"喜弄"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

关键字 : Wagging They

  例子 (外部来源,未经审查)

我不喜欢被人愚弄
I don't like being made a fool of.
湯姆很喜歡作弄我
Tom enjoys playing tricks on me.
我不喜歡你玩弄法律
You're shaking the law by the tail, and I don't like it!
我弄了个你喜欢的发型
I got that special pâté you like.
有些女人就喜欢被弄疼
Some women like to be hurt.
法国人总喜欢搬弄是非
The French always say things are the same when they're not at all.
艺术家也喜欢摆弄对称性
Artists too love to play around with symmetry.
马洛先生 薰肉你喜欢怎样弄
How do you want your bacon, Mr. Marlow?
我问你喜欢怎样弄你的薰肉
I asked how you want your bacon.
因为我不喜欢你摆弄人的方式
Because I don't like the way you toy with people?
我不喜欢被人愚弄 水手长 拿刀来
I don't like being made a fool of. Bosun, your knife!
别装作你不喜欢玩弄别人于股掌之间
Meaning that I think I am? If the halo fits, put it on.
但我不喜欢 我被那变态老女人弄够了
Yeah, well, I don't. I get too much of that from the old woman.
我去了5家店才弄回来 我喜欢的特别的发型
I went to five stores for the special pâté we like.
你这样做是为了 让别人喜欢你 你在玩弄权术
You make yourself popular and lose control.
我想年轻的球员们很喜欢戏弄他 而在本周 这将很有趣
I think the younger players had fun having a go at him, as well, this week, which was fun to see.
他这个年纪的孩子总喜欢翻抽屉 把储藏室弄得乱七八糟
All children his age ransack drawers and mess up clothes.
愚妄 人 犯罪 以 為戲耍 或 作贖 愆祭 愚弄 愚妄人 正直 人 互相 喜悅
Fools mock at making atonement for sins, but among the upright there is good will.
愚 妄 人 犯 罪 以 為 戲 耍 或 作 贖 愆 祭 愚 弄 愚 妄 人 正 直 人 互 相 喜 悅
Fools mock at making atonement for sins, but among the upright there is good will.
愚妄 人 犯罪 以 為戲耍 或 作贖 愆祭 愚弄 愚妄人 正直 人 互相 喜悅
Fools make a mock at sin but among the righteous there is favour.
愚 妄 人 犯 罪 以 為 戲 耍 或 作 贖 愆 祭 愚 弄 愚 妄 人 正 直 人 互 相 喜 悅
Fools make a mock at sin but among the righteous there is favour.
也给你弄弄?
Shall I work on you?
她查出杰勒德 莱尼曼德不喜欢女人 推断出他杀了安妮塔 别尝试弄懂
She found out Gérard Lalemand didn't like women and deduced he killed Anita.
我会弄到的 哪里弄
Where?
快点 弄好它 弄好它
Come on, get to it. Get to it.
毕竟祖父也不喜欢石油 石油会弄得他流眼泪 但也不妨碍他从中大赚利润
After all, Grandfather loathed oil it made his eyes water but that didn't stop him from making millions out of it.
我会弄洒的 那就弄洒吧
But I might spill some.
他愚弄了我 也愚弄了你 上校
He fooled me and he certainly fooled you, Colonel.
fnSimHei bord1 shad1 pos(200,288) 只是喜歡隨便拿點錢出來玩弄女子 fnSimHei bord1 shad1 pos(200,288) 但是到頭來吃虧的是你
He just likes to juggle with women it's you who will be his game
我弄一弄西裝就帶妳出去吃飯
I'll get someone to fix up my suit quickly and take you out to dinner.
赶紧把强给弄出来, 或者我去弄
Something the cops couldn't do.
弄开
Move it.
弄断?
How?
玩弄
Playing
愚弄
Duped?
阿尔 塞克尔是一个认知神经学家 他探索愚弄我们头脑的感知幻象 很多障眼术帮助他证明我们不仅容易被愚弄 而且一定程度上我们喜欢这些障眼术
Al Seckel, a cognitive neuroscientist, explores the perceptual illusions that fool our brains. Loads of eye tricks help him prove that not only are we easily fooled, we kind of like it.
我也被愚弄了并且许多其他记者都被愚弄了,我们还愚弄了读者
I was fooled and many other journalists were fooled and we fooled our readers.
他没有被愚弄 阁下 是 他是被愚弄了
He wasn't duped, Your Excellency.
在你之前 有许多使者 确已被人愚弄 而愚弄的刑罚已降临愚弄者了
Many apostles have been scoffed before you but they who scoffed were themselves caught by what they had ridiculed.
在你之前 有許多使者 確已被人愚弄 而愚弄的刑罰已降臨愚弄者了
Many apostles have been scoffed before you but they who scoffed were themselves caught by what they had ridiculed.
在你之前 有许多使者 确已被人愚弄 而愚弄的刑罚已降临愚弄者了
And indeed the Noble Messengers before you were mocked at, but their mockery ruined the mockers themselves.
在你之前 有許多使者 確已被人愚弄 而愚弄的刑罰已降臨愚弄者了
And indeed the Noble Messengers before you were mocked at, but their mockery ruined the mockers themselves.
在你之前 有许多使者 确已被人愚弄 而愚弄的刑罚已降临愚弄者了
Messengers indeed were mocked at before thee, but those that scoffed at them were encompassed by that they mocked at.
在你之前 有許多使者 確已被人愚弄 而愚弄的刑罰已降臨愚弄者了
Messengers indeed were mocked at before thee, but those that scoffed at them were encompassed by that they mocked at.
在你之前 有许多使者 确已被人愚弄 而愚弄的刑罚已降临愚弄者了
And assuredly mocked were the apostles before thee, then there surrounded those of them Who scoffed that whereat they had been mocking!