"声呐"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
呐喊声在日出时袭击了他们 | So they were seized by the mighty blast at break of day |
但呐喊声在早晨袭击了他们 | But they were seized by the mighty blast towards the morning |
呐喊声在日出时袭击了他们 | Therefore the scream overcame them at sunrise. |
但呐喊声在早晨袭击了他们 | So the scream overcame them at morning. |
呐喊声在日出时袭击了他们 | and the Cry seized them at the sunrise, |
但呐喊声在早晨袭击了他们 | and the Cry seized them in the morning |
呐喊声在日出时袭击了他们 | Then the shout took hold of them at the sunrise. |
但呐喊声在早晨袭击了他们 | Then the shout took hold of them in the early morn. |
呐喊声在日出时袭击了他们 | So As Saihah (torment awful cry, etc.) overtook them at the time of sunrise |
但呐喊声在早晨袭击了他们 | But As Saihah (torment awful cry etc.) overtook them in the early morning (of the fourth day of their promised punishment days). |
呐喊声在日出时袭击了他们 | So the Blast struck them at sunrise. |
但呐喊声在早晨袭击了他们 | But the Blast struck them in the morning. |
呐喊声在日出时袭击了他们 | Then the mighty Blast caught them at sunrise, |
但呐喊声在早晨袭击了他们 | Then the Blast caught them in the morning |
呐喊声在日出时袭击了他们 | Then the (Awful) Cry overtook them at the sunrise. |
但呐喊声在早晨袭击了他们 | But the (Awful) Cry overtook them at the morning hour, |
呐喊声在日出时袭击了他们 | So the Cry seized them at sunrise, |
但呐喊声在早晨袭击了他们 | So the Cry seized them at dawn, |
呐喊声在日出时袭击了他们 | At sunrise a dreadful Shout seized them. |
但呐喊声在早晨袭击了他们 | But the Shout seized them in the morning, |
呐喊声在日出时袭击了他们 | So the shriek seized them at sunrise. |
但呐喊声在早晨袭击了他们 | But the shriek seized them at early morning. |
呐喊声在日出时袭击了他们 | An explosion struck them at sunrise. |
但呐喊声在早晨袭击了他们 | An explosion struck them in the morning. |
呐喊声在日出时袭击了他们 | So the rumbling overtook them (while) entering upon the time of sunrise |
但呐喊声在早晨袭击了他们 | So the rumbling overtook them in the morning |
呐喊声在日出时袭击了他们 | and thereupon the blast of Our punishment overtook them at sunrise. |
但呐喊声在早晨袭击了他们 | the blast overtook them early one morning. |
呐喊声在日出时袭击了他们 | But the (mighty) Blast overtook them before morning, |
但呐喊声在早晨袭击了他们 | But the (mighty) Blast seized them of a morning, |
才听见一声呐喊 他们就灭亡了 | There was just one blast, and they were extinguished. |
才听见一声呐喊 他们就瞻望着 | There will only be a single jerk, and they will gape, |
才听见一声呐喊 他们就灭亡了 | It was just one scream, and with it they were extinguished. |
才听见一声呐喊 他们就瞻望着 | So that is just a single jolt, thereupon they will begin staring. |
才听见一声呐喊 他们就灭亡了 | It was only one Cry and lo, they were silent and still. |
才听见一声呐喊 他们就瞻望着 | For it is only a single scaring, then behold, they are watching |
才听见一声呐喊 他们就灭亡了 | It was but one shout, and lo! they were extinct. |
才听见一声呐喊 他们就瞻望着 | It shall be but one shout, lo! they shall be staring. |
才听见一声呐喊 他们就灭亡了 | It was but one Saihah (shout, etc.) and lo! They (all) were silent (dead destroyed). |
才听见一声呐喊 他们就瞻望着 | It will be a single Zajrah shout (i.e. the second blowing of the Trumpet) , and behold, they will be staring! |
才听见一声呐喊 他们就灭亡了 | It was just one Cry, and they were stilled. |
才听见一声呐喊 他们就瞻望着 | It will be a single nudge, and they will be staring. |
才听见一声呐喊 他们就灭亡了 | There was but a single Blast and suddenly they became silent and still. |
才听见一声呐喊 他们就瞻望着 | There will be a single stern rebuff and lo, they will be observing with their own eyes (all that they had been warned against). |
才听见一声呐喊 他们就灭亡了 | It was but one Shout, and lo! they were extinct. |