"咨询质量"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
咨询质量 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(a) 咨询的质量 及时性和准确性 | (a) Quality, timeliness and accuracy of advice. |
(a) 法律咨询和支助的质量 准确性和及时性 | (a) Quality, accuracy and timeliness of legal advice and support. |
4. 咨询委员会首先赞扬联检组报告的质量 | 4. The Advisory Committee, first of all, commends JIU for the quality of its report. |
此外 对于承包咨询活动的非政府组织提供的咨询质量 令人感到严重的关注 | Moreover, there are serious concerns about the quality of counselling offered by the NGOs to which these activities have been contracted. |
35. 咨询委员会称赞审计委员会报告的质量好 | 35. The Advisory Committee commends the Board on the quality of its report. |
科技咨询机构赞赏地注意到这一报告的高质量 | The SBSTA noted with appreciation the high quality of this report. |
他向咨询委员会主席祝贺该委员会高质量的报告 | He congratulated the Chairman of the Advisory Committee on the high quality of the latter s report. |
4. 咨询委员会赞扬秘书长提交的评价报告质量极高 | 4. The Advisory Committee commends the Secretary General for the excellent quality of the evaluation report submitted (A 51 777). |
外国人事务咨询委员会赞成引入平等互助调解机构的质量标准 | The ACVZ favours the introduction of a quality standard for au pair mediation agencies. |
十二.14. 咨询委员会指出 就总体而言 预算中使用的指标质量比较高 | XII.14 The Advisory Committee notes that the indicators used in the presentation were, overall, of high quality. |
谈委会实质支助和法律咨询股 | Substantive Support to INCD amp Legal Advice Unit |
28. 专家审评组应遵循本指南进行审评 应根据附属科学技术咨询机构(科技咨询机构)商定的 已公布的既定程序开展工作 包括质量保证和质量控制规定以及保密规定 | In the conduct of the review, expert review teams shall adhere to these guidelines and work on the basis of established and published procedures agreed upon by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA), including quality assurance and control and confidentiality provisions. |
如报告所述 咨询委员会越来越担心 向它提交的文件的质量参差不齐 | As stated therein, the Advisory Committee was becoming increasingly concerned about unevenness in the quality of presentation of the documentation submitted to it. |
对缔约方会议及其附属机构的实质性 支助 法律咨询和全球问题 (实质性支助和法律咨询) | Substantive support to the COP and its subsidiary bodies, legal advice and global issues (COPSUBLA) |
㈠ 咨询服务 向各国政府 国家和国际组织及机构提供关于药物事项的广泛科技问题的高质量科学支助 情报和咨询意见 | (i) Advisory services provision of high quality scientific support, information and advice to governments, national and international organizations and institutions on a wide range of scientific and technical issues related to drug matters |
它们在选择方案时发挥提供专家咨询意见和保证质量的不可或缺作用 | They play an integral role in providing expert advice and quality assurance in the selection of programmes. |
委员会不妨就能源统计的质量问题发表看法 并就今后的行动提出咨询意见 | The Commission may wish to express its views on the quality of energy statistics and provide advice on future actions. |
报告将包括数量和质量资料 目的是说明咨询服务 培训活动和实地项目方案组成部分取得的成果 | Reporting will include both quantitative and qualitative information, with the aim of demonstrating results achieved through the various components of the programme advisory services, training events and field projects. |
最后 中心可向政府和非政府机构并向国家和国际机构和组织提供高质量的咨询 | Finally, the Centre can offer qualified advice to governmental and non governmental bodies and to national and international institutions and organizations. |
各主要方案派遣咨询特派团的数量 | Number of advisory missions undertaken, by major programme |
20. 实质性支助和法律咨询方案主要向缔约方会议 其附属机构和决策机关提供实质性和组织支助及法律咨询 | The COPSUBLA programme primarily provides substantive and organizational support and legal advice to the COP, its subsidiary bodies and policy making organs. |
另一些与会者说 常设理事会应当是咨询性质的 | Others stated that it should be advisory in its character. |
