"在高考"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
在高考 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我考过汉语水平考试并考得最高的水平 | I've taken the HSK and achieved the highest level. |
中央高级职务考试 是录用高级官员的主要资格考试 | The principal entrance examination for senior bureaucracy is the Central Superior Services Examination. |
这个考试叫做高考 有8000万的中国高中生 都已经参加过这个 独木桥 考试 | It's called the Gaokao, and 80 million high school Chinese students have already taken this grueling test. |
在肯尼亚我们上高中有个入学考试 | In Kenya, we have an entrance exam to go into high school. |
我们还正在考虑如何提高实地行动的效力 | We are also looking at how to improve the effectiveness of our field operations. |
也因为考虑到高龄者 | And precisely thinking about his age, |
只有行程没有把9000英尺的 海拔高度考虑在内 | Start on the routes. But I wouldn't figure on that 9,000foot altitude... |
另外 还可以为连续教育提供助学金 即 普通学校毕业考试 高级中学毕业考试和高等学校预备考试 | In addition, grants may be provided for continuation education, i.e. the general school leaving examination (FSA), the advanced school leaving examination (FSUA) and the higher preparatory examination (HF). |
他为考试及格感到高兴 | He was happy to have passed the examination. |
正在考虑开展的变革将会降低行政费用 提高效率 | The changes contemplated would reduce administrative costs and improve efficiency. |
高等教育机构法 还规定 如果相应高等教育机构方案前面阶段的考试已在另一所高等教育机构通过 或者已在相应高等教育机构进行了补考 可以开始后面学习阶段的学习 | The Law On Establishments of Higher Education also provides that it is possible to start studies at later stages of studies if examinations for the preceding stages of the programme of the respective higher education establishment have been passed at another higher education establishment or they are taken additionally at the respective higher education establishment. |
她无法确定最高法院在做出裁决时是否参考了 公约 | She was unable to say whether the Supreme Court had referred to the Convention in its judgement. |
我们还要思考如何提高效率 | And we need to think about how we can do that effectively. |
秘书长曾在努力提高全面组织绩效时考虑到这一概念 | The Secretary General had considered that idea in the context of his efforts to improve overall organizational performance. |
让我高兴的是我们在考虑这些因素的时候 在不断地向真相进步 | And what makes me so happy is that we are moving now towards fact when we look at this. |
正在考虑为发展中国家设立一个单独的较高的税率的可能性 也在考虑与其他灵活性挂钩的可能性 | The possibility of a separate, higher rate for developing countries, also linked to other flexibilities, is being considered. |
委员会要求考虑在成本 效益最高的地点举行工作组会议 | The Committee requests that consideration be given to holding working group meetings in locations where they are most cost effective. |
6. 在为高级别会议挑选主题时 理事会不妨考虑下列因素 | In selecting the theme for its high level segment, the Council may take into account the following considerations |
此外 考虑在以下四个主要领域执行具体的提高认识项目 | In addition, specific awareness raising projects are contemplated under the following four major areas |
高专办现正考虑出版这一修订版 | The revised draft is being considered for publication by OHCHR. |
对于入学 高中等教育和高等教育的学生一般须在第一学年入学之前举行选拔考试 | With regard to access, upper secondary and higher education institutions usually hold selection examinations before accepting pupils into the first year. |
322. 凡通过考试取得通考(高等类)教育证书资格者 只要取得一定的分数 即可攻读高等教育课程 | 322. Those who qualify by passing the General Certificate of Education (Advanced Level) examinations with the necessary marks are entitled to follow courses in higher education. |
