"在相当大的成本"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

在相当大的成本 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

这六个区本身的面积也相当大
The sectors themselves would be of significant dimensions.
相信在你的领导下 本届联大将取得丰硕成果
I am confident that under your guidance this session will achieve fruitful results.
我认为 我们可以在相当大的程度上达成一致意见
I think we can reach a good degree of convergence.
分销体系私有化的经验表明 分销环节可以节省的潜在成本约占电力总成本的30 40 相当可观
Experience with the privatization of distribution systems indicates that potential cost savings in distribution, which accounts for about 30 40 per cent of the total cost of electricity, could also be significant.
现在放在一起 所有TED演讲总计大约230万词汇 这大约相当于三本 圣经 的内容
Now take this together and you end up with 2.3 million words of TEDTalks, which is about three Bibles worth of content.
这是一项相当庞大的工作,预计不能在提交预算时完成
This was a huge undertaking, which was not envisaged for completion at the time the budget was submitted.
至今,大学履行其基本任务的成绩相当良好,但是并非没有局限性和没有挑战
To date, the University has performed its basic mandates reasonably well, but not without constraints and challenges.
当空间碎片问题还可以管理且处理的成本相当低的时候 我们有必要现在就采取行动
We need to take action now, while the space debris problem is still manageable and the costs of dealing with it are fairly low.
然而 仍存在相当大的挑战
Nevertheless, considerable challenges remained.
31. 在本报告所述期间 被巴勒斯坦当局逮捕和拘留的工作人员数目有相当大的增加
31. There was a considerable rise in the number of staff members arrested and detained by the Palestinian Authority during the reporting period.
6. 非赢利性服务组织的成本会计法大不相同
6. Cost accounting in not for profit service organizations is quite different.
所以当你谈论低成本的时候 你是在谈论超低成本
So you are not talking about low cost, you are talking about ultra low cost.
你的剧本相当搞笑啊
That's a very funny play you've got in there, in spots.
成本价与竞争者的市价相一致的产品 条件是这些产品的转售价不低于相当于亏本销售的界限
Products whose cost price is aligned with the ruling price of the competitors, provided that they do not resell below the threshold corresponding to loss leader selling.
52. 如本节所示 儿童和妇女基本服务的主要部分取得相当大的进展
As this section illustrates, there has been considerable progress on major components of basic service delivery for children and women.
大部分陈述指出 将移交权力载入宪法 在大部分情况下被看成相当于削减中央政府的权力 但事实上 不应该将权力下放和中央集权看成相互对立的 而应该看成是相辅相成的组成部分
Most presentations indicated that the enshrining of devolution in a constitution was in most cases viewed as tantamount to a reduction in the powers of central government, whereas in fact , decentralization and centralization should not be seen as opposites but rather as complementary components.
根据这些估计数字 二十世纪军事成本每年大约平均相当于GDP的5 但是 自朝鲜战争的顶峰 7 以来 全球成本一直在稳步下降 1980年大约为3.5 现在为1.7 左右 即便是悲观的情景也表明 到2050年这一成本只会上升到1.8 而在乐观情境中 军事成本将进一步下降到GDP的1.6
Yet, since the Korean War peak of 7 , global costs have declined steadily, reaching 3.5 in 1980 and about 1.7 today. Even a pessimistic outlook suggests an increase only to about 1.8 by 2050 under a more optimistic scenario, military costs could decline further, to 1.6 of GDP.
八. 委员会另外六名成员的选举应当依照本条的相关规定 在正常选举时举行
8. The election of the six additional members of the Committee shall be held on the occasion of regular elections, in accordance with the relevant provisions of this article.
日本则相当不同
Japan is rather different though.
相当大的改善
Considerably improved
当时所花的费用大约是500美元 这笔钱放在今天 大概相当于一万美金 当时所花的费用大约是500美元 这笔钱放在今天 大概相当于一万美金
And it cost about 500 dollars to start it, which was about the equivalent of 10,000 dollars of today.
雇用5名国际司机,相对于本地司机而言,带给工程处相当大的额外开支
The Agency incurred significant additional costs in respect of the five international drivers so employed, as compared to the costs of similar local posts.
我相信 日本走上为世界和平而努力的道路是不言自明的 应当成为日本作为改革后的安全理事会的一个常任成员发挥更大作用的基础
I believe that Japan's path of striving for international peace speaks for itself, and should serve as the basis for a larger role for Japan as a permanent member of a reformed Security Council.
