"在总协议"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

在总协议 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

航空航天局还积极鼓励更多的国家在加入贸易组织之前签署关税和贸易总协定 关贸总协定 民用飞机贸易协议 飞机协议
The Office of Aerospace has been actively encouraging as many countries as possible to sign the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) Agreement on Trade in Civil Aircraft (Aircraft Agreement) before becoming members of WTO.
在这方面,大会认为,在大会审查联合国与世贸组织间协议之前,联合国秘书处与前关税及贸易总协定(总协定)秘书处之间的协议仍然有效
In this connection, the General Assembly considered that the agreement between the secretariats of the United Nations and the former General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) was still in force until the Assembly reviewed the agreement between the United Nations and WTO.
两位总统达成协议如下
The two Presidents agreed as follows
在行使保留权力时,总督必须与总督会议协商,总督会议由总督担任主席,总理以及总理提名的两位或三位阁员为其成员
In exercising his reserved powers, the Governor is required to consult with the Governor s Council, of which he is Chairman, and of which the Premier and two or three Cabinet ministers nominated by the Premier are members.
11. 法律问题 总部协议的执行
11. Legal matters Implementation of the Headquarters Agreement.
11. 法律问题 总部协议的执行
11. Legal matters Implementation of the Headquarters Agreement
11. 法律问题 总部协议的执行
Legal matters Implementation of the Headquarters Agreement.
协议总体条款已完成 并有望在本年度结束前签署
The general provisions of the agreement have now been completed, and the agreement may be concluded within a time frame ending not later than the end of the current year.
十一 法律问题 总部协议的执行
XI. LEGAL MATTERS IMPLEMENTATION OF THE HEADQUARTERS AGREEMENT
该协议并不妨碍应有关机构的邀请在其总部召开今后的会议
That agreement was made without prejudice to any invitation by an interested agency to host a future session at its headquarters.
该协议并不妨碍应有关机构的邀请在其总部召开本会议今后的会议
The agreement was made without prejudice to any invitation by an interested agency to host at its headquarters a future session of the Meeting.
特朗普就职总统后宣布 计划重新审议该协定并签署新协议
After taking office as president, Trump announced that he planned to reconsider this agreement and sign a new agreement.
出资组织总协定和贸发会议通过开放给总协定各缔约国和联合国会员国参加的贸发会议 总协定咨询组向贸易中心提供通盘领导
The sponsoring organizations, GATT and UNCTAD, provided overall direction to ITC through the UNCTAD GATT Advisory Group, membership of which was open to the Contracting Parties to GATT and States Members of the United Nations.
在2003 2004年度 该部增加了对这类协议的总体利用 使新的青少年协议数量远远超过300份
In 2003 2004, the Ministry increased its overall use of such agreements to well over 300 new Youth Agreements.
10B. 贸发会议 总协定国际贸易中心
10B. International Trade Centre UNCTAD GATT
总协定 关税及贸易总协定
GATT General Agreement on Tariffs and Trade
和平总协议 为1994年首次和后来的1999年总统和议会大选铺平了道路
The AGP opened way for the realization of the first presidential and parliamentary general elections in 1994, and later in 1999.
10B. 贸发会议 总协定国际贸易中心 15
10B. International Trade Centre UNCTAD GATT
贸发会议 关贸总协定国际贸易中心
ITC International Trade Centre UNCTAD GATT
建议7 总政策框架,方案协调和执行
Recommendation 7. General policy framework, programme coordination and implementation
十一 法律问题 总部协议的执行 34 35 13
XI. LEGAL MATTERS IMPLEMENTATION OF THE HEADQUARTERS AGREEMENT 34 35 13
第10B款..贸发会议 总协定国际贸易中心
Section 10B. International Trade Centre UNCTAD GATT
这就使 服贸总协定 之下此类协议的地位产生了不确定性
This raises uncertainties about the status of such agreements under the GATS.
在所有其他事项上 总督必须同行政会议协商 并根据行政会议的意见行事
On all other matters, the Governor is required to consult with and act on the advice of the Executive Council.
3. 大会1967年12月12日第2297(XXII)号决议和总协定缔约国均核可了总协定和贸发会议开展的贸易中心共同行动
3. The joint operation of ITC by GATT and UNCTAD was approved by the General Assembly in resolution 2297 (XII) of 12 December 1967 and by the Contracting Parties to GATT.
那项发言同俄罗斯总统和摩尔多瓦总统最近在9月份在莫斯科会晤期间所达成的协议是相矛盾的,协议的实质是在外德涅斯特的俄罗斯军队正在不断得到削减
That statement is in contradiction with the agreement of the Presidents of Russia and Moldova which was reached during recent meetings in September in Moscow, whose essence is that the number of Russian troops in Transdniester are constantly being reduced.
10B. 贸发会议 关税总协定的国际贸易中心
10B. International Trade Centre UNCTAD GATT
共和国总统在副总统的协助下接受全部权力
The President of the Republic, assisted by a Vice President, assumed full power.
可能情况下 各组成机构的会议也当受这类协定的保护 在无法缔结这类协定时 应在秘书处总部或与 议定书 公约 缔约方会议结合举行会议
