"复合基准"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
复合基准 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
埃及 年的消费量高于其基准量 但该国已于 年间恢复到了其基准量水平 | (f) Egypt's consumption was above the Baseline in 2002, but achieved Baseline level in 2003. |
(f) 埃及 2002年的消费量高于其基准量 但该国已于 2003年间恢复到了其基准量水平 | (f) Egypt's consumption was above the Baseline in 2002, but achieved Baseline level in 2003. |
加强标准化和标准符合情况评估基础设施 | Strengthening the standardization and conformity assessment infrastructure. |
联合国维持和平准备基金a | A total of 46 was lost possibly owing to fuel cover damage. |
Shaw基金投资组合的复杂金融衍生产品 | Or the deposits can be investments in D.E. Shaw s funds and the loans can be the complex derivatives that make up D.E. Shaw s portfolio. |
联合国基金公司核准供资的项目 | Projects approved for funding by the United Nations Foundation, Inc. |
六. 该国基本社会服务 基础设施和农 业地区的综合复原 | VI. Integral rehabilitation of basic social services, infrastructure and agricultural areas of the country |
联合国妇女发展基金拟订中的社会性别和复员方案标准作业程序 将在这方面起到有益的作用 | The standard operating procedures on gender and disarmament, demobilization and reintegration, currently being drafted by the United Nations Development Fund for Women, will be helpful in this regard. |
叙利亚准备在以色列证明愿意遵守联合国各项原则与和平基础时并在这个条件下,恢复和平谈判 | Syria is prepared to resume peace talks when and if Israel proves its readiness to respect the principles of the United Nations and the foundations of peace. |
人口基金在应急准备 人道主义应急和过渡与复苏中的作用 | UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery |
最后 Mohamedou博士提出了一系列促进恢复和平与常态的行动基准 | Finally, Dr. Mohamedou identified a number of operational benchmarks to facilitate a return to peace and normality. |
6. 另外还收到了联合国人口基金的答复 | 6. A reply was also received from the United Nations Population Fund. |
三 暂 准 进境 货物 经 批准 不复 运 出境 以及 暂 准 出境 货物 经 批准 不复 运 进境 的 | 3. goods that are allowed to be transported into the country temporarily are not transported away from the country after obtaining approval, and goods that are allowed to be transported away from the country temporarily are not transported into the country any longer after obtaining approval to do so |
现有的基准数据不能认为是正确的 因为在1999年和2000年其他基准年内 这些数据仅仅重复了1998年所报告的数据 | The existing baseline data could not be considered as accurate, as they simply repeated the data reported for 1998 in the other baseline years of 1999 and 2000. |
重复准备投弹 | Repeat. Your new I.P. Is Halstuben. |
儿童基金会正在与一些伙伴合作 加强现行标准 使之符合国家一级的标准 | UNICEF is working with partners to strengthen existing standards so that they are in conformity with those at the national level. |
混合 项目的一部分正在制定国际基准 | Part of the Mixed' project is developing an international benchmark. |
二. 联合国基金公司核准供资的项目.. 14 | II. Projects approved for funding by the United Nations Foundation, Inc. |
世界银行正在为海啸后恢复基础设施工作制定无障碍环境标准 | The World Bank is developing standards of accessibility for post tsunami infrastructure rehabilitation. |
人口基金在应急准备 人道主义应急行动和过渡与恢复中的作用 | Item 11 UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response and transition and recovery |
另外 全国过渡政府原则上已同意了拟议的一揽子复员计划 即不符合新警察队伍基本资格标准的警察和特别安全署警员一揽子复员计划 | Furthermore, the National Transitional Government has agreed in principle to a proposed demobilization package for those police and Special Security Service officers who have not met basic eligibility standards for the service. |
c 与有关实体合作 进行具体确定受害者标准的活动 如与人权事务中 心合作 制订与严重侵犯人权受害者的赔偿 补偿和恢复权利有关的建议的基本原 则和准则 | (c) Collaboration with the relevant entities on specific standard setting activities in relation to victims (e.g. with the Centre for Human Rights on the proposed basic principles and guidelines with respect to the right to restitution, compensation and rehabilitation for victims of gross violations of human rights). |
儿童基金会的自我评估已经完成 各项工作符合准则和标准 | UNICEF has completed its own evaluation, showing compliance with the norms and standards. |
A. 通过协调基本社会服务方案进行综合复原 | A. Integral rehabilitation through coordination of programmes for basic social services |
7. 确认改变比较国实际上是个复杂的过程,涉及养恤金 记录所用的货币及联合国薪酬制度基准地点等问题 | 7. Recognizes that the actual process of changing comparators is a complex one, with implications for pensions, the currency of record and the location of the base of the United Nations remuneration system |
H. 在符合国际准则和标准的情况下 适当时更加重视恢复性程序和原则的应用 | H. Increased emphasis on the use of restorative processes and principles where appropriate and consistent with international guidelines and standards |
人口基金指出 通常所造的房舍并不适合联合国的标准 | UNFPA pointed out that premises were not usually built to suit United Nations standards. |
十一. 人口基金在应急准备 人道主义应急行动和过渡与恢复中 的作用 | UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response and transition and recovery |
正在准备复制进程... | Preparing copy process... |
我们准备在复活节 | We're planning on Easter. Ohho! |
基准 | Base |
基准 | Base |
基准 | Basis |
基准 | One |
一般而言 这些摘要载有复杂的图表 把其翻译复制为标准联合国文件的工作相当繁难 | In general, these summaries contain complex graphics and tables which significantly complicate their translation and reproduction as standard United Nations documents. |
报表五.1 技术合作信托基金 合并的1997年12月31日终 了的两年期收支及准备金和基金结余变动以及合并 的1997年12月31日为止的资产 负债 准备金和 基金结余 80 | Statement V.1. Technical cooperation trust funds combined income and expenditure and changes in reserves and fund balances for the biennium ended 31 December 1997, and combined assets, liabilities, reserves and fund balances as at 31 December 1997 Statement V.2. |
基于今年4月的试验 基于今年4月的试验 FDA批准了肿瘤治疗电场法 用于GBM复发病人的 治疗 | Based on this trial, in April of this year, the FDA approved Tumor Treating Fields for the treatment of patients with recurrent GBM. |
关于严重侵犯人权和基本自由行为之受害者得到恢复 赔偿和平反的权利的基本原则和准则 | Basic principles and guidelines on the right to restitution, compensation and rehabilitation for victims of gross violations of human rights and fundamental freedoms |
12. 内部控制必须符合三个基本标准才能有效 | 12. To be effective, internal controls must satisfy three basic criteria |
我们准备庆祝复活节 | And we were going to celebrate Easter. |
除这些业务活动外 维和部正领导一项联合国机构间联合倡议 4 以就解除武装 复员和重返社会方案制定协调一致的联合国综合政策 准则和程序以及以网络为基础的解除武装 复员和重返社会方案联合国资源中心 | In addition to those operational activities, the Department of Peacekeeping Operations is leading a joint United Nations inter agency4 initiative to develop comprehensive and coherent United Nations policies, guidelines and procedures on disarmament, demobilization and reintegration, as well as a web based United Nations resource centre on disarmament, demobilization and reintegration. |
基准 URL | Base URL |
组基准 | Group base |
基准 DN | Bind DN |
基准 URL | Base URL |
相关搜索 : 复合锂基 - 复合基金 - 复合基板 - 合同基准 - 合并基准 - 合同基准 - 乙烯基复合 - 基复合材料 - 基准 - 基准 - 基准 - 基准 - 高尔基复合体 - 基准标准