6. 咨询委员会认为,准则性质过于一般,无法运作 | 6. In the opinion of the Advisory Committee, the Guidelines are too general to be operational. |
巴西政府投资增加了咨询服务机构的数量 | The Brazilian Government has invested in increasing the number of reference services. |
咨询委员会回顾指出 已经在东帝汶支助团以前预算的咨询人员项下提供了大量经费 | The Advisory Committee recalls that considerable resources were allocated under consultants in the previous budgets of UNMISET. |
6. 2004 2005两年期实质性支助和法律咨询活动支出 11 | Expenditures in the biennium 2004 2005 for the Executive management and policy 9 |
行政和预算问题咨询委员会在其报告(E CN.7 2005 9)中对文件的总体质量 格式和明晰程度表示赞扬 | In its report (E CN.7 2005 9), the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions had commended the overall quality, format and clarity of the document. |
(d) 目前履行质量保证者 将继续就新出现的审计趋势 根源分析和可能的行动向管理层提供咨询 | (d) The existing quality assurance function will continue to advise the management team on emerging audit trends, root cause analysis and possible actions |
46. 挪威向咨询委员会的工作质量表示敬意 但并不同意以节约4 100万美元为目的而提出来的建议 | While welcoming the quality of the Advisory Committee's work, Norway did not support the recommendations aimed at achieving economies of US 41 million. |
原子能机构经常向卫生组织药物质量保证和安全小组咨询 后者负责编写国际药典标准和专著 | IAEA refers closely with the WHO Quality Assurance and Safety of Medicine group, which is charged with developing standards and monographs for international pharmacopoeia. |
科学技术咨询机构 科技咨询机构 | Item 4 (c) Development and transfer of technologies Item 4 (e)(i) Implementation of the Buenos Aires programme of work on adaptation and response measures (decision 1 CP.10) |
表6. 2004 2005两年期实质性支助和法律咨询活动支出 (美 元) | Table 6. Expenditures in the biennium 2004 2005 for COPSUBLA |
35. Saha先生 行政和预算问题咨询委员会副主席 说 咨询委员会也质疑在秘书长的报告内使用 边界划分 一词 | Mr. Saha (Vice Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions) said that the Advisory Committee, too, had questioned the use of the term border demarcation in the Secretary General's report. |
结果是 咨询服务方案对于减少未履行报告义务的情况或对于提高报告的质量不会作出较大的贡献 | As a result, the advisory services programme will not make a significant contribution to the goals of reducing the incidence of non reporting or improving the quality of reporting. |
科技咨询机构在其第四次会议上强调有必要根据指南报告未经调整的以质量单位表示的清单数据 | At its fourth session, the SBSTA stressed the necessity of reporting inventories in mass units without adjustments, according to the guidelines. |
已在东盟标准和质量咨询委员会之下成立了一个技术工作组 以协调有关工作 并制订ISO 14000区域方案 | A technical working group has been formed under the ASEAN Consultative Committee for Standards and Quality (ACCSQ) to coordinate efforts and formulate regional programmes on ISO 14000. |
咨询委员会指出,委员会在1980年为确保翻译文件的质量建议自审自译的文件比例为45 的规定仍然有效 | The Advisory Committee notes that the percentage rate of self revision, recommended at 45 per cent by the Committee in 1980, to ensure a high quality of texts, still remains valid. |
86. 咨询委员会所关注的一个主要问题是支助账户的性质 | A major concern of the Advisory Committee was the nature of the support account itself. |
20. 科技咨询机构不妨审议下列实质性 体制性和财务问题 | The SBSTA may wish to give consideration to the following substantive, institutional and financial issues. |
咨询人 | Consultants |
咨询台 | Information Counter |
040 咨询 | 040 Consultants |
咨询团 | Advisory mission |
理事会还决定 在2005年实质性会议审议咨询小组的各项报告 | Sovereign Military Order of Malta (General Assembly resolution 48 265) |
在提出结果时做到使第三次评估报告仍具有咨询意见性质 | Present the results in such a way as to ensure the TAR remains advisory in nature. |
相关搜索 : 高质量的咨询 - 咨询力量 - 测量咨询 - 咨询的性质 - 咨询 - 咨询 - 咨询 - 咨询 - 咨询 - 咨询组 - 咨询室 - 咨询室 - It咨询 - 在咨询