"坚毅"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
你的毅力和坚持会得到回报的 | Your strength too will prevail and be rewarded in this. |
学好一门外语需要坚韧不拔的毅力 | Mastering a foreign language involves a lot of patience. |
是的 我们必须有... 一定的毅力去坚持 | Yes, and we're supposed to have... the stamina to take it. |
从而让我们生活在慷慨和负责 以及正直和坚毅的精神下吧 | And it will take living with the spirit of generosity and accountability, with a sense of integrity and perseverance. |
而修女她就有很多毅力 | McKAY She has plenty of that. |
是你堅毅不服輸的精神 | As sturdy as Gibraltar Not a second did you falter There's no doubt about it |
一种刚毅的正直消逝了. | A certain flinty integrity has gone. |
如程度 它将会教你毅力 | As a pitch, it will teach you perseverance. |
该是何等悲壮 何等刚毅啊 | Don't you see the sorrow in it? Don't you find him courageous? |
欣弥毅然的声音在庭内回荡 | His resolute voice echoed in the room. |
没那么努力 没那么有毅力 等等 | Less effort, you're less persistent, and so on. |
说不定是探险家 有毅力的的人 | They may be explorers. Men of good will! |
现在是最需要决心与毅力的时候 | Now is the time when determination and perseverance are most needed. |
博弈论表明 最不可预测的冲突是那种坚毅的弱方与坚定程度远远不如它的强方之间的冲突 在这一情境中 最稳定的结果总是双方都部分满意的平局 | Game theory suggests that some of the most unpredictable conflicts are between a weak, but determined, combatant and a strong opponent with much less commitment. In these scenarios, the most stable outcome tends to be a draw in which both sides are partly satisfied. |
国务委员兼外交部长王毅出席活动 | State Councilor and Foreign Minister Wang Yi attended the event. |
皮肤和勇气和刚毅 脑和筋肉和狡猾 | Of skin and guts and fortitude Of brain and brawn and guile |
我向他保证 我国全力支持他履行我们赋予他的目前使命 他一直以干练 沉静 坚毅和人道主义精神履行这一使命 | I pledge him my country's full support in the ongoing mission we have entrusted to him, which he has carried out with competence, serenity, resolve and humanism. |
王毅指出 中国走的是一条和平发展之路 | Wang Yi pointed out that the road China was walking on was a road for peaceful development. |
就像你们知道的那样 毅力是成功的关键 | Perseverance, as you know, is the key to success. |
我唔係講笑嘎 哩樣嘢同毅力有些少關係 | But I'm not kidding about some of this, and it gets a little bit to the grit issue. |
我们得好好的解决这个问题 设定一个坚定的目标 用我们的毅力说在世界末日之前 我们的汽车将不再排放任何二氧化碳 | We have to come and attack this problem with a focus, with an effort that actually says, we're going to go to zero before the world ends. |
科学研究告诉我们毅力 实际就像一块肌肉 | We know from the scientific research that willpower actually works like a muscle. |
为什么在邦德如日中天之时 竟然会毅然引退 | Why, at the height of his powers, did Bond decide to retire? |
信心 毅力 勇氣三者具備 則天下沒有做不成的事 | If confidence, determination and courage are together in one place, there is nothing that cannot be done. |
他们都从底层开始 但他们有毅力 有干劲 有眼光 | They all started at the bottom, but they had perseverance and drive and vision. |
我那股 对女性权利的义愤 在我11岁的时候毅然激起 | My sense of outrage about women's rights was brought to a boil when I was about 11. |
我们在开展工作时必须继续显示出决心 毅力和远见 | We must continue to show determination, perseverance and vision in carrying out our work. |
问题是 当真的 红色危险出现了 ...警长还会毅力不摇吗 | Trouble is, when the real Red Menace shows up the sheriff will still be crying wolf. |
我深信,非洲人绝不会被人认为欠缺毅力 决心和政治意志 | I am confident that Africans will not be found wanting, in stamina, in determination, or in political will. |
所以为战胜一个小的挑战而坚持到底 即使那个挑战有点好笑 比如打50下的响指 或者从100开始每隔7位数倒数 这都是有科学依据的可以增强你的毅力 | So tackling a tiny challenge without giving up, even one as absurd as snapping your fingers exactly 50 times or counting backwards from 100 by seven is actually a scientifically validated way to boost your willpower. |
