"增益流动性"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
增益流动性 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
过去数十年当中 全世界流动的汇款总额日益稳定增加 | The total amount of remittances flows around the world has been increasing steadily over the past decades. |
随着区域一体化趋势的日益加强和跨界流动的增加 各国的联合行动变得日益绝对必要 | With the growing trends towards regional integration and increased movement across borders, joint action by States was becoming absolutely imperative. |
这就增强了在德国和欧洲联盟各劳动力市场中的流动性和灵活性 | This leads to increased mobility and flexibility in the labour markets of Germany and the European Union. |
这表明流动性略有减少 主要是项目执行的现金流量增多 且业务准备金数额增加 | This represents a slight decrease in liquidity, primarily due to higher cash outflows on deliveries and the increase in the operational reserve level. |
这一宏观流动性和市场无流动性的组合是一颗定时炸弹 目前 它只是造成了高波动性的闪崩和债券收益率和股票价格的突变 但是 假以时日 央行制造流动性以抑制短期波动的时间越长 所催生的股票 债券和其他资产市场的泡沫就越大 随着更多投资者涌入价值高估 流动性日益缺失的资产 比如债券 长期崩溃的风险也在增加 | But, over time, the longer central banks create liquidity to suppress short run volatility, the more they will feed price bubbles in equity, bond, and other asset markets. As more investors pile into overvalued, increasingly illiquid assets such as bonds the risk of a long term crash increases. |
又一种潮流就是有益性 | There is also a trend towards games that are good for you. |
降低波动性和吸收多于流动性是有益的 但也有风险 监管者很容易过犹不及 削弱金融市场的价格发现功能 造成流动性不足的问题 | Lowering volatility and sopping up excess liquidity can be beneficial, but there are risks here as well regulators can easily overshoot the mark, leaving financial markets with weakened capacity for price discovery and too little liquidity. |
发言者注意到 人员跨境流动由于全球化的利益不均衡而在增加 | It was observed that cross border movements of people had increased owing to the uneven benefits of globalization. |
私人资金的利益驱动性使其往往流向确保短期盈利的部门 | Private capital, driven by interest, tended to flow to areas that would guarantee short term returns. |
流动性之谜 | The Liquidity Puzzle |
(十二) 流动性 | (xii) Mobility |
(十二) 流动性 | (xii) Mobility |
在这里 梅休得出结论 那就是新建立的衍生品市场显然增强了现有金融市场信息的流动性和品质 而正是信息的这种流动性和高质量最终推动了经济的增长 | Here, Mayhew concludes that new derivative markets clearly increase the liquidity and quality of information in existing financial markets. And it is this liquidity and quality of information that ultimately propels economic growth. |
流动性定时炸弹 | The Liquidity Time Bomb |
流动性足够了吗 | Is Liquidity Enough? |
一开始 过剩流动性助长了房地产泡沫 政府打压住宅和商用项目贷款后 高风险影子银行活动激增 政府打压影子银行后 流动性来到了股市 股市崩盘后 流动性又融入了债市 但债券市场不够大 吸收不了那么多流动性 因此其中一些流动性又回到了股市 股价出现了局部反弹 上证综指达到了3,500点 | After the government clamped down on that too, the liquidity was channeled toward stock exchanges once those crashed, it sloshed into the bond market. But the bond market is not large enough to absorb it all, so some has now returned to the stock exchanges, leading to a partial recovery in share prices, with the Shanghai index reaching 3,500. |
16. 侨汇流动已成为很多发展中国家日益增长的外汇来源和可能的发展筹资资源 | Remittance flows have become an increasing source of foreign exchange for many developing countries and a potential source of development finance. |
17. 日益 quot 全球化 quot 的特点是跨界资金流动增加,这从1990年代开始就已经大行其道 | 17. Underlying increased globalization have been the growing cross border financial flows, which have become so prevalent since the start of the decade. |
十二. 流动性. 72 74 10 | XII. Mobility |
(a) 增强两性平等主流化的内部能力 | Progress report on the implementation of |
与2002年相比 男性劳动力增加了24 000人 女性劳动力增加了39 300人 因此 在劳动力增长中 女性约占60 | Compared to 2002, the workforce grew by 24,000 men and 39,300 women, ergo women accounted for roughly 60 of the increase. |
因此,增加职能之间 部门之间和工作地点之间的流动性以及联合国系统内其他组织之间的流动性既有利于联合国,也有利于工作人员 | In view of this, increased movement across functions, departments and duty stations, as well as across other organizations of the United Nations system, will benefit both the Organization and its staff. |
简言之 尽管央行创造的宏观流动性或许可以维持债券收益率低水平并降低波动 但也导致了拥挤式交易 对市场趋势趋之若鹜 高频交易放大了这一效应 和低流动性债券基金投资增加 而监管规则趋紧意味着市场做市商不再积极行动 | In short, though central banks creation of macro liquidity may keep bond yields low and reduce volatility, it has also led to crowded trades (herding on market trends, exacerbated by HFTs) and more investment in illiquid bond funds, while tighter regulation means that market makers are missing in action. |
信息社会和流动性 (通信) | Information society and mobility (communications) |
新创新性机制产生的流量必须增加和补充经常性流量 包括外国直接投资 | The flows generated through new and innovative mechanisms must be additional and should complement the regular flows, including foreign direct investment. |
这一进步趋势是在世界贸易和私人投资流动爆炸性增长的背景下出现的 | This progressive trend has been taking place against the backdrop of explosive growth in world trade and private investment flows. |
