"埃及羽扇豆"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
埃及羽扇豆 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
鹅非常喜欢羽扁豆 | And the geese love the Lupin bush. |
艾斯马度华上到处都是这种羽扁豆 | The Lupin bush, it's all around Extremadura. |
他后来找到了一种叫羽扁豆的野生植物 | But he found this wild plant called the Lupin bush. |
我想吃猪肉及黄豆 | Yeah, I was figuring on having sow belly and beans. |
每 扇 分兩扇 這兩 扇 是 摺疊的 這邊門 分 兩 扇 那邊門 也 分兩扇 | The doors had two leaves apiece , two turning leaves two leaves for the one door, and two leaves for the other. |
每 扇 分 兩 扇 這 兩 扇 是 摺 疊 的 這 邊 門 分 兩 扇 那 邊 門 也 分 兩 扇 | The doors had two leaves apiece , two turning leaves two leaves for the one door, and two leaves for the other. |
每 扇 分兩扇 這兩 扇 是 摺疊的 這邊門 分 兩 扇 那邊門 也 分兩扇 | And the doors had two leaves apiece, two turning leaves two leaves for the one door, and two leaves for the other door. |
每 扇 分 兩 扇 這 兩 扇 是 摺 疊 的 這 邊 門 分 兩 扇 那 邊 門 也 分 兩 扇 | And the doors had two leaves apiece, two turning leaves two leaves for the one door, and two leaves for the other door. |
用 松木 作 門兩 扇 這扇 分兩扇 是 摺疊 的 那 扇 分兩扇 也是 摺疊的 | and two doors of fir wood the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding. |
用 松 木 作 門 兩 扇 這 扇 分 兩 扇 是 摺 疊 的 那 扇 分 兩 扇 也 是 摺 疊 的 | and two doors of fir wood the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding. |
用 松木 作 門兩 扇 這扇 分兩扇 是 摺疊 的 那 扇 分兩扇 也是 摺疊的 | And the two doors were of fir tree the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding. |
用 松 木 作 門 兩 扇 這 扇 分 兩 扇 是 摺 疊 的 那 扇 分 兩 扇 也 是 摺 疊 的 | And the two doors were of fir tree the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding. |
羽毛, 羽毛... | The feather, the feather... |
豇豆 amp 木豆 | G.gram Soybeans Cowpeas amp dahl |
孩子 土豆 Jamie Oliver 土豆 你觉得这是土豆 | Child Potatoes. Jamie Oliver Potato? So, you think these are potatoes? |
种瓜得瓜 种豆得豆 | As a man sows, so he shall reap. |
种瓜得瓜 种豆得豆 | You reap what you sow. |
谁以真主和使者 以及信士为盟友 谁是真主的党羽 真主的党羽 确是优胜的 | And those who take God and His Prophet and the faithful as their friends are indeed men of God, who will surely be victorious. |
誰以真主和使者 以及信士為盟友 誰是真主的黨羽 真主的黨羽 確是優勝的 | And those who take God and His Prophet and the faithful as their friends are indeed men of God, who will surely be victorious. |
谁以真主和使者 以及信士为盟友 谁是真主的党羽 真主的党羽 确是优胜的 | And whoever takes Allah and His Noble Messenger and the Muslims as friends so undoubtedly only the party of Allah is victorious. |
誰以真主和使者 以及信士為盟友 誰是真主的黨羽 真主的黨羽 確是優勝的 | And whoever takes Allah and His Noble Messenger and the Muslims as friends so undoubtedly only the party of Allah is victorious. |
谁以真主和使者 以及信士为盟友 谁是真主的党羽 真主的党羽 确是优胜的 | Whoso makes God his friend, and His Messenger, and the believers the party of God, they are the victors. |
誰以真主和使者 以及信士為盟友 誰是真主的黨羽 真主的黨羽 確是優勝的 | Whoso makes God his friend, and His Messenger, and the believers the party of God, they are the victors. |
谁以真主和使者 以及信士为盟友 谁是真主的党羽 真主的党羽 确是优胜的 | And whosoever befriendeth Allah and His apostle and those who have believed, then verily the party of Allah! they are the overcomers. |
誰以真主和使者 以及信士為盟友 誰是真主的黨羽 真主的黨羽 確是優勝的 | And whosoever befriendeth Allah and His apostle and those who have believed, then verily the party of Allah! they are the overcomers. |
谁以真主和使者 以及信士为盟友 谁是真主的党羽 真主的党羽 确是优胜的 | And whosoever takes Allah, His Messenger, and those who have believed, as Protectors, then the party of Allah will be the victorious. |