Where possible, meetings of constituted bodies should be under the protection of these types of agreement and, when such agreements are not possible, meetings should be held at the headquarters of the secretariat or in conjunction with sessions of the COP MOP.
鉴于需要紧急整修并使纽约总部安全 我们需要在本届会议期间就一项全面的基本建设总计划达成协议
Given the need for urgent renovation and the need to make the Headquarters in New York safe, we need agreement on a comprehensive capital master plan during this session.
还建议 充分利用 服务贸易总协定 和各项区域协定提供的机会
It was also recommended that the opportunities of the GATS and regional agreements be fully exploited.
在美国和俄罗斯联邦的谈判方面,赫尔辛基总统级首脑会议签署了第一批协议
In the context of the negotiations between the United States and the Russian Federation, the Helsinki presidential summit led to the signing of the first agreements.
35. 在10月29日第5次会议上 履行机构注意到总部协议已于1997年10月22日生效
At its 5th meeting, on 29 October, the SBI took note of the entry into force of the Headquarters Agreement on 22 October 1997.
(c) 审查和起草议事规则 与东道国政府订立的总部协议和会议协议 并酌情参与这些案文的谈判
(c) Reviews and drafts rules of procedure, Headquarters agreements and conference agreements with host Governments, and participates in the negotiation of these texts as necessary
18. 次区域办事处和非洲经委会总部之间的协调问题一直存在 回应监督厅的建议 设立了在非洲经委会总部的协调股以解决这个问题
The problem of coordination between subregional offices and ECA headquarters persists. In response to an OIOS recommendation, the Coordination Unit at ECA headquarters was established to address the issue.
大会在其总括决议草案中建议 协商进程的下次会议应重点讨论 生态系统方法和海洋 这一议题
The General Assembly recommends in its draft omnibus resolution that the Consultative Process should, at its next meeting, focus its discussions on the topic Ecosystem approaches and oceans .
7. 3月9日 古斯芒总统 尤多约诺总统以及阿尔卡蒂里总理在雅加达签署了关于成立真相和友谊委员会的协议
An agreement on the establishment of the Truth and Friendship Commission was signed by Presidents Gusmão and Yudhoyono and Prime Minister Alkatiri in Jakarta on 9 March.
1998年10月1日在纽约联合国总部举行的伊斯兰会议组织外交部长年度协调会议,
Annual Coordination Meeting of Foreign Ministers of the Organization of the Islamic Conference, held at United Nations Headquarters on 1 October 1998
坎昆贸易谈判破裂后 发展中世界日益流行的看法是 没有协议总比糟糕的协议好 但好协议到底是什么样的呢
In the year since the breakdown of the trade talks in Cancun, sentiment has increasingly grown in the developing world that no agreement is better than a bad agreement. But what would a good agreement look like?
例如 在英格兰和澳大利亚 形成的机制是由法院认可一项 汇总协议' 根据该协议 集团内两个或更多相关公司的资产和负债实际上合并成统一的资产汇总和统一的负债汇总
For example, in both England and Australia, mechanisms have been developed that enable a pooling agreement to be sanctioned by the courts, whereby the assets and liabilities of two or more related companies in a group are, in effect, turned into one pool of assets and one pool of liabilities.
但是 尽管最终完成了协议条款 但奥巴马没能说服即将卸任的阿富汗总统卡尔扎伊在协议上签字 这意味着美国在阿富汗的角色只有在5月阿富汗新总统履新后才能敲定
But, despite having finalized the terms of the agreement, Obama failed to persuade Afghanistan s outgoing president, Hamid Karzai, to sign it. That means that America s role in the country can be settled only after the new Afghan president assumes office in May.
伊朗总统鲁哈尼和美国总统奥巴马都能从协议中获益 加给伊朗的制裁正在开始对其经济形成重大影响 而和解争议是两国在叙利亚和平协议或解决伊斯兰国威胁等问题上合作的前提
Iranian President Hassan Rouhani and US President Barack Obama would both benefit from a deal. The sanctions imposed on Iran are starting to weigh heavily on its economy, and a settlement to the dispute is a prerequisite for any effort by the two countries to cooperate on a peace deal in Syria or to address the threat posed by the Islamic State.
我们都知道小布什的这一战略的结果 谈判崩溃 没有妥协 没有协议 如今 终于到达成了一份协议 但这份协议还不如十年前就可以达成的协议 这一点值得牢记特别是在如今美国前副总统切尼和以色列总理尼塔尼亚胡之流又开始旁敲侧击地大喊大叫的时候
The talks collapsed no compromise, no agreement. Today, a deal has been concluded but it is less good than the deal that could have been reached a decade ago a point worth keeping in mind as the likes of former Vice Present Dick Cheney and Israeli Prime Minister Binyamin Netanyahu start hollering from the sidelines.
总部协定 将于德国议会批准并经缔约方会议通过后立即生效
The Headquarters Agreement will come into force upon ratification by the German Parliament and adoption by the Conference of the Parties.
234. 1992年欧洲联盟的改革协助铺平了达成1994年关贸总协定的道路 协议除其它之外 旨在减少农业部门的补贴出口产品
234. The 1992 EU reform helped pave the way for the 1994 GATT agreement which, among other things, aims at reducing subsidized exports in the agricultural sector.

 

相关搜索 : 总协议 - 总线协议 - 总部协议 - 在协议 - 在协议 - 在协议 - 在协议 - 在协议 - 在协议 - 在协议 - 在协议 - 在总协定 - 总供应协议 - 总承包协议