"坚黑穗病"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
坚黑穗病 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
还要坚持黑色吗 | Do we maintain black |
波黑的主要疾病 | Leading illnesses in BiH |
就像是黑夜和疾病 | It's like night and illness |
穗 停. | Zoe Stop. |
可对? 穗 對. | Yes? Zoe Yeah. |
非常坚定的认为 黑暗在笼罩她 | And she believes this so strongly that it darkens the whole world for her. |
波黑联邦保护精神病人法 | FBiH Law on Protection of Persons with Mental Disorders |
穗 停. LG 好了. | Zoe Stop. LG Yeah. |
穗 方块五 對. | Zoe Five of diamonds, yeah. |
玉米穗色color | cornsilk |
玉米穗色1color | cornsilk1 |
玉米穗色2color | cornsilk2 |
玉米穗色3color | cornsilk3 |
玉米穗色4color | cornsilk4 |
但講到一啲好似糖尿病咁嘅病 比黑色素瘤奪去多八倍美國人嘅病 | Yet when it came to a disease like diabetes that kills Americans eight times more frequently than melanoma, |
医生坚持病人获得充分的休息 | The doctor insisted that the patient get plenty of rest. |
穗 Q. 格林 Q 好哇. | Zoe The queen. LG Queen, yes. |
表 11 波斯尼亚和黑塞哥维那联邦1999 2001年传染病发病率 | Morbidity related to infectious diseases, the Federation of Bosnia and Herzegovina, 1999 2001 |
据报警察坚持认为他死于心脏病 | The police reportedly maintained that he had died of a heart attack. |
方块A 是吗? 穗 是的. | Ace of diamonds, yes? Zoe Yeah. |
稻穗越飽滿越低頭 | The boughs that bear most hang lowest. |
信封里还装着麦穗 | From Central China |
给病人体内动手术时 体内是黑暗的 | When I make an incision inside a patient's body, it's dark. |
地生 五 穀 是 出於 自然 的 先 發苗 後長穗 再 後 穗 上 結成飽滿 的 子粒 | For the earth bears fruit first the blade, then the ear, then the full grain in the ear. |
地 生 五 穀 是 出 於 自 然 的 先 發 苗 後 長 穗 再 後 穗 上 結 成 飽 滿 的 子 粒 | For the earth bears fruit first the blade, then the ear, then the full grain in the ear. |
地生 五 穀 是 出於 自然 的 先 發苗 後長穗 再 後 穗 上 結成飽滿 的 子粒 | For the earth bringeth forth fruit of herself first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear. |
地 生 五 穀 是 出 於 自 然 的 先 發 苗 後 長 穗 再 後 穗 上 結 成 飽 滿 的 子 粒 | For the earth bringeth forth fruit of herself first the blade, then the ear, after that the full corn in the ear. |
格林 那里沒? 穗 那里沒. | LG It's not here? Zoe It's not there. |
就像玉米穗丝的黄色 | Yellow like corn silk. |
這細 弱 的 穗子 吞 了 那 七 個 又 肥大 又 飽滿 的 穗子 法老 醒了 不料 是 個夢 | The thin heads of grain swallowed up the seven healthy and full ears. Pharaoh awoke, and behold, it was a dream. |
這 細 弱 的 穗 子 吞 了 那 七 個 又 肥 大 又 飽 滿 的 穗 子 法 老 醒 了 不 料 是 個 夢 | The thin heads of grain swallowed up the seven healthy and full ears. Pharaoh awoke, and behold, it was a dream. |
這細 弱 的 穗子 吞 了 那 七 個 又 肥大 又 飽滿 的 穗子 法老 醒了 不料 是 個夢 | And the seven thin ears devoured the seven rank and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, it was a dream. |
這 細 弱 的 穗 子 吞 了 那 七 個 又 肥 大 又 飽 滿 的 穗 子 法 老 醒 了 不 料 是 個 夢 | And the seven thin ears devoured the seven rank and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, it was a dream. |
波黑的三种主要传染病是呼吸道疾病 如流行性感冒 儿童传染病 如水痘和肠道病 如小肠结肠炎 | The leading three contagious diseases in BiH are respiratory diseases (varicela), intestine diseases (influenza), children's contagious diseases (varicela), intestine disease (enterocolitis). |
当我妈妈生病时 他坚持要自己照顾她 | He insisted on taking care of mother, |
244. 2001年 波黑联邦的传染性和寄生性疾病的发病率达到了每100 000人中有2 415人患病 | The morbidity of contagious and parasitic diseases in FBiH in 2001 amounts to 2415 for every 100.000 people. |
还有 像维多利亚 黑尔博士 她创办了世界上第一个非盈利的制药公司 他生产的第一批药用来治愈内脏利什曼病 这种病也被称为 黑热病 | And somebody like Dr. Victoria Hale, who started the world's first nonprofit pharmaceutical company, and whose first drug will be fighting visceral leishmaniasis, also known as black fever. |
也 不 怕 黑夜 行 的 瘟疫 或是 午間滅人 的 毒 病 | nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday. |
也 不 怕 黑 夜 行 的 瘟 疫 或 是 午 間 滅 人 的 毒 病 | nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday. |
也 不 怕 黑夜 行 的 瘟疫 或是 午間滅人 的 毒 病 | Nor for the pestilence that walketh in darkness nor for the destruction that wasteth at noonday. |
也 不 怕 黑 夜 行 的 瘟 疫 或 是 午 間 滅 人 的 毒 病 | Nor for the pestilence that walketh in darkness nor for the destruction that wasteth at noonday. |
预料波斯尼亚和黑塞哥维那将在2004年采取防治艾滋病毒 艾滋病战略 | The adoption of a strategy to fight against HIV AIDS in Bosnia and Herzegovina is expected in 2004. |
就 必 像 收割 的 人 收斂 禾稼 用手 割取 穗子 又 像人 在 利乏 音谷 拾取 遺落 的 穗子 | It will be like when the harvester gathers the wheat, and his arm reaps the grain. Yes, it will be like when one gleans grain in the valley of Rephaim. |
就 必 像 收 割 的 人 收 斂 禾 稼 用 手 割 取 穗 子 又 像 人 在 利 乏 音 谷 拾 取 遺 落 的 穗 子 | It will be like when the harvester gathers the wheat, and his arm reaps the grain. Yes, it will be like when one gleans grain in the valley of Rephaim. |
就 必 像 收割 的 人 收斂 禾稼 用手 割取 穗子 又 像人 在 利乏 音谷 拾取 遺落 的 穗子 | And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm and it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim. |
相关搜索 : 黑穗病 - 散黑穗病 - 熬黑穗病 - 丝黑穗病 - 臭黑穗病 - 标志黑穗病 - 绿色黑穗病 - 谈话黑穗病 - 小麦旗黑穗病 - 黑耳麦穗 - 黑病 - 黑坚果 - 穗 - 穗