对许多相信公司并未支付合理的税收比重并担心不平等性愈演愈烈的美国选民来说 提高公司税颇具吸引力 但是 在一个资本可以流动的世界里 提高公司税率 或维持现有水平不变 无益于增加岁入 无益于增进税收制度的累进性质 也无益于帮助美国工人 | An increase in the corporate tax rate appeals to many US voters who believe that corporations are not paying their fair share of taxes and are worried about widening income inequality. But, in a world of mobile capital, raising the corporate tax rate or simply leaving it at its current level would be a bad way to generate revenue, a bad way to increase the tax system s progressivity, and a bad way to help American workers. |
第二个原因是以下事实 固定收益资产 如政府 公司和新兴市场债券 不像股票那样在流动性较好的交易所中交易 相反 它们大多在流动性较差场外市场交易 | A second cause lies in the fact that fixed income assets such as government, corporate, and emerging market bonds are not traded in more liquid exchanges, as stocks are. Instead, they are traded mostly over the counter in illiquid markets. |
6. 由于维持和平行动的复杂性日益增加 应进行一项详细的管理研究 以便重新设计其运作结构 流程 并查明各种瓶颈和低效率的情况 | Because of the ever increasing complexity of peacekeeping operations, a detailed management study should be conducted with a view to re engineering their operational structure, processes and flows and pinpointing bottlenecks and inefficiencies. |
军事行动将使很多平民丧生和增加难民的流动 | A military operation will result in many losses of life among the civilian population and increase the flow of refugees. |
除了关于欧洲领导人的能力和团结的质疑日益增加之外 这场危机还动摇了欧盟的标志性成就 单一市场 单一市场保证了商品 服务 资本和人的自由流动 | Besides raising doubts about European leaders competence and solidarity, this crisis jeopardizes the EU s signal achievement, the single market, which ensures freedom of movement for goods, services, capital, and people. |
为了那些不幸 失去双脚的人们 让我从汽车的流动性 转移到谈谈个人的流动性 | Let me move from mobility in a car to individual mobility for those unfortunates who have lost their legs. |
然而 近年来研发活动变得日益具有国际流动性 发展中国家已开始成为全球创造发明网络中的枢纽 | Still, in recent years R D activities have become more internationally mobile, and developing countries are starting to become nodes in global innovation networks. |
会上还强调了电子商业日益增长的重要性 | The growing importance of electronic commerce was also highlighted. |
根据国际经济学模型 流动性的增加会增加借贷 主要流向投资者 也有一些流向消费者 从而增加需求和就业 但考虑以下西班牙的例子 大量资金从西班牙银行系统中出逃 而随着欧洲在共同银行系统的问题上继续扯皮 外逃之势还在延续 在维持目前紧缩政策的局面下增加流动性并不能提振西班牙经济 | In traditional economic models, increased liquidity results in more lending, mostly to investors and sometimes to consumers, thereby increasing demand and employment. But consider a case like Spain, where so much money has fled the banking system 160 and continues to flee as Europe fiddles over the implementation of a common banking system. |
根据国际经济学模型 流动性的增加会增加借贷 主要流向投资者 也有一些流向消费者 从而增加需求和就业 但考虑以下西班牙的例子 大量资金从西班牙银行系统中出逃 而随着欧洲在共同银行系统的问题上继续扯皮 外逃之势还在延续 在维持目前紧缩政策的局面下增加流动性并不能提振西班牙经济 | In traditional economic models, increased liquidity results in more lending, mostly to investors and sometimes to consumers, thereby increasing demand and employment. But consider a case like Spain, where so much money has fled the banking system and continues to flee as Europe fiddles over the implementation of a common banking system. |
提供更加可以预见的流动本身就是一项公益 | the supply of more predictable flows is, by itself a truly public good. |
鸟类中 生活有了新的流动性 | In birds, life gained new mobility. |
这些努力本身足以证明本组织日益增加的相关性重要性 | They alone are sufficient proof of the increasing relevance and importance of our Organization. |
这些事件激发了人们的恐慌 认为即使是深度和流动性非常好的市场 如美国股市和美国和德国政府债券市场 也会变得流动性不足 那么 宏观流动性和市场无流动性并存的现象是怎么形成的 | These events have fueled fears that, even very deep and liquid markets such as US stocks and government bonds in the US and Germany may not be liquid enough. So what accounts for the combination of macro liquidity and market illiquidity? |
考虑到女童和妇女越来越容易感染艾滋病毒 艾滋病且感染该流行病的女性人数日增 将两性平等问题纳入该项目所有活动的主流 | Taking into account the increased vulnerability of young girls and women to HIV AIDS and the general feminisation of the epidemic, gender issues are mainstreamed throughout all activities of the project. |
在分段(c)末尾处,增添 quot 还应推动将性别观点纳入发展政策 计划和方案的主流 quot | At the end of subparagraph (c), add and act as a catalyst in mainstreaming a gender perspective into development policies, plans and programmes . |
南南投资流动趋势的增长也导致了南南投资争端的增加 | The growing trend towards South South investment flows would also lead to an increase in South South investment disputes. |
奥运流行 中国风 折射中国日益增强的综合实力和国际影响力 | The prevalence of Chinese style during Olympic Games reflects China's increasingly improved comprehensive strength and international influence. |
很多与会者强调南南贸易的重要性日益增加 | Many participants emphasized the increasing importance of South South trade. |
相关搜索 : 流动性增强 - 增加流动性 - 增加流动性 - 增加流动性 - 流动性增强 - 电流增益 - 直流增益 - 增益性能 - 动态增益 - 自动增益 - 增益动机 - 驱动增益 - 增益动力 - 流动性