"哈齐尼人"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
贝尼沙伦的哈齐尼人 | Hazimi, of the Beni Salem. |
你的朋友 贝尼沙伦的哈齐尼人 | Your friend was a Hazimi of the Beni Salem. |
好了 一个哈齐尼人在这里做什么 | So what was a Hazimi doing here? |
哈齐尼人 不许喝我们水井里的水 | The Hazimi may not drink at our wells. |
众人齐呼 别尔坚尼科夫才是救星 | Berdennikov apos s your boy apos s the cry. |
拉齐尼先生牙疼 | It's for Mr DecauvilleLachenée. |
迪寇维尔 拉齐尼 | DecauvilleLachenée? |
约尔然 卡齐哈诺夫 签名 | The meeting was attended by Mr. |
副主席卡齐哈诺夫先生 哈萨克斯坦 主持会议 | Mr. Kazykhanov (Kazakhstan), Vice President, took the Chair. |
迪寇维尔 拉齐尼 企业家 | DecauvilleLachenée, industrialist. |
主席兼报告员 哈利玛 瓦尔扎齐 | Chairperson Rapporteur Ms Halima Warzazi |
艾哈迈德 萨布里 巴齐纳, 司法部 | Ahmed Sabry Bazina, Ministère de la justice |
哈利玛 恩巴雷克 瓦尔扎齐女士 | practices affecting the health of women and children, Mrs. Halima Embarek Warzazi |
设在印度尼西亚阿齐的该办事处由联合国阿齐和尼亚斯恢复协调员领导 | This office, located in Aceh, Indonesia, is under the leadership of the United Nations Recovery Coordinator for Aceh and Nias. |
尼陀 法人 瑪哈萊 尼陀 法人 巴 拿 的 兒子 希立 | Maharai the Netophathite, Heled the son of Baanah the Netophathite, |
尼 陀 法 人 瑪 哈 萊 尼 陀 法 人 巴 拿 的 兒 子 希 立 | Maharai the Netophathite, Heled the son of Baanah the Netophathite, |
亞合人 撒們 尼陀 法人 瑪哈萊 | Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite, |
亞 合 人 撒 們 尼 陀 法 人 瑪 哈 萊 | Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite, |
以利亞撒 生非尼哈 非尼哈生 亞比書 | Eleazar became the father of Phinehas, Phinehas became the father of Abishua, |
以 利 亞 撒 生 非 尼 哈 非 尼 哈 生 亞 比 書 | Eleazar became the father of Phinehas, Phinehas became the father of Abishua, |
以利亞撒 生非尼哈 非尼哈生 亞比書 | Eleazar begat Phinehas, Phinehas begat Abishua, |
以 利 亞 撒 生 非 尼 哈 非 尼 哈 生 亞 比 書 | Eleazar begat Phinehas, Phinehas begat Abishua, |
我 就 派 我 的 弟兄 哈拿尼 和 營樓 的 宰官 哈 拿 尼雅 管理 耶路撒冷 因為 哈 拿 尼雅 是 忠信 的 又 敬 畏神 過 於 眾人 | that I put my brother Hanani, and Hananiah the governor of the castle, in charge of Jerusalem for he was a faithful man, and feared God above many. |
我 就 派 我 的 弟 兄 哈 拿 尼 和 營 樓 的 宰 官 哈 拿 尼 雅 管 理 耶 路 撒 冷 因 為 哈 拿 尼 雅 是 忠 信 的 又 敬 畏 神 過 於 眾 人 | that I put my brother Hanani, and Hananiah the governor of the castle, in charge of Jerusalem for he was a faithful man, and feared God above many. |
我 就 派 我 的 弟兄 哈拿尼 和 營樓 的 宰官 哈 拿 尼雅 管理 耶路撒冷 因為 哈 拿 尼雅 是 忠信 的 又 敬 畏神 過 於 眾人 | That I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem for he was a faithful man, and feared God above many. |
我 就 派 我 的 弟 兄 哈 拿 尼 和 營 樓 的 宰 官 哈 拿 尼 雅 管 理 耶 路 撒 冷 因 為 哈 拿 尼 雅 是 忠 信 的 又 敬 畏 神 過 於 眾 人 | That I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, charge over Jerusalem for he was a faithful man, and feared God above many. |
齐法伯尔 哈里斯 还有肖最后给了我一击 | Straight? What's straight? A line can be straight, or a street but the heart of a human being? |
利维奥 马齐 法尔科尼先生 37171 S 0201A | Mr. Livio Muzi Falconi 37171 S 0201A |
何細亞 哈 拿 尼雅 哈述 | Hoshea, Hananiah, Hasshub, |
何 細 亞 哈 拿 尼 雅 哈 述 | Hoshea, Hananiah, Hasshub, |
何細亞 哈 拿 尼雅 哈述 | Hoshea, Hananiah, Hashub, |
何 細 亞 哈 拿 尼 雅 哈 述 | Hoshea, Hananiah, Hashub, |
由于该运动中由阿尔塔法 胡赛因领导的阿尔塔法派和由阿法克 哈迈德领导的哈齐齐派开战而使这一冲突愈演愈烈 | The conflict has been exacerbated by fighting between the MQM (Altaf) faction led by Altaf Hussain and the MQM (Haqiqi) faction led by Afaq Ahmed. |
我现在请南非副外长阿齐兹 巴哈德先生发言 | I now give the floor to Mr. Aziz Pahad, Deputy Minister for Foreign Affairs of South Africa. |
我请阿齐兹 帕哈德先生对有关评论作一回应 | I give the floor to Mr. Aziz Pahad to respond to comments. |
瑪迦 的 兒子 哈難 彌特尼人 約沙法 | Hanan the son of Maacah, and Joshaphat the Mithnite, |
瑪 迦 的 兒 子 哈 難 彌 特 尼 人 約 沙 法 | Hanan the son of Maacah, and Joshaphat the Mithnite, |
瑪迦 的 兒子 哈難 彌特尼人 約沙法 | Hanan the son of Maachah, and Joshaphat the Mithnite, |
瑪 迦 的 兒 子 哈 難 彌 特 尼 人 約 沙 法 | Hanan the son of Maachah, and Joshaphat the Mithnite, |
鲁哈尼前线 | The Rowhani Front |
范尼 哈里根 | Vannie Harrigan. |
哈罗 班尼特 | Hello, Bennett. |
你和怀特尼 莱格特犯了格拉齐亚的案子 | You were in on the de Grazia case with Whitey Leggett. |
我肯定迪寇维尔 拉齐尼先生会如获至宝 | I'm sure Mr DecauvilleLachenée would love to see them. |
318. 博叙伊先生 切尔尼琴科先生 吉塞先生 哈利勒先生 瓦尔扎齐女士和魏斯布罗德先生就决定草案发了言 | 318. Statements in connection with the draft decision were made by Mr. Bossuyt, Mr. Chernichenko, Mr. Guissé, Mr. Khalil, Ms. Warzazi and Mr. Weissbrodt. |