"在保证作用"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
在保证作用 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
为保护证人 法院允许他们秘密作证或用假名作证 | To protect witnesses, the court allows them to testify in camera, or use pseudonyms. |
作为担保的信用证在公约草案的适用范围以内 | The latter fell within the scope of application of the draft convention. |
53. Caprioli先生 法国 说 信用证有两类 作为付款手段的信用证和作为担保的信用证 | Mr. Caprioli (France) said that there were two categories of letter of credit those that were used as a means of payment and those that served as guarantees. |
在保证民主社会内的基本人权得到保护方面 执法工作必须发挥关键作用 | Law enforcement must play a pivotal role in ensuring the protection of fundamental human rights in a democratic society. |
2. 一国对它在另一国法院作为被告方的任何诉讼 均无须出具无论何种名称的担保 保证书或保证金保证支付司法费用或开支 | 2. A State shall not be required to provide any security, bond or deposit, however described, to guarantee the payment of judicial costs or expenses in any proceeding to which it is a respondent party before a court of another State. |
(b) 蓄意将其公民身分证供他人使用 方便他人使用其身分证或抵押该身分证作担保之用 | (b) Deliberately gives his card to another person for use, facilitates use of the card by such person or deposits the card as security |
因此 该公约的重点放在担保人 在独立担保中 或开证人 在备用信用证方面 以下称为 quot 担保人 开证人 quot 与受益人之间的关系方面 | Accordingly, the focus of the Convention is on the relationship between the guarantor (in the case of an independent guarantee) or the issuer (in the case of a stand by letter of credit) (hereinafter referred to as quot guarantor issuer quot ) and the beneficiary. |
钚决不能用作民用反应堆的燃料 必须保存在严加保护的地点 必须保证其固定 并防止走私以及在核武器中的再次利用 | Plutonium must not be used as fuel in civil reactors, must be kept at well protected sites and must be immobilized in order to prevent smuggling and reuse in nuclear weapons. |
3. 在指定的委员面前作证的任何人都应庄严宣誓保证其证词属实并保证对调查活动予以保密 | Every person appearing before the designated members for the purpose of giving testimony shall be requested to take an oath or make a solemn declaration concerning the veracity of his her testimony and the respect for confidentiality of the proceedings. |
这笔费用还保证船只在索马里水域得到保护 | This fee also guarantees a vessel's protection while in Somali waters. |
9. 公约的适用范围限于这么一种单证 人们在习惯上把它理解为独立担保 称作例如 quot 即期 quot 担保 quot 第一见索 quot 担保 quot 见索即付 quot 担保或 quot 银行 quot 担保 或备用信用证 第2(1)条 | 9. The scope of application of the Convention is confined to instruments of the type understood in practice as independent guarantees (referred to as, e.g., quot demand quot , quot first demand quot , quot simple demand quot or quot bank quot guarantees) or stand by letters of credit (article 2(1)). |
保护证据 供日后在司法过程中使用 | (ii) To safeguard evidence for later use in the administration of justice |
保护证据 供日后在司法过程中使用 | (ii) To safeguard evidence for later use in the administration of justice. |
七. 独立担保和备用信用证 | VII. INDEPENDENT GUARANTEES AND STAND BY LETTERS OF CREDIT 18 |
8. 为了确保达到预期效果 应当在评注中对第2条第2款中的文字澄清一点 即诸如信用证 备用信用证和见索即付保函等保证尽管与在这些保证下需提交以便付款的凭证不同 第2条中也没有对其加以排除 | To assure that the expected results are reached, the language in article 2, paragraph 2 should be clarified in the commentary that undertakings such as letters of credit, stand bys and demand guarantees, as distinct from documents to be presented under them for payment, are not excluded by article 2. |
这项法律充分保证艺术创作的自由,保护艺术家创作 使用和传播其作品的权利 | This law guarantees full freedom to artistic creativity and protects the rights of artists concerning the creation, use and diffusion of their works. |
受保护的证人均秘密作证 | As a rule, protected witnesses testify in camera. |
品质保证 坚固耐用 | Guaranteed not to wear, tear, rip or ravel. |
保护证人办法 如通过第三者作证 也在研究之中 | Witness protection schemes, such as testimonies through third persons, were also being studied. |
公约中还应突出强调证人保护方面 将证人保护扩及包括经证明对捣毁犯罪组织具有非常重要作用的予以合作的嫌疑人 | Witness protection programmes should also figure prominently in the convention, extending to cover cooperating suspects who had proved invaluable to dismantling criminal organizations. |
