"国内股市"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

国内股市 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

我通过股市内幕信息来交易赚钱
I take a flier on the stock market on inside tips.
不正常的中国股市
China s Abnormal Stock Market
政治股市
The Political Stock Market
外资连续买入A股 也间接表明当前A股市场的内生吸引力在逐步增强
Foreign investors' increased holding of A shares also implies the growing attraction of the current A share market.
受益于隔夜美国股市上涨及日元贬值 东京股市12日高开高走 日经225种股票平均价格指数上涨1.10
Thanks to U.S. stock market gains and yen devaluation overnight, Tokyo stocks opened higher on August 12, and Nikkei 225 Stock Average rose 1.10 .
然而约翰内斯堡股票交易市场 非洲最大的股票市场 资本总量达1 800亿美元 和西非八个法语国家的区域证券交易所 都积极促进外国投资
However, the Johannesburg stock exchange the largest in Africa with 180 billion in capitalization and the regional bourse of eight francophone States in West Africa actively facilitate foreign investment.
股市状况如何
How's the stock market?
对新兴国家股市的上述描述并没有错 而是带有偏见 因为同样的描述对发达国家的股票市场也同样适用 事实上 顶级的股市分析家都知道 预测任何国家的股市动态实质上是预测政府在目前政治环境中希望股票投资者有何表现
This description of stock markets in emerging countries is not wrong, just biased, because the same description applies to stock markets in advanced countries. Indeed, the best analysts know that forecasting the performance of any country's stock market substantially means forecasting how well the government wants stock market investors to fare in the current political environment.
(d) 促进区域货币市场和股票交易,以及股票的交叉上市
(d) Promote regional money markets and stock exchanges as well as cross listing of stocks
股票市场的幻想
Stock Market Fantasies
万一股市大崩盘
Suppose the stock market crashes.
至于股市 一小部分中国家庭把中国股市看成是赌场 只有6 的中国人拥有股票 上证指数从一年前的2,200点飙升至今年仲夏的5,100点 然后又暴跌至现在的3,000点上下 因此 尽管最近股市暴跌是热门新闻 但中国股市仍比一年前上涨了30 以上 更重要的是 中国的财富和消费与房地产价值而非股票价值密切相关
As for the stock market widely viewed as a kind of casino for a small fraction of Chinese households only about 6 of China s population own shares. The Shanghai stock market index soared from 2,200 a year ago to a peak of 5,100 in mid summer and then dropped sharply, to about 3,000 now.
交易 对方 已经 与 上市 公司 控股 股东 就 受让 上市 公司 股权 或者 向上 市 公司 推荐 董事 达成 协议 或者 默契 , 可能 导致 上市 公司 的 实际 控制权 发生 变化 的 , 上市 公司 控股 股东 及其 关联人 应当 回避 表决 .
Where the dealing party has reached an agreement or consensus with the controlling shareholder of the listed company on the assignment of the equity of the listed company or on the recommending of directors to the listed company, which may result in the change of the actual controlling right of the listed company, the controlling shareholders of the listed company and their affiliates shall withdraw from voting.
股市对下跌的担心
Stock Markets Fear of Falling
原因在于中国股市流动性不足 也没有融入全球市场 此外 中国股市的主力资金来自中国储户 即散户 事实上 在2009年之前 中国证交所上市股票只有一小半可以交易 在2005年启动改革之前 三分之二股票是国有企业或法人 通常是国家控制的实体 持有的非流通股 事实上 尽管如今只有不到30 的股票不可交易 民营企业仍然只占中国上市公司的一小部分
Until the reforms that began in 2005, two thirds of shares were non tradable and held by state owned enterprises (SOEs) or legal persons, which are typically state controlled entities. Indeed, private firms still comprise a minority of China s listed companies, though today fewer than 30 of shares cannot be traded.
1995年底,共有15个非洲国家设有股票市场
At the end of 1995, there were 15 African countries with stock markets.
此后 中国股市一直落后于全球 直到去年以来又成为世界表现最好的股市 上涨超过150 但过山车模式还在继续 周一8.5 的暴跌之前 中国股市刚刚经历了2008年以来最大的两日涨幅 而在上涨之前 从6月中旬到7月上旬 中国股市跌去了近三分之一的市值
Since then, China s stock market has been a global laggard that is, until the past year, when it became the best performing in the world, rising by more than 150 . And yet the roller coaster pattern continues the 8.5 plunge came when the market re opened on a Monday that followed the largest two day rise since 2008.
中国国内股市基本上仍处于封闭状态 因此很难知道此次修正走势的动物精神何时耗尽 政府集中了大量弹药遏制一个巨大的泡沫的破裂 但高杠杆投机性需求的堆积令人不安 事实上 在截至6月的12个月中 保证金融资买入股票规模占国内股市流通市值之比翻了近三倍
While the government has assembled considerable firepower to limit the unwinding of a spectacular bubble, the overhang of highly leveraged speculative demand is disconcerting. Indeed, in the 12 months ending in June, margin financing of stock purchases nearly tripled as a share of tradable domestic equity market capitalization.
在2005年 埃及股市 股票交易所 回报率超过145
In 2005, the Egyptian stock exchange returned over 145 percent.
2. 股票市场中介和该市场的联系人
Foreign exchange brokerage and activities relating to the foreign exchange market
中国股市暴跌被归因于多重因素 一开始 官媒主要将股灾归因于外资银行和交易者 恶意 做空中国股票 随后 国内投资者也被列入了嫌疑犯名单 中国当局还宣布将严查卖空源头
Official media initially attributed the disaster largely to the malicious short selling of Chinese shares by foreign banks and traders. Later, domestic investors were added to the list of suspects, and the Chinese authorities announced a rigorous investigation into the source of short selling.
