"增强可视性"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
增强可视性 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
第三点是增强记忆 通过创造一个持续性的视觉 | And the third is to augment memory by creating a visual persistence. |
另一个特性是 它可以增强神经整合 | Another thing about compassion is that it really enhances what's called neural integration. |
特性增强 | Feature Enhancement |
尽管业务费用继续增加,但该方案仍然增强了可持续性 | The programme continued to increase sustainability despite continued growth in operating expenses. |
(b) 进一步加强ProFi系统的实质性应用以增强可提供的功能 | (b) Further enhancement of the ProFi substantive application to increase functionalities on offer |
有活力的商业性文化业可以增强社会凝聚力 加强民族特征 | Viable commercial cultural industries can nurture social cohesion and reinforce national identity. |
因此女性对保证经济增长所起到的重要作用不可忽视 | The importance of women in ensuring economic growth must therefore not be overlooked. |
它非常重视确保技术的可靠性和保持 发展以及加强基础性技术 | It placed the highest priority on ensuring technological reliability and on sustaining, developing and strengthening fundamental technologies. |
配置增强浏览特性Name | Configure enhanced browsing |
这一情况将增强反对种族歧视的行动 | This development will reinforce action against racial discrimination. |
277. 自1998年采取增强独立性战略以来 低收入家庭税后可支配收入有所增长 | Since the introduction of the Building Independence Strategy in 1998, low income families have seen their after tax disposable incomes increase. |
6. 投资 技术和企业发展司司长说 贸发会议十分重视增强对外国直接投资在可持续性全球发展中的作用的了解 | 6. The Director of the Division on Investment, Technology and Enterprise Development pointed to the importance that UNCTAD attached to a better understanding of the role of FDI in the process of sustainable global development. |
两性平等和增强妇女权能 | Gender equality and empowerment of women |
这为单边 歧视性或强制性方法打开了大门 | That opens the way for unilateral, discriminatory or coercive approaches. |
12. 强调性健康和生殖健康以及权利与妇女的权利和增强妇女能力的关系值得受到集中重视 尤其是与两性平等和男性参与方案的关系 | This refers also to the need to provide adequate and predictable resources for the activities of UNFPA. |
E. 两性平等和增强妇女能力 | E. Gender equality and the empowerment of women |
与会者们说 在某些情况下 性残割 违背某些社会准则的行为 强奸和性折磨 强迫堕胎 强制性计划生育和家庭暴力都可被视为迫害形式 | The participants said that, in certain circumstances, sexual mutilation, the transgression of certain social codes, rape and sexual torture, forced abortion, mandatory family planning and family violence could be considered forms of persecution. |
增强和加强人权委员会特别程序的有效性 | Enhancing and strengthening the effectiveness of the special procedures of the Commission on Human Rights |
没有人文的发展 经济增长不可能持久 决策人必须重视加强两者之间的联系 | Economic growth is not sustainable without human development, and for policymakers the focus must be on strengthening the links between the two. |
可以采用光谱特性的强度来增加每个超新星固有亮度及距离估计值的准确性 | The strength of the spectral features can be used to increase the accuracy of the estimate of each supernova apos s intrinsic brightness and therefore, its distance. |
大多数武装冲突的性质都是非国际的 应以增强可执行性的方式拟定条款草案 | The vast majority of armed conflicts were non international in character, and the draft articles should be drafted in such a way as to foster their applicability. |
陶瓷母体复合物可以分为不连续增强和连续增强两种 | Ceramic matrix composites are classified either as discontinuously reinforced or continuously reinforced. |
2005 增强和加强人权委员会特别程序的有效性 | To transmit the initial discussion paper and the responses to it to the special |
