"壁安装外壳"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

壁安装外壳 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

尽可能靠近罐壳安装的外断流阀 以及
(a) an external stop valve fitted as close to the shell as reasonably practicable and
(b) 尽可能靠近罐壳安装的外断流阀 以及
(b) an external stop valve fitted as close to the shell as reasonably practicable and
安装 Oxygen 壁纸tooltip for checkbox
Install Oxygen wallpapers
6.6.3.5.2.1 便携式罐体如装有限流阀 限流阀的底座应安装在罐壳之内 或安装在焊接的凸缘之内 如果安装在罐壳外部 其底座的设计应使阀门的作用在发生碰撞时仍继续有效
6.6.3.5.2.1 When a portable tank is fitted with an excess flow valve the excess flow valve shall be so fitted that its seating is inside the shell or inside a welded flange or, when fitted externally, its mountings shall be designed so that in the event of impact its effectiveness shall be maintained.
6.6.4.6.1 每个罐壳至少应安装两个弹簧降压装置
6.6.4.6.1 Every shell shall be provided with not less than two independent spring loaded pressure relief devices.
除通向排气或安全降压装置的开口外的其他开口应安装断流阀或另一合适关闭装置 其位置应尽可能靠近罐壳
Other openings, except for openings leading to venting or pressure relief devices, shall be equipped with either a stop valve or another suitable means of closure located as close to the shell as reasonably practicable.
6.6.3.5.5 罐壳上除装货孔 卸货孔和气体压力平衡孔之外 还可以有能够安装计量表 温度表和压力表的孔
6.6.3.5.5 In addition to filling, discharge and gas pressure equalizing orifices, shells may have openings in which gauges, thermometers and manometers can be fitted.
6.6.2.5.2 便携式罐体装货或卸货用的所有罐壳开口都应安装手动断流阀 断流阀的位置应尽可能靠近罐壳
6.6.2.5.2 All openings in the shell, intended for filling or discharging the portable tank shall be fitted with a manually operated stop valve located as close to the shell as reasonably practicable.
罐壳外部或其辅助设备上粘附有残余的装载物
(b) with residue of goods previously transported adhering to the outside of the shell or service equipment
装饰性墙壁
Decorative Wall
回到贝壳 贝壳本身就是一个自我组装的材料
Back to that shell the shell is a self assembling material.
这还包括装配配电板 从空壳直至成品 包括原始的线路设计和安装图示
This has also included the assembly of electrical panels from the empty enclosure through to the finished product, including the original design of the wiring and installation diagrams.
外壳打开
Cover open
自闭合型内断流阀 安装在罐壳内部或焊接的凸缘内部 也可安装在构成其一部分的凸缘内部 并且
(a) a self closing internal stop valve, that is a stop valve within the shell or within a welded flange or its companion flange, such that
6.6.4.6.2 用于装运非可燃冷冻液化气体和氢的罐壳还可按6.6.4.7.2和6.6.4.7.3的规定安装与弹簧装置并联的易碎盘
6.6.4.6.2 Shells for non flammable refrigerated liquefied gases and hydrogen may in addition have frangible discs in parallel with the spring loaded devices as specified in 6.6.4.7.2 and 6.6.4.7.3.
Plasma 桌面外壳
Plasma desktop shell
坚固的外壳
A solid body.
如果仔细观察甲虫的外壳 外壳上有许多小的突起物
Because if you look closely at the beetle's shell, there are lots of little bumps on that shell.
6.6.2.8.5 压力卸货型罐体的输入道应有合适的降压装置 所定作用压强不应高于罐壳最大允许工作压强 并应尽可能靠近罐壳安装一个断流阀
6.6.2.8.5 When the shell is fitted for pressure discharge, the inlet line shall be provided with a suitable pressure relief device set to operate at a pressure not higher than the MAWP of the shell, and a stop valve shall be fitted as close to the shell as reasonably practicable.
Plasma 桌面外壳Name
Plasma Desktop Shell
原生桌面外壳
Native desktop shell
自定义桌面外壳
Custom desktop shell
设置自定义外壳
Setup Custom Shell
我想要一本 家居壁炉装饰
I'd like Home and Hearth
我们把它放在水里 没有加外壳和任何装载物 只是看看它是如何工作的
We tried in the water without any skin or ballast just to see how it works.
他们定期地 除去冰柱 就像看守员从钻头的外壳上 除掉老化的外壳
Periodically, they remove a cylinder of ice, like gamekeepers popping a spent shotgun shell from the barrel of a drill.
所有降压装置的入口均应位于罐壳最大装载条件下的蒸气空间并且降压装置的安装方式应能保证排出的蒸气不受限制地排放
