"哀悼期"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
哀悼吧 | Mourn! |
深表哀悼 | at the passing of Peter Bailey. |
要为他们哀悼吗 | They were our friends, weren't they? |
哀悼恐怖主义受害者 | Tribute to the victims of terrorism |
安抚哀悼悲伤的人们 | Blessed are they who mourn, for they shall be comforted. |
拿过来 我哀悼的长袍 | Tigellinus, my robe of grief. |
以色列自己也在这个星期哀悼本国6名公民丧生 | Israel itself is mourning the death of six of its own citizens this week. |
我对您的妻子表示哀悼 | May I offer my condolences? |
我来向你致最深的哀悼 | I've come to offer my sincere condolences. |
寡妇为她的丈夫哀悼了很久 | The widow mourned for her husband for a long time. |
省下你那些无用的哀悼词吧 | Spare me your expressions of regret. |
再一个月 没有一个人为你哀悼 | In another month, not a soul will mourn for you. |
奉御旨昭告全國 舉國沉痛哀悼 | I have orders to announce to everyone that our land is in deep mourning. |
或为了哀悼 如果我们找不到的话 | Or to mourn, if we don't find them. |
所以我们就先让文盲们去哀悼吧 | So let's leave the lamentations to the illiterate. |
男人想當英雄,留下他們的寡婦哀悼 | Men want to be heroes and their widows mourn. |
24. 主席对萨米 克伦富勒先生表示哀悼 | The Chairman paid tribute to the memory of Mr. Sami Kronfol. |
上帝不会要活着的人一直哀悼下去的 | God didn't intend the living to mourn forever. |
接着的你也知道了 我在嚎叫 他们在哀悼 | Next thing you know, I'm howling', they're moaning'. |
你是受雇来表演的 十一块钱当一位哀悼者 | You were hired to perform. 11 to act like a mourner. |
我请代表们起立 默哀一分钟 对宗座表示悼念 | I invite representatives to stand and observe a minute of silence in tribute to the memory of His Holiness. |
沙龙总理5月9日宣布 为了避开传统犹太人哀悼期 加沙脱离接触将从原定目标日期推迟三个星期 | Prime Minister Sharon announced on 9 May that the Gaza disengagement would be delayed by three weeks from the original target date to avoid a traditional Jewish period of mourning. |
安理会向遇害者家属和孟加拉国当局表示哀悼 | It offers its condolences to the victims' families and to the authorities of Bangladesh. |
为了向她表示悼念 主席请所有代表默哀一分钟 | In honour of her memory, the President invited all delegates to observe a minute of silence. |
我向痛失这两位非凡者的所有人表示由衷的哀悼 | I offer my heartfelt condolences to all who have been touched by the loss of those two remarkable persons. |
最激烈的冲突在希布伦爆发,希布伦罢市,表示哀悼 | The fiercest clashes erupted in Hebron, where a commercial strike was declared as a sign of mourning. |
我们将没有别的事情要做 惟有哀悼那消逝的太阳 | There'll be nothing else for us to do but mourn the departed day. |
我们将怀着满腔诚意 问心无愧地哀悼那消逝的太阳 | We'll mourn the departed day in good conscience and with goodwill. |
安全理事会向受害者的家属和孟加拉国当局表示哀悼 | It offers its condolences to the victims' families and to the authorities of Bangladesh. |
对黎巴嫩常驻联合国代表萨米 克伦富勒先生表示哀悼 | Tribute to the memory of Mr. Sami Kronfol, Permanent Representative of Lebanon to the United Nations |
我对在履行职责时逝世的特派团成员表示诚挚的哀悼 | I humbly salute the memory of the members of the Mission who have died in carrying out their duties. |
很遗憾地通知您斯派塞去世的消息 来自老朋友的哀悼 | Regret tell you Spicer passed away. Condolences from his old pals. |
