"哭过"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
你从没哭过 | You never cried before. |
她有哭过吗? | Does she cry? |
我说过不要哭! | I said don't cry! |
我从没见他哭过 | I never saw him cry. |
婴儿就会假哭 停一下 看看谁走过来 接着哭 | Well babies will fake a cry, pause, wait to see who's coming and then go right back to crying. |
你好久没有哭过了 | I haven't seen you cry since you were a baby. |
都过去了 别再哭了 | Never mind. Don't cry again. |
不要再哭心经过去了 | Don't cry, it's over. |
你哭过 发生了什么事 | You've been crying. What happened? |
别哭 我过几天就回来 | Don't cry. I'll be back in a few days. |
我以前从来没见你哭过 | I've never seen you cry. |
不哭 不哭 不哭 | No, no, no. |
你曾听过你爱的人哭泣吗 | Have you ever heard someone that you loved weeping? |
我知道很疼 不过已经过去了 不要哭咯 | There, there, all through. Don't cry. |
我们非常难过的时候就会哭 | When we are very sad, we will cry. |
你因为洒了牛奶而哭过吗, Linda? | You ever cry over spilt milk, Linda? |
不过当她独处时 也许她会哭 | Maybe she does when she's alone. |
别哭 别哭 | There, there. |
別哭,別哭 | Come on, don't cry. |
别哭 别哭 | Don't cry, don't cry. |
美保哭泣... 不断哭泣... 不断哭泣... | Miho wept... and wept... and wept... |
哭吧! 兄弟 哭! | Cry, brothers! |
那一年 我妈从没哭过 一次也没有 | All through that one year, my mother never cried one time, not once. |
不管训练多么艰苦 她都没有哭过 | No matter how hard the training was, she never cried. |
我难过哭泣 假装微笑了好长时间 | I wept and I whimpered I simpered for weeks |
别哭了 不准哭! | Stop that crying. Stop it! |
别哭 宝贝 别哭 | Don't cry. Don't cry. |
别哭了. 别哭了 | Don't cry, don't cry. |
女士 女士 不要哭了 过去的就让它过去 现在睡觉 | Lady lady, do not weep What is gone is gone. Now sleep. |
一我想哭 但好像哭不出来 你哭什么 | I want to cry, but I don't think I'm able to. What do you want to cry for? |
她一直哭哭啼啼 | She did nothing but cry all the while. |
夏娃 别哭 我没哭 | Eve, don't cry. I'm not crying. |
不 别哭 别哭 美人 | No, don't cry. Don't cry, Addolorata. |
别再哭了 别再哭了 | Quit bawling! |
當然 但我想哭就哭 | Of course they were... but I can turn 'em on anytime I want to. |
宝贝 别哭 宝贝 别哭 | Baby, shh, baby, shh, don't cry. |
别哭了 我也会哭的 | Stop crying. I shall cry too. |
别哭 我求你 为我别哭 | Don't cry... I beg you, do it for me. |
还没呢 不过就快了... 然后就再也不会哭闹了 | Not yet, but she will be soon... and there'll be no more tears. |
别哭 我就是最怕看到你哭 | Still high and mighty, ain't you? Well, I know all about you. I know your father's turned idiot. |
亲爱的 别哭 没什么好哭的 | Honey, don't cry. It's nothing to cry about. |
现在别哭 安全上路后再哭 | Save your tears now. Save them for the journey. |
不要哭, 不要哭啊,我的宝贝! | Don't be sad, don't be sad, my sweetie! |
.. 现在, 不要给我哭哭啼啼的. | Don't start your snivelling... |
别哭 玛格丽特 没什么好哭的 | Don't cry, Margaret. It's nothing to cry about. |