"员工应"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
员工应 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
7. 工作人员应遵守组织的有关工作人员条例和细则 | The staff member is subject to the relevant staff regulations and rules of the organization. |
18. 工作人员应遵守组织的有关工作人员条例和细则 | The staff member is subject to the relevant staff regulations and rules of the organization. |
29. 工作人员应遵守组织的有关工作人员条例和细则 | The staff member is subject to the relevant staff regulations and rules of the organization. |
(b) 工作人员条例 和 工作人员细则 各一份应连同任用书一并送交工作人员 | (b) A copy of the Staff Regulations and the Staff Rules shall be transmitted to the staff member with the letter of appointment. |
你应付搬运工人及列车员 | You take care of the redcap and the conductor. |
32. 免费提供人员不应当担任工作人员能够胜任的工作 | 32. Gratis personnel should not perform work that could be performed by staff members. |
工作人员应向执行主任负责 | The staff shall be responsible to the Executive Director. |
工作人员应准有适当的年假 | Annual leave |
工作人员应向执行主任负责 | The staff shall be responsible to the Executive Director. |
(a) 秘书长解雇工作人员,应按照 工作人员条例 和 工作人员细则 的规定,向工作人员致送通知并发给补偿金 | Payments of termination indemnity shall be made by the Secretary General in accordance with the rates and conditions specified in annex III to the present Regulations |
重申科学委员会应当继续工作, | Reaffirming the desirability of the Scientific Committee continuing its work, |
重申科学委员会应当继续工作 | Reaffirming the desirability of the Scientific Committee continuing its work, |
秘书长应随时审查以当地工作人员取代国际工作人员的问题 | The Secretary General should keep under review the question of replacing international staff with local staff. |
他应任命秘书长办公室的工作人员并委派各部门的工作人员 | He shall appoint the staff of his cabinet and designate the staff of his services. |
本执行局的 工作人员条例和细则 均应适用上述所有工作人员 | The staff rules and regulations of the Agency shall apply to all of these officials. |
13. 表示关注切的是 大量指派技术顾问( 联合国工作人员细则 200号编工作人员)承担本应由工作人员细则100号编工作人员承担的各级职能并领导 工作人员细则 100号编工作人员 这种做法违反既定政策 应当停止 | Expresses its concern about the widespread assignment of technical advisers (staff holding appointments under the 200 series of the Staff Rules of the United Nations) to carry out line functions, which should be performed by 100 series staff, and to supervise staff under the 100 series of the Staff Rules, a practice against established policies that should be discontinued |
13. 表示关注切的是 大量指派技术顾问( 联合国工作人员细则 200号编工作人员)承担本应由工作人员细则100号编工作人员承担的各级职能并领导 工作人员细则 100号编工作人员 这种做法违反既定政策 应当停止 | (b) Persecution and attacks against the life, integrity and safety of political leaders and party members, human rights defenders, journalists, peace activists and others |
28. 工作人员应按组织的有关工作人员条例和细则 享受社会保障 | The staff member will be covered according to the relevant staff regulations and rules of the organization. |
(b) 工作人员死亡时 应遵照 工作人员细则 和 合办工作人员养恤基金条例 的规定 将其名下应得的一切款项 发给指定的受益人 | (b) In the event of the death of a staff member, all amounts standing to the staff member's credit will be paid to his or her nominated beneficiary or beneficiaries, subject to application of the Staff Rules and of the Joint Staff Pension Fund Regulations. |
日内瓦的工作人员应由环境署执行主任聘用 而罗马的工作人员应由粮农组织总干事聘用 | Staff located in Geneva shall be employed by the Executive Director of UNEP and staff located in Rome shall be employed by the Director General of FAO. |
外勤事务人员职类工作人员应计养恤金薪酬 | Salary scale for staff in the Security Service category at Headquarters |
工作组成员和小组委员会专家对建议的反应 | Reactions to the proposals by members of the working gro up and Sub Commission experts |
工作组成员应由委员会每隔一届的会议选出 | The members of the Working Group shall be elected by the Committee every other session. |
7.3 评价工作应由内部人员和 或外聘人员进行 | 7.3. Evaluation shall be internal and or external. |
高级专员应提供委员会所需要的工作人员 从其工作人员中指派一名官员担任会议秘书 | The High Commissioner shall provide the staff required by the Committee and designate an officer of his staff to act as Secretary at its meetings. |
工作组应自行选出领导成员并制定自己的工作方法 其会议应尽可能适用委员会的议事规则 | The Working Group shall elect its own officers, develop its own working methods, and apply as far as possible the rules of procedure of the Committee to its meetings. |
