"基於"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

基於这点
For this reason,
基於這些原因,保羅.
For these reasons, Paul Braconnier...
有的 傳 基督 是 出於 嫉妒 分爭 也 有的 是 出於 好意
Some indeed preach Christ even out of envy and strife, and some also out of good will.
有 的 傳 基 督 是 出 於 嫉 妒 分 爭 也 有 的 是 出 於 好 意
Some indeed preach Christ even out of envy and strife, and some also out of good will.
有的 傳 基督 是 出於 嫉妒 分爭 也 有的 是 出於 好意
Some indeed preach Christ even of envy and strife and some also of good will
有 的 傳 基 督 是 出 於 嫉 妒 分 爭 也 有 的 是 出 於 好 意
Some indeed preach Christ even of envy and strife and some also of good will
金融系統建基於對增長嘅假設
The financial system is built on the assumption of growth
她不喜歡你我相信是基於恐懼
Her dislike, I believe, is based on fear.
呢的基因物質 如果屬於任何人嘅話 大概屬於 貧窮社區嘅人
That genetic material probably belonged, if it could belong to anyone, to a local community of poor people who parted with the knowledge that helped the researchers to find the molecule, which then became the medicine.
於是 那 少年 先知 往 基列 的 拉末 去了
So the young man, even the young man the prophet, went to Ramoth Gilead.
於 是 那 少 年 先 知 往 基 列 的 拉 末 去 了
So the young man, even the young man the prophet, went to Ramoth Gilead.
於是 那 少年 先知 往 基列 的 拉末 去了
So the young man, even the young man the prophet, went to Ramoth gilead.
於 是 那 少 年 先 知 往 基 列 的 拉 末 去 了
So the young man, even the young man the prophet, went to Ramoth gilead.
因為基於她的體型,這是不可能的事
Because in view of her appearance, it's not a credible thing.
其餘的人終於重回基地等到戰爭結束
Carson Dyle was dead.
這是個關於所有交流形式 最基礎的故事
This story is about the fundamental particle of all forms of communication.
奧斯卡 王爾德 佢都話愛情係基於欺騙嘅
Oscar Wilde said the same thing of romance.
於是 王 和 巡撫 並百 尼基 與同 坐的人 都 起來
The king rose up with the governor, and Bernice, and those who sat with them.
惟 用 愛心 說誠 實話 凡事 長進 連於 元首 基督
but speaking truth in love, we may grow up in all things into him, who is the head, Christ
於 是 王 和 巡 撫 並 百 尼 基 與 同 坐 的 人 都 起 來
The king rose up with the governor, and Bernice, and those who sat with them.
惟 用 愛 心 說 誠 實 話 凡 事 長 進 連 於 元 首 基 督
but speaking truth in love, we may grow up in all things into him, who is the head, Christ
於是 王 和 巡撫 並百 尼基 與同 坐的人 都 起來
And when he had thus spoken, the king rose up, and the governor, and Bernice, and they that sat with them
惟 用 愛心 說誠 實話 凡事 長進 連於 元首 基督
But speaking the truth in love, may grow up into him in all things, which is the head, even Christ
於 是 王 和 巡 撫 並 百 尼 基 與 同 坐 的 人 都 起 來
And when he had thus spoken, the king rose up, and the governor, and Bernice, and they that sat with them
惟 用 愛 心 說 誠 實 話 凡 事 長 進 連 於 元 首 基 督
But speaking the truth in love, may grow up into him in all things, which is the head, even Christ
基於裡個問題 我哋開展咗許多唔同嘅項目
So based on this question, we've had a lot of different projects that we've been working on.
至於我们的基因指令 则仍带着那自私和好斗的本质 这或有利於我们过往求存
But our genetic code still carries the selfish and aggressive instincts that were of survival advantage in the past.
雖然有西班牙文嘅維基百科 但相比於英文維基百科 佢嘅內容很少
Wikipedia exists in Spanish, but it's very small compared to the size of English.
暴風 一 過 惡人 歸於 無有 義人 的 根基 卻 是 永久
When the whirlwind passes, the wicked is no more but the righteous stand firm forever.
暴 風 一 過 惡 人 歸 於 無 有 義 人 的 根 基 卻 是 永 久
When the whirlwind passes, the wicked is no more but the righteous stand firm forever.
暴風 一 過 惡人 歸於 無有 義人 的 根基 卻 是 永久
As the whirlwind passeth, so is the wicked no more but the righteous is an everlasting foundation.
暴 風 一 過 惡 人 歸 於 無 有 義 人 的 根 基 卻 是 永 久
As the whirlwind passeth, so is the wicked no more but the righteous is an everlasting foundation.
基於你給我如此豐厚的報酬 我的問題更中肯
But since you honor me by granting me this rather singular quality, the question I asked you is the more pertinent.
我 們 不 像 那 許 多 人 為利 混亂神 的 道 乃是 由於 誠實 由於 神 在 神 面前 憑 著 基督 講道
For we are not as so many, peddling the word of God. But as of sincerity, but as of God, in the sight of God, we speak in Christ.
我 們 不 像 那 許 多 人 為 利 混 亂 神 的 道 乃 是 由 於 誠 實 由 於 神 在 神 面 前 憑 著 基 督 講 道
For we are not as so many, peddling the word of God. But as of sincerity, but as of God, in the sight of God, we speak in Christ.
我 們 不 像 那 許 多 人 為利 混亂神 的 道 乃是 由於 誠實 由於 神 在 神 面前 憑 著 基督 講道
For we are not as many, which corrupt the word of God but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.
我 們 不 像 那 許 多 人 為 利 混 亂 神 的 道 乃 是 由 於 誠 實 由 於 神 在 神 面 前 憑 著 基 督 講 道
For we are not as many, which corrupt the word of God but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.
於是 國中 太平 四十 年 基納斯 的 兒子 俄 陀聶 死了
The land had rest forty years. Othniel the son of Kenaz died.
於 是 國 中 太 平 四 十 年 基 納 斯 的 兒 子 俄 陀 聶 死 了
The land had rest forty years. Othniel the son of Kenaz died.
於是 國中 太平 四十 年 基納斯 的 兒子 俄 陀聶 死了
And the land had rest forty years. And Othniel the son of Kenaz died.
於是 約押 起身 往 基述去 將押 沙龍帶 回 耶路撒冷
So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
於 是 國 中 太 平 四 十 年 基 納 斯 的 兒 子 俄 陀 聶 死 了
And the land had rest forty years. And Othniel the son of Kenaz died.
於 是 約 押 起 身 往 基 述 去 將 押 沙 龍 帶 回 耶 路 撒 冷
So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
中國嘅將軍 孫子 佢話所有嘅戰爭 都要基於欺騙
The Chinese general Sun Tzu said that all war was based on deception.
以法 蓮沒 有 趕出 住 基色 的 迦南人 於是 迦南人 仍 住在 基色 在 以法 蓮中間
Ephraim didn't drive out the Canaanites who lived in Gezer but the Canaanites lived in Gezer among them.