相当大的着重点是在于能力建设
Considerable emphasis is placed on capacity building.
就是技术 我对此很有兴趣 而且我相信数码非线性编辑技术大大削减了电影制作成本 现在电影成本是过去很小的一部分
It s technology. I m very interested in it and I really think that the digital non linear editing has slashed, you know, the cost now is a fraction of what it used to be.
相比之下,大气核武器试验会造成辐射的大量增加,相当于1963年全球人口大多数人所受平均天然本底辐照量的10 左右,但辐射水平随着时间的推移而大幅度下降
By comparison, atmospheric testing of nuclear weapons caused a significant increase, equivalent to about 10 per cent of average natural background exposure to most of the global population in 1963, but the level of radiation has declined markedly with time.
相当大的一部分检查电脑系统工作已经完成 正在进行必要的升级工作
Significant work has already been completed in the field where computer systems have been checked and, where necessary, are being upgraded.
它相当大
It's quite large.
74. 埃塞俄比亚具有独特的条件 可以收容大量难民和接受相当多以前在邻国当难民的本国公民
74. Ethiopia was in the unique situation of hosting a large number of refugees, as well as receiving considerable numbers of its own citizens who had formerly been refugees in neighbouring countries.
民间社会的作用在这方面是相当大的
The role of civil society is considerable in this.
对此日本就是一个很好的例子 日本银行已经持有相当于该国GDP总额40 的政府债券 并承诺在首相安倍晋三的经济激活进程框架下每年购入相当于GDP总额16 的债券 日本银行采购方案的庞大金额意味着其已经完全控制了政府债券市场 在这种相当于赤字两倍的年度采购行为之下 所谓的政府债券 市场 也基本上名存实亡 日本银行成为了事实上的价格制定者
The Bank of Japan already holds government securities worth 40 of GDP, and it is committed to annual purchases worth 16 of GDP within the framework of Prime Minister Shinzo Abe s economic revitalization agenda. The mammoth size of the BOJ program implies that it has taken full control of the market for government paper.
想当然的 记忆空间相当庞大
Of course, the memory is really huge.
(c) 他 或她 因为此项行为而为他本人 她本人或另外一人获取相当大的利润 或
if he or she commits the act described in paragraph 1 as a member of an organized group, if he or she commits such act in connection with assets or property gains of a high value, or if by the act he or she gains substantial profit for himself or herself or for another person.
在实现社会发展的恰当标准方面尚有相当大的障碍
Considerable obstacles remain on achieving decent standards of social development.
进一步扩大裁谈会成员的问题也在本会议的磋商中占据了适当的地位
The question of further expansion of the membership of the CD also occupied its proper place in our consultations in the Conference.
7.6级 相当大的地震
It was a 7.6 magnitude. It was fairly big.
你是相当大的危险
You are too great a danger.
但当你查看这些链接后面的内容时 差别真的相当相当大
But when you do read the links, it's really quite remarkable.
我们相信 各国在这方面的合作应当扩大和大大加强
We believe that cooperation between States in that regard should be increased and significantly strengthened.
12. 对联合国大学理事会组成问题的审查必须相当谨慎
12. The question of the composition of the UNU Council needs to be examined with some caution.
2004年12月组成的政府在其第一个100天之内取得了进展 产生了相当大的势头
The Government that was formed in December 2004 made good progress through its first 100 days, and the momentum was considerable.
在空间碎片问题仍然可以控制且处理空间碎片的成本相当低的时候 我们有必要现在就采取行动
We need to take action now, while the space debris problem is still manageable and the costs of dealing with it are fairly low.
我们知道这 是真的做得到的 用一种相当 低成本的材料 这就可以成 为孩子童年的伙伴
We specked it out to actually be doable with a very, very low cost bill of materials, so that it can become a childhood companion for kids.
第九 在债务方面取得了相当大的进展
Ninth, there has been significant progress with regard to debt.
乌干达的进口商们看到这一转变 就投资在该国建立新的碾米厂 扩大了就业并在农户的产量上造成竞争从而改善价格 而新的碾米厂降低了国内大米上市的成本 因此消费者所承受的米价与原来基本相当
Uganda s importers, seeing the shift, have invested in new mills in the country, expanding employment and creating competition for farmers output, improving prices. New mills, meanwhile, lowered the cost of bringing domestic rice to market, so that consumers now still pay about the same for rice as they always have.

 

相关搜索 : 成本相当于 - 相当于成本 - 相当大的 - 相当大的 - 相当大的 - 相当大的 - 存在相当大 - 相当大 - 相当大 - 相当大 - 相当大 - 相当大 - 相当大 - 相当大