"囊"的翻译 使用英语:


  例子 (外部来源,未经审查)

A useless piece of crap!
妙计
Apples... Apples...
我是个窝
I was a wimp.
没脑子的肉
Sack of flesh without brains!
) You greasy crumb ! (窝
You creepy crumb!
露西 我的鞍
Lucy, where are my saddlebags?
有了这锦妙计
And with my pocketful of miracles
数字阴 数字媒体
Digital scrotum, digital media.
这是一个胆手术
So this is gallbladder surgery.
乔治作何感想
How does slacker George feel about that?
我有一袋锦妙计
I've got a pocketful of miracles
带着我的锦妙计
And with my pocketful of miracles
你是个窝废懦夫!
You're a wimp and a coward!
在我的嗉中黏住
Sticks in my craw.
时间胶有两种模式
There are two modes to the time capsule.
動物亦都差唔多
Salps are similar.
她把我看作是窝
She treats me as a time waster.
你往胶里灌错了药
You put something wrong in those capsules.
你在胶中灌错了药
You put something bad in those capsules.
靠垫在你那里吗
Do you have the air cushion?
那还有一袋锦妙计
But there's that pocketful of miracles
她不想嫁给个窝
She doesn't wish to marry a loser.
这是气 这是吊篮 载荷
This is the envelope, and this is the gondola, the payload.
另外一个紧紧圈住阴
And then another band is applied to the scrotum, tightly.
華冠 足鍊 華帶 香盒 符
the headdresses, the ankle chains, the sashes, the perfume bottles, the charms,
華 冠 足 鍊 華 帶 香 盒 符
the headdresses, the ankle chains, the sashes, the perfume bottles, the charms,
華冠 足鍊 華帶 香盒 符
The bonnets, and the ornaments of the legs, and the headbands, and the tablets, and the earrings,
華 冠 足 鍊 華 帶 香 盒 符
The bonnets, and the ornaments of the legs, and the headbands, and the tablets, and the earrings,
它们慷慨解甚为重要
It is important for them to respond generously.
这是我倾所有了 小姐
That's all I have on me, ma'am.
当你呼气的时候 气体进入呼出气 当你吸气的时候 气体从吸气气出来
When you exhale your breath, it goes in the exhale counterlung when you inhale a breath, it comes from the inhale counterlung.
这里有个你要放在嘴里的接口管 这还有个气 counterlung 或者像这里这个 两个气
So there's a mouthpiece that you put in your mouth, and there's also a counterlung, or in this case, two counterlungs.
花粉产生于花朵的花粉
Pollen is produced by the anthers of flowers.
(e) 作为 智团 的主动作用
(e) Proactive role as a think tank
布莱恩太太的那些胶
Where's Mrs. Blaine's box of capsules?
你刚才往胶里灌错了药
The bottle you took the powder from, it's poison.
我倾相授 她便叉开了腿
She got everything I had. Then she gave it to me.
我懂得的都已經傾相授了
There's nothing more I can teach you.
他 手拿 銀 必到 月望 纔 回家
He has taken a bag of money with him. He will come home at the full moon.
他 手 拿 銀 必 到 月 望 纔 回 家
He has taken a bag of money with him. He will come home at the full moon.
他 手拿 銀 必到 月望 纔 回家
He hath taken a bag of money with him, and will come home at the day appointed.
他 手 拿 銀 必 到 月 望 纔 回 家
He hath taken a bag of money with him, and will come home at the day appointed.
你们这群窝废整我够久了
You crumbs have been making a fool out of me long enough.
我们如同中取物 他太傻了!
It's as if we have it in the bag. He's too stupid!
这好像有一点紧 毒胶隔间
Is it? It's a little tight around the...