独立担保和备用信用证公约 | Convention on Independent Guarantees and Stand by Letters of Credit. |
(f) 保护证人的方案是否在发挥作用 是否为此方案增加调配了资源 | (f) Whether the witness protection programme was functioning and whether greater resources had been allocated to it |
(g) 信用证或独立担保 | (g) A letter of credit or independent guarantee. |
保证暂时适用的日期 | provisional application |
而且不用冒险 我保证 | And no risk, I guarantee. |
㈨ 用以保护与司法机关合作的被害人和证人的方法 | (i) Methods used in protecting victims and witnesses who cooperate with judicial authorities and |
我不作任何保证 | I promised nothing. |
3. 独立担保和备用信用证公约 目的在于促进独立担保和备用信用证的使用 特别是某些地方传统上使用两者之中的某一种 | 3. The Convention on Independent Guarantees and Stand by Letters of Credit is designed to facilitate the use of independent guarantees and stand by letters of credit, in particular where only one or the other of those instruments may be traditionally in use. |
证人保护部也在内政部开始了运作 | The Witness Protection Department has started functioning within the Ministry of the Interior, as well. |
应尽力保证这些程序单独或一起发挥作用 取得成效 | Efforts should be made to ensure that these procedures, either independently or together, are effective and result oriented. |
7. 公约条款对于信用证 见索即付保函和类似保证的适用需要加以调整 | Application of the convention's terms to letters of credit, direct demand guarantees and similar undertakings needs to be adjusted. |
一 未 按照 规定 提 存 保证金 或者 违反 规定 动用 保证金 的 | failing to set up a guarantee fund or violating the stipulations regarding the application of the guarantee fund |
它们在选择方案时发挥提供专家咨询意见和保证质量的不可或缺作用 | They play an integral role in providing expert advice and quality assurance in the selection of programmes. |
保证 保证 总是保证 | Promises, promises. Always promises. |
本组织同意以信用证代替承包商的履约保证金和保留金 | The Organization accepted a letter of credit in lieu of a performance bond and the retainage of funds from the contractor. |
因此女性对保证经济增长所起到的重要作用不可忽视 | The importance of women in ensuring economic growth must therefore not be overlooked. |
在胁迫之下所作的招供据说在法院被用作证据 | Confessions obtained under duress were said to have been used as evidence in court. |
第一个是保证条约的使用 | The first is the use of treaties of guarantee. |
来一个看看 我保证会有用 | Just try it. I'm sure it'll work. |
(b) 与会者指出武装部队的作用是保障国家体制,保证信守法律,并保障法治的稳定 | (b) Participants recalled that the role of the armed forces was to guarantee republican institutions, due respect for the law and the stability of the State governed by the rule of law. |
62. 代表向委员会保证,宗教自由是宪法保证的并严格遵循的,包括不歧视的雇用在内 | 62. The representative assured the Committee that freedom of religion was constitutionally ensured and strictly respected including in matters of non discriminatory employment practices. |
此外 必须保证在每桩案件中对其限制的适用 | In addition, the application of these restrictions must be guaranteed in each and every case. |
44. 经验表明 即使在证人无法出庭时使用在阿鲁沙的其他证人 也难以永远确保证人出庭 | Experience shows that it is difficult to ensure that witnesses are always available, even with the use of additional witnesses present in Arusha in case of unavailability. |
47. 经验表明 即使在证人无法出庭时使用在阿鲁沙的其他证人 也难以永远确保证人出庭 | Experience shows that it is difficult to ensure that witnesses are always available, even with the use of additional witnesses present in Arusha in case of unavailability. |
100. 关于对示范法第32条(投标保证书)(A CN.9 WG.I WP.40 Add.1 第13段)拟作出的修订 工作组指出 允许在电子逆向拍卖中使用投标保证书可能会有问题 因为银行通常要求保证书有固定的价格 | With respect to the proposed revisions to article 32 of the Model Law (Tender securities) (A CN.9 WG.I WP.40 Add.1, para. 13), the Working Group noted that allowing for tender securities in the context of electronic reverse auctions might be problematic, as banks generally required a fixed price for the security documents. |
相关搜索 : 保证作用 - 在保证 - 在保证 - 在保证 - 在保证 - 在保证 - 用作保 - 保证工作 - 操作保证 - 保证工作 - 保证工作 - 保证应用 - 信用保证 - 调用保证