"声言"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
无声的语言 | It's silent gesture. |
中文是有四声的语言 | Chinese is a language that has four tones. |
笑声 耶 通用这个语言吧 | Yeah. Lingua this, Frankie. |
她的声音压过了其他言语 | Her voice breaks on every other word. |
笑声 我是他们谎言的活证 | So I was one of their failures. |
88. 发言录音通常使用原声 | If they wish to book a TV studio, call 212 963 7653 or 212 963 7650. |
Waters 在 Twitter 的一份声明中说道 谎言 谎言 全都是卑鄙的谎言 | Lies, lies, and more despicable lies, Waters said in a statement on Twitter. |
语言的确是 我们基因的声音 | Language really is the voice of our genes. |
笑声 学习大家都会的通用语言 | Learn the lingua franca. |
蒙古对外关系部发言人的声明 | Ministry of External Relations of Mongolia |
笑声 这种谎言遍布整个植物王国 | Now deceit carries on through the plant kingdom. |
我们只能区分我们自己语言的声音 但分不清外语的那些声音 | We can discriminate the sounds of our own language, but not those of foreign languages. |
他们很少允许他们声言予以维护的人民大声说话 他们从不允许他们声言与其分享文化的人民 对何为文化一事表示不同意见 | Seldom do they allow the persons they claim to be defending to speak out never do they allow the persons with whom they claim to share a culture to disagree about what that culture is. |
笑声 言归正传 当然我们需要记住的, | But of course what we have to remember is this. |
肠胃能在无声中发言 它更强调感觉 | And the gut is a silent voice it's going more for feelings. |
对它们而言这声音不仅仅是不愉悦 | It's not just unpleasant sounds like that that do it. |
我用一台放唱片的留声机学习语言 | I've learnt the language from a phonograph playing records. |
使得没有发言权的人 发出自己的声音 | It gives a voice to those who otherwise would not have a voice. |
笑声 其他人走过并填写这些空的留言贴 | And other people go and fill them in. |
二 2004年12月24日秘书长发言人的声明17 | Statement by the Spokesperson for the Secretary General of 24 December 2004 16 |
进一步确定 安卡拉声明 伊斯坦布尔宣言 比什凯克宣言 和 塔什干宣言 的连续性, | Confirming the continuity of the Ankara statement and the Istanbul, Bishkek and Tashkent declarations, |
共同主席 瑞典) 以英语发言 我提醒大会堂中的各位代表出于对发言者的尊重而压低声音 避免在走廊中高声交谈 | The Co Chairperson (Sweden) I would remind delegates in the Hall to keep their voices down and avoid loud conversations in the corridors out of respect for the speakers. |
用一位发言者的话说,就是联合国应该向全世界客观 quot 传达无声人的声音 quot | In the words of one speaker, the United Nations should convey the voice of the voiceless to the whole world in an objective manner. |
笑声 总而言之 根与芽 正在 改变年轻人的生活 | Anyway so basically, Roots and Shoots is beginning to change young people's lives. |
笑声 这恐慌使我开始寻找完美的学语言方法 | And that set me on this panic driven search for the perfect language method. |
这些势力非常清楚 言论自由就是民主的声音 | Those forces are well aware that freedom of expression is the voice of democracy. |
你在华沙搞得一团糟 还有什么名声维护可言 | Another mess like the one you've made here in Warsaw and you won't have a reputation to protect. |
我在这儿想说 伊朗女性已经有了一种新的代言 她们的声音给予了我自己的声音 | I stand here to say that Iranian women have found a new voice, and their voice is giving me my voice. |
52. 1997年6月6日,秘书长发言人宣读了下列声明 | 52. On 6 June 1997, the spokesman for the Secretary General issued the following statement |
176. 声明可包含一个单方面行为 例如Ihlen声明 哥伦比亚的照会 埃及的声明 杜鲁门宣言 或俄罗斯联邦的抗议照会等 | A declaration may consist of a single act, as in the case of the Ihlen Declaration, the note from Colombia, the Egyptian declaration, the Truman Proclamation and the protest notes from the Russian Federation. |
37. 土著人民组织或单独或联合发言支持上述声明 | 37. Support for the statement was expressed in several joint and individual statements by indigenous organizations. |
然而 我们一些同事的发言和以色列代表的声明使得我只能要求也作一发言 | However, the statements made by some of our colleagues and the declaration by the representative of Israel have prompted me to ask for the floor. |
一年半来 她到处发言 代表着她本国其他女性的心声 | A year and a half she's out speaking on behalf of the other women in her country. |
37. 本序言是示范条文的基本政策目标的简洁的声明 | The Preamble gives a succinct statement of the basic policy objectives of the Model Provisions. |
你曾经就在那样的谈判桌代言 那曾经没女性代言 或许正是你 一个声音 或许一个或者另外两个人代言 | Now you were at those negotiating tables when they weren't, when there was maybe you one voice, maybe one or two others. |
大会满意地注意到特别报告员就必须加强管制种族主义和仇外声明及言论 特别是由政党或其他思想运动的代表发表的声明及言论的建议 | It took note of the Special Rapporteur's recommendation on the need to exercise greater control over racist and xenophobic statements, especially when they were expressed by representatives of political parties or other ideological movements. |
笑声 就武器方面而言 至今为止 核能是最好的裁军工具 | In terms of weapons, the best disarmament tool so far is nuclear energy. |
今天表决的这份 宣言 是一项不具有约束力的政治声明 | The Declaration voted upon today is a non binding political statement. |
语言 姿势 声调... 任何的一切都跟原来没有区别 除了感情 | The words, gesture, the tone of voice... everything else is the same, but not the feeling. |
我们一直研究婴儿 使用的技巧 也是全世界使用的语言技巧 和所有语言的声音技巧 | So we've been studying the babies using a technique that we're using all over the world and the sounds of all languages. |
笑声 重要的是 带进一种难以言喻的 建筑次元 这语言是以比例 面积 材质 光线组成的 | So the important thing actually, is to introduce the actual architectural dimensions, which might be totally inexplicable in words, because they operate in proportions, in materials, in light. |
我们希望 这项宣言保护人类生命的道义和法律价值会压倒那些反对该宣言的声音 | We hope that the moral and legal value of the Declaration to protect human life will prevail against those voices that reject the Declaration. |
248. 委员会建议缔约国考虑审查其解释性声明 以本着 维也纳宣言和行动纲领 的精神撤消这些声明 | 248. The Committee suggests that the State party consider reviewing its interpretative declarations with a view to withdrawing them, in the spirit of the Vienna Declaration and Programme of Action. |
892. 委员会建议缔约国考虑审查其解释性声明,以本着 维也纳宣言和行动纲领 的精神撤消这些声明 | 892. The Committee suggests that the State party consider reviewing its interpretative declarations with a view to withdrawing them, in the spirit of the Vienna Declaration and Programme of Action. |
30. 还应补充一点 那里没有言论自由可言 既没有报纸发行 电台也听不到多元化的声音 | 30. It should be added that there is no freedom of expression, no newspapers circulate and there are no signs of pluralism on the radio. |