All pressure relief device inlets shall under maximum filling conditions be situated in the vapour space of the shell and the devices shall be so arranged as to ensure the escaping vapour is discharged unrestrictedly.
所有降压装置的入口均应位于罐壳最大装载条件下的蒸气空间并且降压装置的安装方式应能保证排出的蒸气不受限制地排放
All pressure relief device inlets shall under maximum filling conditions be situated in the vapour space of the shell and the devices shall be so arranged as to ensure that the escaping vapour is discharged unrestrictedly.
桌面外壳脚本控制台
Desktop Shell Scripting Console
很可能只不过是外壳
It's probably just the skin of the ship.
永久性的起吊和系紧附件应安装在所有便携式罐体上 最好安装在罐体的支承上 但可以固定在罐壳支承点的加强板上
Permanent lifting and tie down attachments shall be fitted to all portable tanks. Preferably they shall be fitted to the portable tank supports but may be secured to reinforcing plates located on the shell at the points of support.
永久性的起吊和系紧附件应安装在所有便携式罐体上 最好安装在罐体的支承上 但可以固定在罐壳支承点的加强板上
Permanent lifting and tie down attachments shall be fitted to all portable tanks. Preferably they shall be fitted to the portable tank supports but may be secured to reinforcing plates located on the tank at the points of support.
4.2.1.4 罐壳(不包括开口及其封闭装置)或绝热层外表面温度在运输中不应超过70
4.2.1.4 The temperature of the outer surface of the shell excluding openings and their closures or of the thermal insulation shall not exceed 70 oC during transport.
装载量达到罐壳最大允许装载限度时 液面以下不得有开口
There shall be no openings below the liquid level of the shell when it is filled to its maximum permissible filling limit.
如果框架与罐体或外皮与罐壳的连接允许有相对运动 则设备的安装方式应允许有相对运动而不会损坏工作部件
When the connection between the frame and the tank or the jacket and the shell allows relative movement, the equipment shall be so fastened as to permit such movement without risk of damage to working parts.
这里是一个没有外壳的
So here is one without a skin.
和 Plasma 桌面外壳进行交互Name
Interact with the Plasma desktop shell
6.6.2.15.1 每个降压装置的入口均应位于罐壳顶部 尽可能接近罐壳纵向和横向中心的地方
6.6.2.15.1 Each pressure relief device inlet shall be situated on top of the shell in a position as near the longitudinal and transverse centre of the shell as reasonably practicable.
6.6.3.11.1 每个降压装置的入口均应位于罐壳顶部 尽可能接近罐壳纵向和横向中心的地方
6.6.3.11.1 Each pressure relief device inlet shall be situated on top of the shell in a position as near the longitudinal and transverse centre of the shell as reasonably practicable.
6.6.4.10.1 所有降压装置的入口均应位于罐壳顶部 尽可能接近罐壳纵向和横向中心的地方
6.6.4.10.1 All pressure relief device inlets shall be situated on top of the shell in a position as near the longitudinal and transverse centre of the shell as reasonably practicable.
这个瓶子的内壁和外壁其实是同一个面
It's one sided. It's a bottle whose inside is its outside.
罐壳是指便携式罐体承装所运物质的部分(罐体本身) 包括开口及其封闭装置 但不包括辅助设备或外部结构件
Shell means the part of the portable tank which retains the substance intended for transport (tank proper), including openings and their closures, but does not include service equipment or external structural equipment
罐壳是指便携式罐体承装所运冷冻液化气体的部分 包括开口及其封闭装置 但不包括辅助设备或外部结构件
Shell means the part of the portable tank which retains the refrigerated liquefied gas intended for transport, including openings and their closures, but does not include service equipment or external structural equipment
纺织和工业成衣 制作婴儿服装 女装 男装 家庭服装 工业成衣 壁毯 工业机器操作
Garment making baby clothes, women apos s clothing, menswear, domestic clothing, industrial sewing, upholstery, use of industrial sewing machines.
在装货或卸货时 罐壳内允许的最大有效表压 或
(a) the maximum effective gauge pressure allowed in the shell during filling or discharge or

 

相关搜索 : 外壳安装 - 壳壁 - 壁安装板 - 壁式安装 - 墙壁安装 - 隔壁安装 - 舱壁安装 - 安装壁厚 - 磁壁安装 - 壁安装孔 - 安全外壳 - 外壳安全 - 外壳装置 - 壁安装套件