誰以真主和使者 以及信士為盟友 誰是真主的黨羽 真主的黨羽 確是優勝的 | And whosoever takes Allah, His Messenger, and those who have believed, as Protectors, then the party of Allah will be the victorious. |
谁以真主和使者 以及信士为盟友 谁是真主的党羽 真主的党羽 确是优胜的 | Whoever allies himself with God, and His Messenger, and those who believe surely the Party of God is the victorious. |
誰以真主和使者 以及信士為盟友 誰是真主的黨羽 真主的黨羽 確是優勝的 | Whoever allies himself with God, and His Messenger, and those who believe surely the Party of God is the victorious. |
谁以真主和使者 以及信士为盟友 谁是真主的党羽 真主的党羽 确是优胜的 | All those who take Allah and His Messenger and those who believe as their allies, should remember that the party of Allah will be triumphant. |
誰以真主和使者 以及信士為盟友 誰是真主的黨羽 真主的黨羽 確是優勝的 | All those who take Allah and His Messenger and those who believe as their allies, should remember that the party of Allah will be triumphant. |
谁以真主和使者 以及信士为盟友 谁是真主的党羽 真主的党羽 确是优胜的 | And whoso taketh Allah and His messenger and those who believe for guardian (will know that), lo! the party of Allah, they are the victorious. |
誰以真主和使者 以及信士為盟友 誰是真主的黨羽 真主的黨羽 確是優勝的 | And whoso taketh Allah and His messenger and those who believe for guardian (will know that), lo! the party of Allah, they are the victorious. |
谁以真主和使者 以及信士为盟友 谁是真主的党羽 真主的党羽 确是优胜的 | Whoever takes for his guardians Allah, His Apostle and the faithful should know that the confederates of Allah are indeed the victorious. |
誰以真主和使者 以及信士為盟友 誰是真主的黨羽 真主的黨羽 確是優勝的 | Whoever takes for his guardians Allah, His Apostle and the faithful should know that the confederates of Allah are indeed the victorious. |
谁以真主和使者 以及信士为盟友 谁是真主的党羽 真主的党羽 确是优胜的 | Whosoever takes Allah for a guide, His Messenger, and the believers the party of Allah is the victor. |
誰以真主和使者 以及信士為盟友 誰是真主的黨羽 真主的黨羽 確是優勝的 | Whosoever takes Allah for a guide, His Messenger, and the believers the party of Allah is the victor. |
谁以真主和使者 以及信士为盟友 谁是真主的党羽 真主的党羽 确是优胜的 | And whoever is an ally of Allah and His Messenger and those who have believed indeed, the party of Allah they will be the predominant. |
誰以真主和使者 以及信士為盟友 誰是真主的黨羽 真主的黨羽 確是優勝的 | And whoever is an ally of Allah and His Messenger and those who have believed indeed, the party of Allah they will be the predominant. |
谁以真主和使者 以及信士为盟友 谁是真主的党羽 真主的党羽 确是优胜的 | One whose guardians are God, His Messenger, and the true believers should know that God's party will certainly triumph. |
誰以真主和使者 以及信士為盟友 誰是真主的黨羽 真主的黨羽 確是優勝的 | One whose guardians are God, His Messenger, and the true believers should know that God's party will certainly triumph. |
谁以真主和使者 以及信士为盟友 谁是真主的党羽 真主的党羽 确是优胜的 | And whoever takes Allah and His apostle and those who believe for a guardian, then surely the party of Allah are they that shall be triumphant. |
誰以真主和使者 以及信士為盟友 誰是真主的黨羽 真主的黨羽 確是優勝的 | And whoever takes Allah and His apostle and those who believe for a guardian, then surely the party of Allah are they that shall be triumphant. |
谁以真主和使者 以及信士为盟友 谁是真主的党羽 真主的党羽 确是优胜的 | Those who ally themsleves with God, His Messenger, and the believers must know that God's party is sure to triumph. |
誰以真主和使者 以及信士為盟友 誰是真主的黨羽 真主的黨羽 確是優勝的 | Those who ally themsleves with God, His Messenger, and the believers must know that God's party is sure to triumph. |
相关搜索 : 羽扇豆 - 羽扇豆 - 埃及豆 - 假羽扇豆 - 羽扇豆属 - 白羽扇豆 - 场羽扇豆 - 白羽扇豆 - 羽扇豆树 - 黄羽扇豆 - 黄羽扇豆 - 甜羽扇豆 - 甜羽扇豆 - 埃及豌豆