通过高中毕业考试的学生普遍可以进入高等学校学习 | There is a general access to higher education for students holding an upper secondary school leaving examination. |
考比很高兴给你提供一切你想要的 | Cobby will be glad to advance you anything you need. |
妇女地位的提高不应当被孤立地进行考虑 而应当依据妇女在生活中的各个方面的地位来考虑 | The advancement of women should be considered not in isolation but in terms of the status of women in all aspects of life. |
7. 又强调高级别工作队和工作组在执行任务中应考虑到需要 | 7. Also stresses that it is important that the high level task force and the Working Group, in the discharge of their mandates, take into account the need |
安理会在打击恐怖主义的斗争中也给予非洲更高的优先考虑 | The Council has also given Africa higher priority in the fight against terrorism. |
这些地区均增加了子女在满足相关条件下可在当地参加中高考的便利 | These areas have increased the conveniences of children to attend college entrance examination in the local place while meeting the related requirement. |
在马来西亚和新加坡组织了现场参观考察 考察高效焚化设施 参观后开会分析在其他国家推广应用的可能性 | Site visits were held in Malaysia and Singapore to study efficient incineration plants with post visit sessions to analyse the possibilities for implementation in other countries. |
这项指示充分考虑到在选拔工作人员担任高级领导职务时考虑地域和性别代表性因素的重要性 并对高级领导接受培训作出硬性规定 | This directive takes due account of the importance of establishing geographical and gender representation considerations in selecting staff for senior leadership positions and sets out mandatory training requirements for senior leadership. |
考慮一下吧 我們執行的可是高薪政策 | Think it over. It's our policy to pay top salaries. |
(b) 将不考虑在重复犯罪或同时犯有重罪的情况下增加最高刑罚 | (b) An increase of the maximum penalty in the case of a repeated offence or a concurrence of felonies is not to be taken into account. |
因此我们参考了其他高风险行业的做法 | And so we looked at what other high risk industries do. |
找到你我真是开心 高考后你都去哪儿了 | I'm so happy to find you. Where'd you go after the exams? |
10. 又着重指出高级别工作队和工作组在执行任务中应考虑到需要 | 10. Also stresses that it is important that the high level task force and the Working Group, in the discharge of their mandates, take into account the need |
很高兴我的发言被安排在 欧洲核子研究中心的布莱恩 考克斯之后 | It's a great pleasure to speak after Brian Cox from CERN. |
在他们之前 我确已考验了法老的百姓 有一个高贵的使者来临他们 | We had tried the people of Pharaoh before them. A respected prophet had come to them (saying) |
在他們之前 我確已考驗了法老的百姓 有一個高貴的使者來臨他們 | We had tried the people of Pharaoh before them. A respected prophet had come to them (saying) |
在他们之前 我确已考验了法老的百姓 有一个高贵的使者来临他们 | And before them We indeed tried the people of Firaun, and an Honourable Noble Messenger came to them. |
在他們之前 我確已考驗了法老的百姓 有一個高貴的使者來臨他們 | And before them We indeed tried the people of Firaun, and an Honourable Noble Messenger came to them. |
在他们之前 我确已考验了法老的百姓 有一个高贵的使者来临他们 | Already before them We tried the people of Pharaoh, and a noble Messenger came unto them, |
在他們之前 我確已考驗了法老的百姓 有一個高貴的使者來臨他們 | Already before them We tried the people of Pharaoh, and a noble Messenger came unto them, |
在他们之前 我确已考验了法老的百姓 有一个高贵的使者来临他们 | And assuredly afore them We proved Fir'awn's people, and there came Unto them an apostle honoured. |
在他們之前 我確已考驗了法老的百姓 有一個高貴的使者來臨他們 | And assuredly afore them We proved Fir'awn's people, and there came Unto them an apostle honoured. |
在他们之前 我确已考验了法老的百姓 有一个高贵的使者来临他们 | And indeed We tried before them Fir'aun's (Pharaoh) people, when there came to them a noble Messenger i.e. Musa (Moses) , |
相关搜索 : 高考 - 高考 - 高考 - 高考 - 高考 - 高考 - 高考 - 高考前 - 高考房 - 普通高考考试 - 在思考 - 在考虑 - 在考虑 - 在考虑