烟室 | Those who don't care for music can go into the smoking room. |
而不会被其他侵略性的声音所吸引 | And do not be disturbed any more by the other aggressive sound. |
当一个孩子出身 第一次呼吸 呼吸 我们拥有神奇美妙的 声音的表达 神秘 天籁 本真 | A child is born, takes its first breath and we behold the wondrous beauty of vocal expression mysterious, spontaneous and primal. |
然后 你努力保持静止不动 因为你身体其他部位的小小的移动 都会影响到音高 有时你弹低音的时候 然后呼吸 声音就 音调偏了 | And then also, you're trying to stay very, very, very still because little movements with other parts of your body will affect the pitch, or sometimes if you're holding a low note and breathing will make it ... |
但我接下来想很快地 为大家介绍的是另一项前沿科技 为什么说听诊器快落伍了呢 因为通过GE引进的手持超声装置 我们的可听域超出了肠蠕动音 呼吸音的范围 我们的可听域超出了肠蠕动音 呼吸音的范围 | But what I want to get to, the next frontier, very quickly, and why the stethoscope is on its way out, is because we can transcend listening to the valve sounds, and the breath sounds, because now, introduced by G.E. is a handheld ultra sound. |
研究者利用这一点 把两个橡胶乳头固定在一起 如果婴儿吮吸其中一个 就用耳机播放 他母亲的录音 如果吮吸另一个 就播放一个陌生女性的声音 | Researchers take advantage of this fact by rigging up two rubber nipples, so that if a baby sucks on one, it hears a recording of its mother's voice on a pair of headphones, and if it sucks on the other nipple, it hears a recording of a female stranger's voice. |
我是希望我的声音能够得以保留 但是我的医生知道 那些通过我喉咙呼吸管 可能会毁掉我的声音 | I had hoped my voice would be saved, but my doctors knew that the breathing tubes going down my throat might have already destroyed it. |
演奏者可能正位于声音最不好的位置 他们听到的是鼓棒碰触鼓面的声音 或是木槌碰触木块的声音 又或是弓碰触弦的声音 等等 或是为了发出声音而吹动管乐器的呼吸声 | The performer is in the worst possible position for the actual sound, because they're hearing the contact of the stick on the drum, or the mallet on the bit of wood, or the bow on the string, etc., or the breath that's creating the sound from wind and brass. |
但联合国的声音有淹没在吸引世界注意力的新闻洪流中的危险 | However, the Organization's voice risked being drowned in the deluge of information vying for the world's attention. |
于是我闭上双眼 吸了一口气 那时心里想到的 就是 音乐剧中德歌曲 | So I closed my eyes, I took breath and the first thing that came up and out was Summertime, Porgy and Bess. |
音乐 他们做得相当漂亮 但是这种自由主义 有很多重要的教训值得我们吸取 | And so they're beautiful, but this libertarian has some important lessons he wants us to learn from this. |
然而 Elvie 吸奶器完全静音 无需电线或管子 可以完美地放置于哺乳文胸内 让女性解放双手 可以抱着婴儿 甚至可以在外出时继续吸奶 | The Elvie Pump however, is completely silent, has no wires or tubes and fits discreetly inside a nursing bra, giving women the freedom to move, hold their babies, and even go out while pumping. |
为了确保妇女的声音能受到重视 政府的和平问题小组吸收了两名妇女参加核心谈判组 | To ensure that the voices of women are heard, the Government's peace panels included two women in the core negotiating team. |
吸气 呼气 吸气 呼气 | In, out. |
我吸烟吸的太多了 | I smoke too much. |
试音 试音 | Testing. Testing. |
