"吹倒"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
吹倒 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
樹被風吹倒了 | The tree was blown down. |
15英尺内吹倒一切. | Knocks everything over within 15 feet. |
如果要滑倒 轻轻吹声口哨 | And if you start to slide Give a little whistle |
很快的, 风把它吹倒了, 它消失了... | For as the wind goeth over it, it is gone, |
...大风吹倒树木,打碎窗户 掀起屋顶 | ... hit here pulling trees from the ground, shattering windows, taking the roofs off of homes. |
雨淋 水沖 風吹 撞 著 那 房子 房子 就 倒塌 了 並且 倒塌 得 很大 | The rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house and it fell and great was its fall. |
雨 淋 水 沖 風 吹 撞 著 那 房 子 房 子 就 倒 塌 了 並 且 倒 塌 得 很 大 | The rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house and it fell and great was its fall. |
雨淋 水沖 風吹 撞 著 那 房子 房子 就 倒塌 了 並且 倒塌 得 很大 | And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house and it fell and great was the fall of it. |
雨 淋 水 沖 風 吹 撞 著 那 房 子 房 子 就 倒 塌 了 並 且 倒 塌 得 很 大 | And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house and it fell and great was the fall of it. |
來吧, 各位, 現在是把門吹倒的時候了 | Come on, guys, now it's time to blow doors down. |
瞭解, 十代, 現在是把門吹倒的時候了 | I hear you, Jaden, now it's time to blow doors down. |
现在我把拳头倒过来 麻烦你朝它吹气 | My hand is upside down, and I ask you to blow at it. |
你只要吹声口哨 她们就会倒入你的怀抱 | You just whistle and they fall into your arms. |
一阵风吹来 他们就会像甲虫一样翻倒在地 | If the wind blows them over, they're like beetles stuck there on the ground. |
法律学校的孩子 都可以不费吹灰之力地驳倒我 | Any lawyer could make a monkey out of me with set up like that. |
房屋 基础设施和农作物全被吹倒 上面蒙上了一层厚厚的泥土 倒下的树林和圆木 | Houses, infrastructure and agricultural crops were flattened and covered by a thick layer of mud, fallen trees and logs. |
雨淋 水沖 風吹 撞 著 那 房子 房子 總 不 倒塌 因為 根基 立 在 磐石 上 | The rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house and it didn't fall, for it was founded on the rock. |
雨 淋 水 沖 風 吹 撞 著 那 房 子 房 子 總 不 倒 塌 因 為 根 基 立 在 磐 石 上 | The rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house and it didn't fall, for it was founded on the rock. |
雨淋 水沖 風吹 撞 著 那 房子 房子 總 不 倒塌 因為 根基 立 在 磐石 上 | And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house and it fell not for it was founded upon a rock. |
雨 淋 水 沖 風 吹 撞 著 那 房 子 房 子 總 不 倒 塌 因 為 根 基 立 在 磐 石 上 | And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house and it fell not for it was founded upon a rock. |
快吹快吹 | Blow it |
当我把他造出来 并将我的精神吹入他的体内的时候 你们当为他而倒身叩头 | And when I have made him and have breathed into him of My spirit. Fall down in homage before him. |
當我把他造出來 並將我的精神吹入他的體內的時候 你們當為他而倒身叩頭 | And when I have made him and have breathed into him of My spirit. Fall down in homage before him. |
当我把他造出来 并将我的精神吹入他的体内的时候 你们当为他而倒身叩头 | So when I have perfected him and breathed into him a spirit from Myself, (you all) fall down before him in prostration. |
當我把他造出來 並將我的精神吹入他的體內的時候 你們當為他而倒身叩頭 | So when I have perfected him and breathed into him a spirit from Myself, (you all) fall down before him in prostration. |
当我把他造出来 并将我的精神吹入他的体内的时候 你们当为他而倒身叩头 | When I have shaped him, and breathed My spirit in him, fall you down, bowing before him!' |
當我把他造出來 並將我的精神吹入他的體內的時候 你們當為他而倒身叩頭 | When I have shaped him, and breathed My spirit in him, fall you down, bowing before him!' |
当我把他造出来 并将我的精神吹入他的体内的时候 你们当为他而倒身叩头 | Then when I have formed him and breathed into him of My spirit, fall down before him prostrate. |
當我把他造出來 並將我的精神吹入他的體內的時候 你們當為他而倒身叩頭 | Then when I have formed him and breathed into him of My spirit, fall down before him prostrate. |
当我把他造出来 并将我的精神吹入他的体内的时候 你们当为他而倒身叩头 | So when I have fashioned him and breathed into him (his) soul created by Me, then you fall down prostrate to him. |
當我把他造出來 並將我的精神吹入他的體內的時候 你們當為他而倒身叩頭 | So when I have fashioned him and breathed into him (his) soul created by Me, then you fall down prostrate to him. |
当我把他造出来 并将我的精神吹入他的体内的时候 你们当为他而倒身叩头 | When I have formed him, and breathed into him of My spirit, fall prostrate before him. |
當我把他造出來 並將我的精神吹入他的體內的時候 你們當為他而倒身叩頭 | When I have formed him, and breathed into him of My spirit, fall prostrate before him. |
当我把他造出来 并将我的精神吹入他的体内的时候 你们当为他而倒身叩头 | After I have created him and breathed into him of My spirit, fall you down, prostrating yourselves to him. |
當我把他造出來 並將我的精神吹入他的體內的時候 你們當為他而倒身叩頭 | After I have created him and breathed into him of My spirit, fall you down, prostrating yourselves to him. |
当我把他造出来 并将我的精神吹入他的体内的时候 你们当为他而倒身叩头 | And when I have fashioned him and breathed into him of My Spirit, then fall down before him prostrate, |
當我把他造出來 並將我的精神吹入他的體內的時候 你們當為他而倒身叩頭 | And when I have fashioned him and breathed into him of My Spirit, then fall down before him prostrate, |
当我把他造出来 并将我的精神吹入他的体内的时候 你们当为他而倒身叩头 | So when I have proportioned him and breathed into him of My spirit, then fall down in prostration before him. |
當我把他造出來 並將我的精神吹入他的體內的時候 你們當為他而倒身叩頭 | So when I have proportioned him and breathed into him of My spirit, then fall down in prostration before him. |
当我把他造出来 并将我的精神吹入他的体内的时候 你们当为他而倒身叩头 | after I have shaped him and breathed of My spirit (I created) into him, fall down prostrate before him' |
當我把他造出來 並將我的精神吹入他的體內的時候 你們當為他而倒身叩頭 | after I have shaped him and breathed of My spirit (I created) into him, fall down prostrate before him' |
当我把他造出来 并将我的精神吹入他的体内的时候 你们当为他而倒身叩头 | So when I have proportioned him and breathed into him of My created soul, then fall down to him in prostration. |
當我把他造出來 並將我的精神吹入他的體內的時候 你們當為他而倒身叩頭 | So when I have proportioned him and breathed into him of My created soul, then fall down to him in prostration. |
当我把他造出来 并将我的精神吹入他的体内的时候 你们当为他而倒身叩头 | and when I give it proper shape and blow My spirit into it, bow down in prostration to him, |
當我把他造出來 並將我的精神吹入他的體內的時候 你們當為他而倒身叩頭 | and when I give it proper shape and blow My spirit into it, bow down in prostration to him, |
相关搜索 : 吹 - 吹 - 倒的倒 - 倒 - 倒 - 倒 - 倒 - 吹塑 - 吹了 - 吹气 - 吹气 - 慢吹 - 吹断 - 吹吧