盒马鲜生CEO侯毅10日在第二届新零售峰会上透露了2018年的 新打法 | Hema Supermarket CEO Hou Yi revealed the company s new approach for 2018 at the 2nd New Retail Summit on the 10th. |
王毅并再次强调 中国一定会走出一条与传统大国不同的发展道路 | Wang Yi also emphasized again that China was certain to take a development road different from that of the traditional great powers. |
中国外交部长王毅与联合国秘书长潘基文4月6日通电话时表达了中国拒绝动摇东北亚地区稳定的口头和实际行动 此外 王毅还澄清 中国不会允许有人 在中国家门口制造麻烦 | When Chinese Foreign Minister Wang Yi exchanged phone calls with United Nations Secretary General Ban Ki moon on April 6, he expressed China s rejection of rhetoric and action aimed at destabilizing the Northeast Asian region. Moreover, Wang made clear that China would not allow troublemaking on China s doorstep. |
当地时间11日 中国外交部长王毅在乌干达首都坎帕拉与乌外长库泰萨会谈 | On August 11, local time, Chinese Foreign Minister Wang Yi held a talk with his Ugandan counterpart in Kampala, capital of Uganda. |
听到这话 Ran毅然到他的工具棚里 拿出一把锯子 自己亲手把他的手指锯下来 | And Ran decided to go into his tool shed and take out a saw and do it himself. |
伊拉克人每天都在勇敢地迎接挑战 他们在这方面的毅力和决心应受到尊重 | Iraqis should be respected for their resilience and determination in rising up to the challenges they face every day. |
有些企业家的特质是需要你去特别培养的 成就感 毅力 领导力 自省 独立和价值观 | Some of the entrepreneurial traits that you've got to nurture in kids attainment, tenacity, leadership, introspection, interdependence, values. |
然后我说道 坚持 坚持 坚持 | And then I said, carry on. Carry on. Carry on. |
正如国务委员兼外交部长王毅在第73届联合国大会一般性辩论演讲中所说 新时代的多边主义应该坚持以合作共赢为目标 以规则秩序为基础 以公平正义为要旨 以有效行动为导向 | As Wang Yi, State Councilor and Foreign Minister, stated at the General Debate of the 73rd Session of the UN General Assembly that multilateralism in the new era should pursue the goal of win win cooperation, act upon rules and order, uphold fairness and justice, and act to deliver real results. |
这是给大脑意志力上加分的 这意味着你的精力更集中 自制力更强 更有决心 和毅力 | Now that's worth plus one mental resilience, which means you have more mental focus, more discipline, determination and willpower. |
稍早前王毅在纽约会见美国前国务卿基辛格时表示 中美合作就会双赢 对抗必然双输 | Earlier, when Wang Yi met with Kissinger, the former U.S. Secretary of State, in New York, he said that China U.S. cooperation would be win win and the confrontation would be necessarily lose lose. |
有時候雖然佢哋無噉嘅勇氣同毅力 但佢哋會話 我知我啊媽知道我 唔繼續讀書會好嬲 | So sometimes they don't have it inside, and they're, like, You know, I don't want to do this, but I know my mother's going to be mad. |
我要求您给这队颁布奖状 赞扬他们 凭著毅力和战斗精神... 在恶劣条件下出色完成任务 | I'm asking you for a commendation for this group, for their aggressiveness, skill and courage... in reaching and bombing a target under extremely adverse conditions. |
我愿借此机会感谢让 平先生阁下在其担任极具挑战的大会第五十九届会议主席期间所表现出来的坚强决心和毅力 他在改革进程的这一关键阶段所提供的不懈努力和明确指导的确值得赞扬 | I would like to take this opportunity to thank His Excellency Mr. Jean Ping for the strong determination and perseverance he has been showing during his presidency of the General Assembly at its fifty ninth session, which has been a remarkably demanding one. His tireless efforts and illuminating guidance during this critical phase of the reform process are indeed commendable. |
黎巴嫩人民及其政府一致谴责这一罪行 并表明有决心和毅力查明所有情况和惩罚犯罪人 | The Lebanese people and their Government were united in condemning this crime and showed determination and persistence in uncovering all its aspects and in punishing its perpetrators. |