"外表下"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
外交部发表声明如下 | The Ministry of Foreign Affairs has issued the following statement |
便宜, 外表好看 肉汁下面确是毒药 | Cheap, flashy, strictly poison under the gravy. |
在文明的外表下 我们都是野蛮人 | Under this veneer we're all savages. |
quot 只有下述情形下才可拒绝承认某一外国程序和外国代表的任命 | quot Recognition of a foreign proceeding and of the appointment of the foreign representative may be refused only where |
在你和善的外表下 你内心硬如冷铁 | Beneath your benevolent exterior, you're as hard as nails. |
他在那副外表掩饰下的内心 是很恐惧的 | Frightened? I'd say frightening. |
根据第6条 只有在下述情形下才可拒绝承认某一外国程序和外国代表的任命 | Subject to article 6, recognition of a foreign proceeding and of the appointment of the foreign representative may be refused only where |
在受第6条规定管束的情况下 只有在下述情形下才可拒绝承认某一外国程序和外国代表的任命 | Subject to article 6, recognition of a foreign proceeding and of the appointment of the foreign representative may be refused only where |
quot 在不违反第6条规定的情况下 只有在下述情形下才可拒绝承认某一外国程序和外国代表的任命 | quot Subject to article 6, recognition of a foreign proceeding and of the appointment of the foreign representative may be refused only where |
9. 下页是联合国系统内外层空间方案的矩阵表 | A matrix of outer space programmes within the United Nations system is presented below. |
227. 下表进一步详细列出了外交部门外交部分按职衔列示的妇女比例 | The following table further details the percentage of women within the diplomatic wing of the Foreign Service, by ranks |
因此 需要总额33 774 100美元的额外资源 详情见下表 | Additional resources totalling 33,774,100 are therefore required as detailed in the table below. |
下午5时 会见外交部代表Juan Manuel Osorio先生和开发计划署的代表Diana Muoz女士 | 5 p.m. Meeting with Mr. Juan Manuel Osorio, Representative of the Ministry of Foreign Affairs, and Ms. Diana Muñoz, Representative of UNDP |
我爱你的外表... 你现在的外表 | I love you as you look as you look now, this moment. |
下表是塔吉克斯坦共和国外交人员中女性所占比例 | The table provides an overview of the data on Republic of Tajikistan diplomatic service employees, broken down by sex. |
我怀疑在愤世嫉俗的外表下 你的内心是个性情中人 | Because, my dear Ricky, I suspect that under that cynical shell you are at heart a sentimentalist. |
报表二应付帐款项下的款额 除其他外包括应付给其他机构的以下款项 | The amounts in Statement II under accounts payable includes, inter alia, amounts due to other agencies as follows |
下表按照债权人分列了公共部门外债总额的变化情况 | The table below presents the evolution of total external debt of the public sector, with a breakdown of creditors. |
在这种情况下 外国代表也许有正当理由介入此种程序 | In those situations, the foreign representative might have a legitimate interest to intervene in such proceedings. |
下面是巴拿马妇女在外交部门中的代表人的最新数字 | The current figures for Panamanian women in the foreign service are as follows |
外国代表自提出要求承认外国程序的申请之时起 应迅速将下列情况告知法院 | From the time of filing the application for recognition of the foreign proceeding, the foreign representative shall inform the court promptly of |
该审查工作指出,财务报表的编制方式除下列例外情况外大体上符合这些标准 | The review indicated that the presentation of the financial statements is generally consistent with the Standards, with the following exception. |
227. 在该缔约国代表缺席的情况下审议了所提的额外资料 | 227. Consideration of the additional information proceeded in the absence of a representative of the State party. |
1. 每一缔约方有一票表决权 以下第2款规定的情况除外 | Each Party shall have one vote, except as provided for in paragraph 2 below. |
我代表安全理事会向新西兰外交和贸易部长菲尔 戈夫先生阁下表示热烈欢迎 | On behalf of the Security Council I extend a warm welcome to His Excellency, Mr. Phil Goff, Minister of Foreign Affairs and Trade of New Zealand. |
(a) 除下文(b)款 (c)款和(e)款及条例9.3(b)款另有规定外,应按下表发给解雇补偿金 | (a) Except as provided in paragraphs (b), (c) and (e) below and in regulation 9.3 (b), the termination indemnity shall be paid in accordance with the following schedule |
表33.17 列有本次级方案下与外地有关的活动的预算毛额 下文第33.32和33.33作了解释 | The gross budget of the field related activities under this subprogramme is set out in table 33.17 and explained in paragraphs 33.32 and 33.33 below. |
我也想代表我国代表团对于贵国外交部长穆斯塔法 尼亚塞先生阁下的充满深意的发言表示赞赏 | May I also express the appreciation of my delegation on the thoughtful statement made by the Foreign Minister of your country, His Excellency Mr. Moustapha Niasse? |
作为21国集团的协调员 我很高兴代表该集团就防止外空军备竞赛发表如下声明 | As Coordinator of the Group of 21, I am delighted to present the following statement on behalf of the Group on the prevention of an arms race in outer space. |
15. 1997年2月22日下午 先遣小组在拉各斯会见了外交部代表 | On the afternoon of 22 February 1997, the advance party met with representatives of the Ministry of Foreign Affairs in Lagos. |
外交人员 使馆办事处官员和办事处助理这三种职业共同构成了 巴西外交界 见下表 | The Careers of Diplomat, Chancellery Official and Chancellery Assistant comprise the Brazilian Foreign Service (see the following table). |
敲一下代表有 两下代表没有 | One rap for yes. Two raps for no. |
脱下外衣坐下吧 | Peel off your coat and sit down. |
我代表安理会向布隆迪外交部长安托瓦妮特 巴图穆卜维拉夫人阁下表示热烈欢迎 | On behalf of the Council, I extend a warm welcome to Her Excellency Mrs. Antoinette Batumubwira, Minister for Foreign Affairs of Burundi. |
我谨代表安全理事会向瑞士外交部长迈克尔 安布勒先生阁下表示欢迎 并请他发言 | On behalf of the Security Council, I extend a warm welcome to His Excellency Mr. Michael Ambühl, Secretary of State for Foreign Affairs of Switzerland, and I give him the floor. |
图表外观 | Diagram Appearance |
外交代表 领事代表及其他代表 | Diplomatic, consular and other representations |
以下各表显示了外交人员中妇女所占的比例及在外交部和使馆工作的妇女所占的比例 | The following tables below show the proportion of women in diplomatic posts and the proportion of women working in the Ministry of Foreign Affairs and embassies. |
坐下 脱下你的外套 | Sit down. Take off your wrap. |
脱下你的外套 坐下 | Take off your wrap and sit down. |
16. 此外 在第43次会议上 丹麦代表对决议草案作出下列口头订正 | Also at the 43rd meeting, the representative of Denmark orally revised the draft resolution as follows |
但是在 民法典 有关婚姻的条款中也有类似如下表述 男性是一家之主 是家庭在外的代表 | Parents have equal responsibility for maintaining the household and for all aspects of their children's upbringing and education, and enjoy equal rights in that respect. |
审查结果表明 除了下面讨论的现金流通情况报表的编制方式以外 财务报表的编制方式总的说来符合标准 | The review indicated that the presentation of the financial statements is generally consistent with the standards except the presentation of cash flow statements as discussed below. |
25. 外地代表 | 25 Field representation |
25 外地代表 | 25 Field representation 23 |