(b) 保留对新兴市场股票的内部管理 并建立一个专注于新兴市场和另类投资的小组
(b) Retain the in house management of emerging market equities and create a team specialized in emerging markets and alternative investments.
股票买卖 市场操纵 降价
Stock deals Market rigging Price cutting.
2000年股价泡沫达到颠峰后 美国政府更加卖力地支持股市 最明显的是一再削减利率 当然 刺激经济 而不是支持股市 成了公众面前冠冕堂皇的借口 但却生动地表明了美国股市的重要性 延缓经济发展的一个最重要的因素就是不断下跌的股价
The US government has been particularly aggressive in supporting the stock market since the peak of the equities price bubble in 2000, most notably cutting interest rates repeatedly. Of course, this was publicly justified in terms of stimulating the economy, not supporting the stock market.
这是股市中会发生的事情
So this could have happened in the stock market.
差不多什么都干 地产,股市
A bit of everything real estate, stock market.
股市跌了, 我们需要50,000法郎
The market's dropped. We need 50,000 francs.
上市 公司 国有股 减持 所得 收益 按照 国务院 的 规定 处理
The income gained by a listed company from the deduction of state owned shares it holds shall be dealt with under the provisions of the State Council.
( 二 ) 不会 导致 上市 公司 不 符合 股票 上市 条件
(2) The reorganization will not cause the listed company s failure to meet the conditions for listing stocks for trade
过热的说法也并非以股市为依据 因为过去几年来 股市一直处于下降通道之中
Nor are these claims based on the Chinese stock market, which has generally followed a downward path over the past few years.
139. 该股内设有两个股 一般供应股和财产管制和调查委员会股
139. There are two units within the Section the General Supply Unit and the Property Control and Survey Board Unit.
最近几个月中的股价波动与其说与中国经济基本面有关 不如说与中国股市的特殊性有关 在更发达的经济体 如美国和欧洲 众多机构投资者 他们往往专注于长期基本面 有助于稳定股市 相反 中国股市由散户主导 他们更有可能追求短期收益 参与动量交易 从而放大的波动 在股市和经济增长之间制造出更大的失联
In more developed economies, such as the United States and Europe, many institutional investors who tend to be focused on long term fundamentals help stabilize stock markets. By contrast, the Chinese markets are dominated by retail investors, who are more likely to pursue short term gains and engage in momentum trading, thereby exacerbating volatility and creating a greater disconnect between equity prices and real economic growth.
伦敦 中国股市再次暴跌8.5 历史上第二大单日跌幅 也是全球金融危机以来第一大单日跌幅 股市 过山车 远未结束
LONDON China s stock market has plunged yet again, this time by 8.5 the market s second largest fall in a single day, and the largest since the global financial crisis. The roller coaster ride is far from over.
尽管美国股票市场价格合理,仍有一些情况良好的公司的股票价格不如市场的全面走势,却是长期投资的良机
Although the United States equity market was fairly valued, there were still good companies whose share prices were not performing as well as the broader market but constituted good investments for the long term.
另一部分原因则应归咎于对市场时机把握不准 许多欧洲人在1999和2000年美国股市高位时介入 结果却只能在2001年股市崩溃时割肉清仓
Part of the blame also lies with bad market timing. Many Europeans bought into the US stock market at its peak in 1999 and 2000, only to find themselves selling at steep discounts after the collapse of 2001.
又建议应在处理方法中提出将股票在股票市场上出售
It was also suggested that the offering of shares on stock markets should be mentioned among the disposition methods.
如今 股市走牛已经六年 虽然市场因为希腊危机和中国股市崩盘而波动陡增 但估值仍然很高 标准普尔500指数已经超过了2008年前的高点 市盈率高达18倍
Even after the market volatility following the crisis in Greece and the Chinese stock market s plunge, valuations appear to be high. The S P 500 has surpassed pre 2008 levels, with companies shares trading at 18 times their earnings.
1月9日 A股 股王 贵州茅台股价再次创出历史新高 截至收盘收于782.52元 总市值达9830亿元 距离万亿市值仅一步之遥
On January 9, A share champion Kweichow Moutai set another new record high, closing at RMB782.52 for the day. Total market capitalization amounted to RMB983 billion, just a stone s throw from the RMB1 trillion market capitalization mark.
第四十三 条 特定 对象 以 资产 认购 而 取得 的 上市 公司 股份 , 自 股份 发行 结束 之日 起 12个 月 内 不得 转让 属于 下列 情形 之一 的 , 36个 月 内 不得 转让
Article 43 Shares of the listed company purchased by specified parties with assets cannot be transferred within 12 months from the day of the completion of the issuance if one of the following situations applies, they cannot be transferred within 36 months
对吧 这同样也适用于股票市场
Right? It can happen in the stock market.
日内瓦各地域股
Geographic desks in Geneva
中国人保(1339.HK)早在去年9月29日向中国证监会提出申请 拟发行至多45.99亿股A股 计划在上交所上市
The PICC (1339.HK) has submitted an application to the CSRC on September 29 last year, planning to issue up to 4.599 billion A shares and willing to be listed on the Shanghai stock exchange.
我们看看非洲的股票交易市场吧
Let's look at the stock markets in Africa.
市長清楚哪家公司的主要股東嗎?
Does the mayor know the majority shareholder of that company?
利用国内资金市场
Uses of domestic capital markets

 

相关搜索 : 美国股市 - 德国股市 - 美国股市 - 国际股市 - 美国股市 - 德国股市 - 英国股市 - 国内屁股 - 国内股权 - 国内股息 - 国内市场 - 国内市场 - 国内市场 - 国内城市