在过去是否存在吸烟习惯方面 有14.2 的人确认吸烟(4.1 的人在11岁时吸烟 11.6 在13岁吸烟 26.8 在15岁吸烟) 而4.2 的应答者说目前在吸烟(0.7 的应答者在11岁吸烟 1.4 在13岁吸烟 10.6 在15岁吸烟) | In terms of the existence of a smoking habit in the past, 14.2 per cent confirmed their smoking (4.1 per cent smoked at the age of 11, 11.6 per cent at the age of 13, and 26.8 per cent at the age of 15), while 4.2 per cent of respondents said they were currently smoking (0.7 per cent at the age of 11, 1.4 per cent at the age of 13, and 10.6 per cent at age 15). |
你是不是吸毒吸傻了 | Do you have a drug problem? |
重音乐 流行音乐 还是轻音乐? | Heavy, pop or very soft music? |
在推出新产品 世界上第一款无声可穿戴式吸乳器 时 消费者科技公司 Elvie 发布了一条诙谐的音乐视频灵感广告 广告中展示了这种新型吸奶器给母亲带来的自由 | To mark the launch of what is said to be the world's first silent wearable breast bump, consumer tech company Elvie released a tongue in cheek music video inspired advert to showcase the freedom the new pump gives to expressing mothers. |
音量 已静音 | Volume Muted |
许多人觉得那声音非常抚慰人心的 而 有趣的是 12转每分钟的频率 恰巧是一个沉睡着的人的呼吸频率, | Most people find that very soothing, and, interestingly, 12 cycles per minute is roughly the frequency of the breathing of a sleeping human. |
1996年12月5日,教科文组织青年处在巴黎举行了一场以促进容忍的摇滚乐音乐会,大约吸引了5 000人 | A benefit rock concert for tolerance organized by the UNESCO Youth Division in Paris, on 5 December 1996, drew some 5,000 people. |
收音机还是录音机呀 不听收音机 | Radio or records? Not radio. |
音乐音序器GenericName | Music Sequencer |
音乐剧 音乐剧! | Musical, musical! |
音乐的音质比语言的音质要高多了 | The acoustics of music are much harder than those of language. |
音乐 笑声 音乐 嗨 | Hey. |
3名音响师 录音 | 3 Sound technicians recording (work days) |
是圆唇音 圆唇音 | ... roundtones,roundtones. |
变音扭曲的声音 | (distorted voices) |
无法自己呼吸 她靠呼吸机供氧 | Unable to breathe on her own, she was put on a ventilator. |
请呼吸 吸入房间里的新鲜空气 | Take a breath right now of this clear air in this room. |
净化呼吸实际上就是强力呼吸 | Purging is basically hyperventilating. |
吸收汇和吸收库的政策和措施 | III. POLICIES AND MEASURES TO LIMIT ANTHROPOGENIC EMISSIONS |
他开始呼吸了,比尔 换上呼吸器 | He's starting to breathe, Bill. I'll switch off the ventilator. |
所以 音乐的声音必须够大 盖过别的声音 | So the music has to be loud enough to be heard above that. |
音乐 他就是Hugo 音乐 | That's Hugo. |
那音乐声音十分响 | The music was very loud. |
没有音乐没有音乐 | No music. No music. |
音乐 音乐 唱歌 Music, music! | Music, music! |
音乐 A. ZATSEPIN 音效 V. KRACHKOVSKY | Music by A. ZATSEPIN Sound by V. KRACHKOVSKY |
我喜欢用音质 或是说声音的声音 来描述音色 音调 但人工耳蜗使用者无法辨别这些区别 | The sound quality, or the sound of the sound is how I like to describe timbre, tone color they cannot tell these things whatsoever. |
因为你可以像吸烟一样吸入快克 粉末状可卡因是不能用嘴吸的 相比于用鼻子吸入来说 用嘴吸入可以更快地带来高潮 | Because you could smoke crack cocaine you can't smoke powdered cocaine and smoking is a much more efficient mechanism at delivering a high than is snorting it. |
相关搜索 : 吸音板 - 呼吸音 - 吸收声音 - 吸收噪音 - 吸音灰泥 - 声音吸收 - 吸顶音箱 - 吸音墙板 - 噪音吸收器 - 吸气消音器