要知道 你父亲失去过父亲 一代失去一代 而后死者为了刻尽孝悌之道自然要哀悼一个时期 | But you must know your father lost a father, that father lost, lost his and the survivor, bound in filial obligation for some term to do obsequious sorrow. |
我要和其他国家代表团一起悲痛 表达我们最深切的哀悼 | I wish to join other delegations in sharing in the grief and expressing our deepest condolences. |
贝克先生 所罗门群岛 以英语发言 首先 所罗门群岛对教皇约翰 保罗二世宗座逝世 向教廷表示哀悼 就兰尼埃三世亲王去世 向摩纳哥公国表示哀悼 | Mr. Beck (Solomon Islands) I would like to begin by expressing the Solomon Islands' condolences to the Holy See on the passing away of Pope John Paul II and to the Principality of Monaco on the demise of Prince Rainer III. |
7. 哀悼之后 由联合国工作人员鸣鸟合唱团进行了欢迎表演 | The tribute was followed by a welcoming performance by the United Nations staff choir, Song Birds. |
耶利米 為約 西亞 作 哀歌 所有 歌唱 的 男女 也 唱 哀歌 追悼 約西亞 直 到 今日 而且 在 以色列 中 成 了 定例 這歌載 在 哀歌 書上 | Jeremiah lamented for Josiah and all the singing men and singing women spoke of Josiah in their lamentations to this day and they made them an ordinance in Israel and behold, they are written in the lamentations. |
耶 利 米 為 約 西 亞 作 哀 歌 所 有 歌 唱 的 男 女 也 唱 哀 歌 追 悼 約 西 亞 直 到 今 日 而 且 在 以 色 列 中 成 了 定 例 這 歌 載 在 哀 歌 書 上 | Jeremiah lamented for Josiah and all the singing men and singing women spoke of Josiah in their lamentations to this day and they made them an ordinance in Israel and behold, they are written in the lamentations. |
耶利米 為約 西亞 作 哀歌 所有 歌唱 的 男女 也 唱 哀歌 追悼 約西亞 直 到 今日 而且 在 以色列 中 成 了 定例 這歌載 在 哀歌 書上 | And Jeremiah lamented for Josiah and all the singing men and the singing women spake of Josiah in their lamentations to this day, and made them an ordinance in Israel and, behold, they are written in the lamentations. |
耶 利 米 為 約 西 亞 作 哀 歌 所 有 歌 唱 的 男 女 也 唱 哀 歌 追 悼 約 西 亞 直 到 今 日 而 且 在 以 色 列 中 成 了 定 例 這 歌 載 在 哀 歌 書 上 | And Jeremiah lamented for Josiah and all the singing men and the singing women spake of Josiah in their lamentations to this day, and made them an ordinance in Israel and, behold, they are written in the lamentations. |
我今天来这里不是为了哀悼这个可悲的情况 也不是来抱怨什么 | Well, I'm not here today to lament about the situation, or wring my hands. |
我们要向为各自国家贡献毕生的这些卓越的公众人物表示哀悼 | We would like to pay a just tribute to these distinguished public figures, who gave their all to their respective countries. |
我们还要悲伤地向2005年2月3日星期四去世的格鲁吉亚已故总理祖拉布 日瓦尼亚先生阁下表示哀悼 | It is our sad duty also to pay tribute to the memory of the late Prime Minister of Georgia, His Excellency Mr. Zurab Zhvania, who passed away on Thursday, 3 February 2005. |
我们对丧生者表示哀悼 并向受害者家属表示最深切的同情和慰问 | We mourn the loss of those who have perished, and we extend our deepest sympathy and condolences to the families of the victims. |
此外 我们要悲伤地向2005年2月1日星期二去世的黎巴嫩已故常驻代表萨米 克伦富勒先生阁下表示哀悼 | Further, it is our sad duty to pay tribute to the memory of the late Permanent Representative of Lebanon, His Excellency Mr. Sami Kronfol, who passed away on Tuesday, 1 February 2005. |
相关搜索 : 哀悼 - 哀悼 - 哀悼 - 哀悼 - 在哀悼 - 哀悼环 - 哀悼带 - 哀悼日 - 哀悼(一) - 哀悼日 - 哀悼日 - 在哀悼 - 哀悼卡