"團結"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
暗號是 緊密團結. | The code word will be togetherness . |
一定得揾到一個團結嘅象徵 先可以令所有伊朗人團結一致 | It becomes critical to find a symbol that will pull together all Iranians |
萬眾一心 捍衛團結 | WE MUST GUARD OUR UNITY WITH ALL OUR MIGHT |
緊密團結. 我記住了. | Togetherness . I got it. |
前進啊 團結的力量 | Wheels, gather momentum! |
沒料到我們會這麼緊密團結. | I hadn't counted on there being quite so much togetherness. |
顯然 居魯士圓柱就系團結嘅象徵 | And the obvious emblem is Cyrus. |
是個好人 可他不能把巡邏隊團結起來 | He's a good joe, but he can't hold that patrol together. |
288) 即使這樣 大家也要團結起來 我們走 | Even so, everyone must. Let's go. |
剛才我們的團員陳子青和賈娟娟 舉行了浪漫派的結婚典禮 | Mr. Chen and Miss Chia of our troupe were married a while ago |
最尾大團圓結局 所以我回覆佢話 唔該寄畀我一張相 或者乜都好 | So I emailed him back and I said, Please share with me an image, something, that I can share with the whole PostSecret community and let everyone know your fairy tale ending. |
我怎麼騙得妳團團轉? | Oh, all that marvelous rejection. |
那些專家被玩的團團轉. | He drove the experts crazy. |
誰 能 用 智慧 數 算 雲彩 呢 塵土 聚 集成 團 土塊緊緊結連 那時 誰能 傾倒 天上 的 瓶呢 | Who can number the clouds by wisdom? Or who can pour out the bottles of the sky, |
誰 能 用 智 慧 數 算 雲 彩 呢 塵 土 聚 集 成 團 土 塊 緊 緊 結 連 那 時 誰 能 傾 倒 天 上 的 瓶 呢 | Who can number the clouds by wisdom? Or who can pour out the bottles of the sky, |
誰 能 用 智慧 數 算 雲彩 呢 塵土 聚 集成 團 土塊緊緊結連 那時 誰能 傾倒 天上 的 瓶呢 | Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven, |
誰 能 用 智 慧 數 算 雲 彩 呢 塵 土 聚 集 成 團 土 塊 緊 緊 結 連 那 時 誰 能 傾 倒 天 上 的 瓶 呢 | Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven, |
就像一團霧,一團飛動的霧 | It was like a mist a crawling mist. |
你騙得我團團轉還尋我開心 | Don't you dare be civil with me after leading me on like this. How did I lead you on? |
中國嘅網民透過互聯網了解世界 甚至將人分成一個個小圈子 而唔係將大家團結起來 | China's own citizens to access the global free Internet, and even separate themselves into blocks, not united. |
陪審團員們 應該是說陪審團的先生們 | Ladies and joodlemen of the jerry ... that is to say, gentlemen of the jury. |
一團糟 | What a mess. |
不是 兼容的工作團隊 是 包容的工作團隊 | Not for comprehensive work teams. But only for compressive work teams. |
創意團隊 | Made by the creative team |
陪審團起立 | Jurors, please rise. |
美國步兵團 | U.S. Infantry. |
真是一團糟. | This is crazy. |
馬戲團演員 | Before the war we had a whole program of air acrobatics. |
不管系基督教徒 祆教徒 或者猶太人唔論虔誠與否 只要是住在伊朗嘅人 都是伊朗人 都必須團結起來 | Christians, Zoroastrians, Jews living in Iran, people who are devout, not devout. |
那是個馬戲團 | That is a circus! |
東北軍團的嗎 | Manchuria, huh? |
是合唱團成員 | A chorus singer. |
288) 一個騎兵團 | A cavalry troop? |
我想講的團體 | l wanna talk to the group. |
人群把傷者團團圍住 但醫生來到現場時都讓了路給他 | The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. |
你屬於哪個社團? | Which club do you belong to? |
整個漂亮的樂團 | Whole beautiful orchestra |
各位陪審團員們 | Now, ladies and gentlemen of the jury... |
陪審團面對被告 | Jurors, look upon the defendant. |
你的頭髮一團糟 | My, your hair's in a mess |
這裡不是馬戲團 | This is no circus! |
我不屬於任何社團 | I don't belong to any club. |
被告請面對陪審團 | Defendant, look upon the jurors. |
十六步兵團 第一師 | Sixteenth Infantry, First Division. |
我有步兵團的消息 | I've got some hot infantry news for you. |