50. 忽视上述要求 只能加剧紧张状态 增加返回暴力和反暴力循环的可能性 | Failure to heed those requirements would only serve to increase tension and the likelihood of a return to the cycles of violence and counter violence. |
16 Shin女士说 她也想强调修订歧视性立法的重要性 | Ms. Shin said that she too wished to emphasize the importance of amending discriminatory legislation. |
㈤ 加强法治 包括增强司法系统的独立性和能力 并增强警察和惩戒教养系统的能力 | (v) strengthening the rule of law, including by developing the independence and capacity of the justice system and the capacity of the police and corrections system |
随着男子对 公约 和消除对妇女歧视必要性的意识逐渐增强 这种劳动分工正在发生变化 | That division of labour was changing as men became more aware of the Convention and the need to eliminate discrimination against women. |
在对抗生素的抗药性的促进上有很大的压力 因此增强的毒性导致了 病菌对 抗生素的抗药性增强的进化 | You've got a lot of pressure favoring antibiotic resistance, so you get increased virulence leading to the evolution of increased antibiotic resistance. |
2005 113. 增强和加强人权委员会特别程序的有效性 | Enhancing and strengthening the effectiveness of the special procedures of the Commission on Human Rights |
f. 更多地使用直升机 增强机动性 | (f) increased use of helicopters for mobility. |
更具体地审视政府在增进旅游业的可持续性方面需要发挥的作用 责任包括 | Looking more specifically at the role that Governments need to play in making tourism more sustainable, responsibilities include |
强调设立一个开放 有章可循 公平 稳固 非歧视 透明和可预测的多边贸易体系的重要性, | Emphasizing the importance of an open, rule based, equitable, secure, non discriminatory, transparent and predictable multilateral trading system, |
可持续性将得以加强 办法是 培训当地人员维护通信和信息技术设施 增加所提供的服务的商业可行性 | Sustainability will be enhanced by training local staff to maintain ICT facilities and by the commercial viability of the services provided. |
quot 呼吁立即撤销所有单方面 强制性或歧视性措施 quot | Calls for the immediate withdrawal of all unilateral, coercive or discriminatory measures . |
8. 就业和职业中的不歧视以及禁止强迫和 强制性劳动 | Non discrimination in employment and occupation and prohibition of forced and compulsory labour |
2005 113. 增强和加强人权委员会特别程序的有效性 333 | Enhancing and strengthening the effectiveness of the special procedures of the Commission on Human Rights 342 |
2005 113. 增强和加强人权委员会特别程序的有效性 11 | (mm) In connection with item 14 (a) Ms. G. Rodríguez Pizarro, Special Rapporteur on the human rights of migrants |
社会救济向居民提供支助 增强他们的自立可能性 刺激他们融入社会 | Social assistance provides support to inhabitants, increasing their self help possibilities and stimulating their integration into the society. |
试验性访查和视察可被视为建立信任措施 | Trial visits and inspections could be considered as confidence building measures. |
第二 该提案将增强安理会的代表性 | Secondly, it will increase the Council's representativeness. |
(a) 增强两性平等主流化的内部能力 | Progress report on the implementation of |
路线图 承认需要增强协调和一致性 | In the Roadmap, the need for greater coordination and coherence was recognized. |
这样一个过程将会增强民主合法性 | Such a process would enhance its democratic legitimacy. |
在强烈的日光下可视 可以在任何地点工作 | Has to be visible in bright daylight. Will work anywhere. |
此外, 阿姆斯特丹条约 将继续加强对保障和增进人权与基本自由的承诺,特别是通过针对众多领域内的歧视所采取的措施,包括加强确保男女平等机会的可能性 | Moreover, the Amsterdam Treaty will further strengthen the commitment to safeguard and promote human rights and fundamental freedoms, especially by measures against discrimination in a wide range of fields including by strengthening the possibilities of ensuring equal opportunities for men and women. |
相关搜索 : 加强可视性 - 增强可比性 - 增强可用性 - 可用性增强 - 增强可读性 - 可增强 - 视觉增强 - 增强视觉 - 视觉增强 - 视频增强 - 增强视图 - 增强视图 - 增强的可用性 - 增强的可能性