工作人员细则 104.7明确规定 非就地征聘的工作人员应视为国际征聘 | Staff rule 104.7 specifies that staff members other than those having been locally recruited shall be considered to have been internationally recruited. |
16. 总务委员会又不妨向大会建议 在会议主要会期 第一委员会应在2005年11月1日星期二之前完成工作 第六委员会应在11月9日星期三之前完成工作 特别政治和非殖民化委员会(第四委员会)应在11月10日星期四之前完成工作 第三委员会应在11月23日星期三之前完成工作 第二委员会应在12月6日星期二之前完成工作 第五委员会应在12月9日星期五之前完成工作 | The General Committee may also wish to recommend to the General Assembly that, during the main part of the session, the First Committee complete its work by Tuesday, 1 November, the Sixth Committee by Wednesday, 9 November, the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) by Thursday, 10 November, the Third Committee by Wednesday, 23 November, the Second Committee by Tuesday, 6 December and the Fifth Committee by Friday, 9 December 2005. |
委员会还认为 它应参加任何筹备委员会的工作 | It was also of the view that it should participate in the work of any preparatory committee. |
23. 委员会对当地应聘工作人员的安全表示关注 | 23. Concern was expressed about the security of locally recruited staff. |
监察员应遵守 联合国宪章 工作人员条例和工作人员细则 以及公正和公平原则 | The Ombudsman shall be guided by the Charter, the Staff Regulations and the Staff Rules, as well as by the principles of justice and fairness. |
劳工法 第124条也确认了这项权利,该条规定如下 quot 在就业关系中,工人和雇员应从事其合同所列明的工作,并应遵从劳动纪律,而雇主则应保证工人和雇员享有他们可从事其工作的此类条件,并应按他们所完成的工作支付工资 quot | This right is also recognized in article 124 of the Labour Code which reads as follows In their employment relation workers and employees shall perform their job which has been the subject of their contract, and shall obey labour discipline, whereas the employer shall ensure workers and employees such conditions in which they can perform their jobs, and shall pay them wages for the work done . |
代表土著人民的传统或现代政治实体应作为有投票权的成员参与工作 在不是成员时 则应作为观察员参与工作 | Indigenous peoples, represented by their traditional or contemporary political entities, should either participate as members with the right to vote or as observers when they are not serving as members. |
专业及以上职类工作人员应计养恤金薪酬及外勤事务职类工作人员薪金表和应计养恤金薪酬 | SALARY SCALES FOR STAFF IN THE GENERAL SERVICE, SECURITY SERVICE, TRADES AND CRAFTS AND PUBLIC INFORMATION ASSISTANT CATEGORIES AT HEADQUARTERS |
工作组应自行选出主席团成员并制定自己的工作方法 其会议应尽可能适用委员会的议事规则 | The Working Group shall elect its own officers, develop its own working methods, and apply as far as possible the rules of procedure of the Committee to its meetings. |
为此目的 他应指定必要的工作人员 | For that purpose he shall appoint such staff as may be required. |
应向理事会定期汇报委员会的工 作 | The Council should be informed regularly about the work of the Committee. |
对短期任用的工作人员应进行审查 | A review should be undertaken of staff on short term appointments. |
12. 委员会的工作结果应为公众享有 | 12. The results of the work of the Committee shall be in the public domain. |
D. 不带家属工作地点国际征聘工作人员的应享待遇 | D. Entitlements of internationally recruited staff serving in non family duty stations |
这一工作应当由一位专门负责准则的工作人员协调 | This should be coordinated by a staff member with exclusive responsibility for the Guidelines. |
6. 报告员或工作组应定期向委员会汇报后续活动 | The rapporteur or working group shall report to the Committee on follow up activities on a regular basis. |
如同增设员额一样,裁减工作人员均应有充分理由 | Like the creation of posts, any reduction in staff should be fully justified. |
雇主负责工作安全 工具的适宜性并应向每一雇员说明工作条件 | Employers are responsible for security in work, the appropriateness of the tools for work and teaching each employee about work conditions. |
59. 在考绩工作计划中,管理人员和主管应具体说明他们如何帮助工作人员发展,在与工作有关的发展方面,每个工作人员都应说明正在进行的语言进修情况 | 59. In the PAS work plan, managers and supervisors specify what they are doing to contribute to the development of staff and, in the case of job related development, each staff member indicates the linguistic studies they are pursuing. |
相关搜索 : 员工供应 - 员工感应 - 员工响应 - 员工反应 - 员工应变 - 员工供应 - 员工的感应 - 新员工感应 - 员工应收款 - 员工供应商 - 员工与员工 - 员工 - 员工 - 员工