"国外经验"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
外部经验决不可能取代当地的经验 | Outside experience could never take the place of local experience. |
其他外交经验 | Other diplomatic assignments |
外交经验与会议 | Diplomatic experience and conferences |
已经具有某些国际经验的中小企业更有可能作出国外投资 | Foreign investments are also more likely among SMEs that already have some international experience. |
此外 各国还就防火和灭火的最佳方式交流经验 | In addition, countries are sharing experience on how best to prevent and fight fires. |
还应当传播国家在外国直接投资政策和外国投资与国内投资互动方面的经验 | It should also disseminate information on country experiences related to FDI policies and the interaction between foreign and domestic investment. |
从区域经济共同体,诸如南部非洲发展协调的经验吸取教训,此外也审查东南亚国家联盟(东盟)的经验 | Lessons learned from experiences of regional economic communities such as the Southern African Development Coordination (SADC) and the Association of South East Asian Nations (ASEAN) were also examined. |
而是体验美 国宗教的经验 | I wanted it to be about religion in America. |
七 国家经验 | Country experiences |
例外的是高技术产业的中小型企业 这类企业经常在缺乏国际经验的条件下开始到国外投资(UNCTAD 2005c) | The exception is high technology SMEs, which more often start investing abroad despite a lack of international experience (UNCTAD 2005c). |
另外 发展中国家中小企业也可以借鉴发达国家中小企业的经验 | Also, SMEs in developing countries could benefit from the experience of SMEs in developed countries. |
此外 与宏观层面的经济改革一样 具体项目所能提供的经验也相当有限 在具体条件下进行的随机控制试验无法产生可供条件不同的决策者参考的有用硬经验 参考经验需要做一定程度的外推 将得自硬经验的随机评估转换为软经验 | An RCT conducted under specific conditions does not generate usable hard evidence for policymakers in other settings. Learning requires some degree of extrapolation, converting randomized evaluations from hard evidence into soft evidence. |
从事编制该文件工作的还有一位有国际经验的外聘顾问 | In the preparation of this document, an external consultant having international experience will be also engaged. |
UNCTAD (1998). 中小企业外国直接投资手册 亚洲的经验教训 日内瓦 | Handbook on Foreign Direct Investment by Small and Medium Sized Enterprises Lessons from Asia. Geneva. |
任负责国际经济事务的外交官后 他获得了双边外交经验 并对经济 发展和科学合作领域有深刻的了解 | Having served as a diplomat responsible for international economic affairs, he has gained experience in bilateral diplomacy and acquired in depth knowledge in the field of economics, development and scientific cooperation. |
quot (a) 关于外国程序开启和外国代表获得任命的一项或多项决定的经过验证的副本 | quot (a) a certified copy of the decision or decisions opening the foreign proceeding and appointing the foreign representative |
各国的经验迥异 中国和印度等国最近放宽了政策环境 鼓励企业走向国外 | While the experiences of countries vary, some countries such as China and India have recently liberalized their policy environment to encourage their enterprises to go abroad. |
完全的美国经验 | That's the American experience. |
北欧国家经验谈 | Lessons From the North |
三. 联合国的经验 | Experience of the United Nations |
委员会鼓励总结经验股继续学习部队派遣国的经验,并在其工作中利用各国总结出的经验 | The Committee encourages the Lessons Learned Unit to continue to benefit from the experience of troop contributing countries and to use in its work conclusions resulting from their national experiences. |
高技术中小企业属于例外 即便缺乏国际经验 它们也常常以投资海外为开端 | The exception is high technology SMEs, which more often tend to start investing abroad despite lack of international experience. |
此外 法庭认为 前后在某种程度上有矛盾的是 与拥有国际行政法经验的法官相比 具备行政法方面的司法经验或在本国司法部门的同等经验 的新法官更加称职 因此更应得到报酬 因为国际行政司法工作尤其需要他们的经验 | Moreover, the Tribunal considers it somewhat inconsistent that new members with judicial experience in the field of administrative law or its equivalent within their national jurisdiction would be better qualified and therefore more deserving of compensation than judges who have experience in international administrative law, that is, experience specifically required for the international administrative judicial function. |
将会利用联合国系统的经验以及联合国组织之外的可用知识和能力 | Advantage would be taken of the experience of the United Nations system and knowledge and capacities available outside the Organization. |
动员私营部门以鼓励外国投资流向最不发达国家的经验研讨会报告 | (a) Report of the Pilot Seminar on the Mobilization of the Private Sector in order to Encourage Foreign Investment Flows towards the |
在确定外国投资者时争取接受投资国工商业界参与方面的经验如何 | (e) What is the experience in involving the host country business community in targeting foreign investors? |
该项目将探讨八个国家的经验 以查明各国在调集国内储蓄和外部资源方面存在的差异 并提出供非洲区域其他欠发达国家借鉴的经验教训 | The project will cover the experiences of eight countries to identify country differences in terms of their capacities to mobilize domestic savings and external resources and derive lessons learned for adoption by other, less developed countries in the Africa region. |
在国外投资的中小型企业一般具有更强的增长导向性 而且已经具有一定的国际经验 | SMEs that invest abroad are usually more growth oriented and already have some international experience. |
但是,在最不发达国家当中,这种成功的经验是例外而不是规律 | However, such success stories are the exception rather than the rule in LDCs. |
分享治党治国经验 | share experiences in governing the party and state, |
交流国家经验 埃及 | Exchange of national experiences Egypt |
国家经验 政策 战略 | national experience, policies, strategies |
此外 经历过有关局面 具有相关经验的其他国家也应该在委员会占有一席之地 | Other States with relevant experience based on situations from which they have emerged should also have a place on the commission. |
高级联合国国际发展经验 | Senior level United Nations international development experience |
我们承认 我国的经验或许不适应某些国家 但是我们准备而且乐意与任何发现我国经验有所帮助的国家分享这些经验 | We recognize that our experience might not be relevant to some, but we are prepared and happy to share it with whoever might find it useful. |
会上提到有些国家为了促进外国投资建立 quot 一步到位商店 quot 的积极经验 | Reference was made to positive experiences in countries that had established one stop shops as a means of promoting foreign investment. |
借鉴其它国家的经验 | Learning more from the experiences of other countries. |
具有调动额外资源以补充本身资源的经验 | . has experience in leveraging additional resources, to complement its resources. |
既有发言者介绍了发达国家的经验 也有发言者介绍了发展中国家和经济转型国家经验 | Speakers drew upon their experiences in developing countries and economies in transition, as well as developed countries. |
在这些问题上从工业化国家的经验吸取了哪些经验教训 | What have been the lessons learned from the experience of the industrialized countries on these issues? |
请具有较多专门知识和经验的国家援助专门知识和经验较少的国家 | States with more expertise and experience were requested to assist those with less. |
具体而言 亚洲的经验表明 谨慎地制约外国直接投资流动是必要的 | In particular, the Asian experience illustrated that careful regulation of FDI flows was necessary. |
此外 也请与会者根据其本国的经验编写关于上述问题的专家文件 | In addition, participants have also been invited to prepare expert papers on the above mentioned issues, drawing on their national experiences. |
(b) 介绍国家 区域和国际经验 | (b) Presentation of country, regional and international experiences |
(b) 介绍国家 区域和国际经验 | Presentation and discussion of background paper Presentation of country, regional and international experiences Interactive discussions. |
相关搜索 : 今年国外经验 - 在国外积累经验 - 海外经验 - 外籍经验 - 国际经验 - 国际经验 - 国家经验 - 国家经验 - 国际经验 - 国际经验 - 跨国经验 - 在国外取得的经验