"咯咯笑"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
... 咯咯笑 | (chuckles) |
咯咯笑 | Chuckling |
咯咯笑 | (CHUCKLES) |
咯咯笑声 | GIGGLING |
两人咯咯笑 | (both chuckle) |
孩子们咯咯笑 | CHILDREN GIGGLE |
两人咯咯大笑 | (cackles) |
阿方索咯咯笑 | (Alfonso chuckles) |
两个人在咯咯笑 | BOTH GIGGLING |
咯咯笑 看起来你真是个大好人 | Chuckles You're a mighty good fella, it seems. |
其他人就像鸟儿一样咯咯地笑 | Others, they twitter like birds (chirrups) |
他咯咯笑起来 说 我看见我的幻肢了 | And he started giggling, he says, I can see my phantom. |
(咯咯声) | (cackles) |
你不经常咯咯地笑 你得到的是更加投入的精神 | You don't giggle a lot. What you get is more absorption. |
别带着那些咯咯作响的玩意回家 | And don't come back with one of those sets that rattle. |
及鸡准备生蛋的咯咯声得知时间 | Even as the sun and the moon divide the seasons into hours. |
咯恩 | Garn! |
如小雞在糧倉裡咯咯叫 就像她一樣 | Chickens cackling in a barn Just like this one |
打架咯 | Fight! |
开跳咯! | Well here goes! |
就这样咯 | It's just that. |
试试看咯 | Try it! Just try it! |
当然能咯 | Sure he can. |
最后一貼咯. | The last. |
都扔下来咯 | I'm dropping my pants. |
快来 卡咯塔 | Come on, Carlotta! |
咪無業遊民咯 | The unemployed. |
卖苹果咯... 片名 | Apples... |
把口袋給扣緊咯 | Button up your pocket. |
公事就是要事咯 嘘 | Business is everything. Shh. Hello. |
我對醫院都咯知一二 | I know a thing or two about hospitals. |
你可能要准备嫁妆咯 | No! |
方块. 啊 我记作红心咯. | Diamonds. Ah, I memorized hearts. |
所以一会儿要小心咯 | So be careful later on. |
今晚见吧!一会儿见咯! | See you tonight! See you soon! |
那老头子也想参与咯 | So the old man's stowing away these days, huh? |
小心咯 我真的要来了 | Careful, I'll come. |
再动就不知道剃哪里咯! | Don't move or you'll get cut. |
黑人去了阿斯彭 租了有色的小木屋 咯咯地对着 他们的出现所引发的问题发笑 误以为它们是人 至少我们一点都不像 你们像么... | Black men go to Aspen and rent colorful chalets. Giggle at the questions their mere presence seems to raise. Get taken for men we don't resemble in the least. Are you ... ? |
那 新混沌论 已过时咯 对吗? | The new chaos theory is already old, right? |
那你就是不懂这句句子咯 | So you don't understand this sentence? |
木板咯吱作响 门摔来摔去 | Boards creaking, doors slamming. |
所以我叫你不要一个人去咯 | That's why I'm telling you not to go alone. |
咁你即系話 生物 基因咯 距講 | So biology, genetics? she said. |
这些美丽的花就是你送的咯 | So you are the gentleman that sent me those lovely flowers. Thank you. |