"墜毀"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
它不是墜毀 | It isn't going to fall. |
他的飛機在山上墜毀 | His airplane crashed in the mountains. |
上個星期這架飛機墜毀了 | The plane crash was only last week. |
娜迪亞阿姨 那個飛機要墜毀了 | Auntie Nadya, look. A plane is falling. |
當心墜落的東西! | Watch out for falling objects! |
我決定墜入愛河 | I decided to fall in love. |
我會給你這個墜飾 | I'll give you this pendant. |
唯薄命者墜入其中 | No one will burn in it but the most wretched, |
唯薄命者墜入其中 | None except the most wicked will enter it. |
唯薄命者墜入其中 | whereat none but the most wretched shall be roasted, |
唯薄命者墜入其中 | None shall roast therein but the most wretched, |
唯薄命者墜入其中 | None shall enter it save the most wretched, |
唯薄命者墜入其中 | None will burn in it except the very wicked. |
唯薄命者墜入其中 | where none shall burn except the most wicked, |
唯薄命者墜入其中 | Which only the most wretched must endure, |
唯薄命者墜入其中 | which none shall enter except the most wretched of persons |
唯薄命者墜入其中 | in which none shall be roasted except the most wretched sinner, |
唯薄命者墜入其中 | None will enter to burn therein except the most wretched one. |
唯薄命者墜入其中 | in which no one will suffer forever |
唯薄命者墜入其中 | None shall enter it but the most unhappy, |
唯薄命者墜入其中 | none shall enter it but the most wicked, |
唯薄命者墜入其中 | None shall reach it but those most unfortunate ones |
那鄉村酒吧 搖搖欲墜 | That village pub is falling down |
你的靈魂已墜進了地獄 | Your soul has been condemned to hell. |
真是諷刺...他很喜歡看建築物墜下來的, 不過是喜歡墜落到他人頭上的那種 | It's so ironic. He always loved falling buildings, but only when they were falling on other people. |
墜入愛河的人兒怎會痛苦 | Those who love never suffer. |
中學教育已墜落到什麼程度 | See what the middle classes have sunk to? |
眾星 要 從 天上墜落 天勢 都 要 震動 | the stars will be falling from the sky, and the powers that are in the heavens will be shaken. |
眾 星 要 從 天 上 墜 落 天 勢 都 要 震 動 | the stars will be falling from the sky, and the powers that are in the heavens will be shaken. |
眾星 要 從 天上墜落 天勢 都 要 震動 | And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken. |
眾 星 要 從 天 上 墜 落 天 勢 都 要 震 動 | And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken. |
我也聽到一種聲音 仿佛重物墜地 | I also heard a sound as if something heavy fell to the ground |
然而 你 必墜落陰間 到 坑 中 極深 之 處 | Yet you shall be brought down to Sheol , to the depths of the pit. |
然 而 你 必 墜 落 陰 間 到 坑 中 極 深 之 處 | Yet you shall be brought down to Sheol , to the depths of the pit. |
然而 你 必墜落陰間 到 坑 中 極深 之 處 | Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit. |
然 而 你 必 墜 落 陰 間 到 坑 中 極 深 之 處 | Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit. |
深水 淹沒 他 們 他 們 如同 石頭墜 到 深處 | The deeps cover them. They went down into the depths like a stone. |
深 水 淹 沒 他 們 他 們 如 同 石 頭 墜 到 深 處 | The deeps cover them. They went down into the depths like a stone. |
深水 淹沒 他 們 他 們 如同 石頭墜 到 深處 | The depths have covered them they sank into the bottom as a stone. |
深 水 淹 沒 他 們 他 們 如 同 石 頭 墜 到 深 處 | The depths have covered them they sank into the bottom as a stone. |
你 的 腸子 必 患病 日 加 沉重 以致 你 的 腸子 墜 落下來 | and you shall have great sickness by disease of your bowels, until your bowels fall out by reason of the sickness, day by day.' |
你 的 腸 子 必 患 病 日 加 沉 重 以 致 你 的 腸 子 墜 落 下 來 | and you shall have great sickness by disease of your bowels, until your bowels fall out by reason of the sickness, day by day.' |
你 的 腸子 必 患病 日 加 沉重 以致 你 的 腸子 墜 落下來 | And thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day. |
你 的 腸 子 必 患 病 日 加 沉 重 以 致 你 的 腸 子 墜 落 下 來 | And thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day. |
願他們像蝸 牛 消化 過去 又 像 婦 人 墜落 未 見 天日 的 胎 | Let them be like a snail which melts and passes away, like the stillborn child, who has not seen the sun. |