"多个病人使用"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
多个病人使用 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这跟我的病人使用的 没有多大区别 | It's not a lot different than the one you see on my patient. |
从这里我们看到 有近2000个病人使用帕克松治疗多发性硬化症 | Look at this, 2,000 people almost, on Copaxone. |
此外 许多国家都使用吗啡为绝症病人解除病痛 但使用海洛因的国家则为数甚少 | Furthermore, morphine is used for pain relief of the terminally ill in many countries heroin is used in very few countries. |
21. 艾滋病毒 艾滋病使人体弱多病 降低家庭收入和财产 增加护理病人的费用 从而减损粮食保障 | HIV AIDS erodes food security as a result of debilitating illness, shrinking household incomes and assets, and increasing the cost of caring for the ill. |
这个病毒单在印度就夺去了成千上万人的生命 还有那个使得许许多多人失明的病毒也消失了 | A disease which killed hundreds of thousands in India, and blinded half of all of those who were made blind in India, ended. |
每个人多少都有精神病 | Everyone's a bit psychopathic. |
这些是所有开始使用 锂 的病人 | These are all the patients that started lithium. |
㈢ 长期任用的项目人员,应准在任何连续的四年内,最多给予全薪病假九个月和半薪病假九个月 | (iii) Project personnel in long term status may be granted sick leave of up to nine months on full salary and nine months on half salary in any period of four consecutive years. |
这实际上是一个智能生物材料 我们使用它治好了这位病人 | It's actually a smart biomaterial that we used, to actually treat this patient. |
真的有好多给病人用的稀奇玩意 | Sure have a Iot of contraptions for sick folks! |
结论是 quot 对于需要长期维持治疗的病人 许多人使用丁丙诺啡效果良好 quot 61 但是它并不适合所有的病人 特别是耐受性高的病人 | The conclusions were that quot for patients who require long term maintenance treatment, many will do well on buprenorphine quot 61 but that it was not suitable for all patients, particularly those with a high level of tolerance. |
1996年发现 只有2.5 的艾滋病病人是麻醉品 毒品使用者 | In 1996 it was found that only 2.5 percent of the AIDS cases were due to narcotics drug users. |
他们根据这篇烂文章中16个病人的数据 就开始使用这种药物 | Ten percent of the patients started taking lithium based on 16 patients of data in a bad publication. |
又 趕出 許 多 的 鬼 用油 抹了 許多 病人 治好 他們 | They cast out many demons, and anointed many with oil who were sick, and healed them. |
又 趕 出 許 多 的 鬼 用 油 抹 了 許 多 病 人 治 好 他 們 | They cast out many demons, and anointed many with oil who were sick, and healed them. |
又 趕出 許 多 的 鬼 用油 抹了 許多 病人 治好 他們 | And they cast out many devils, and anointed with oil many that were sick, and healed them. |
又 趕 出 許 多 的 鬼 用 油 抹 了 許 多 病 人 治 好 他 們 | And they cast out many devils, and anointed with oil many that were sick, and healed them. |
现在全球已有40万病人 都使用了这个新材料来愈合他们的伤口 | There are now 400,000 patients around the world who have used that material to heal their wounds. |
㈡ 试用或定期任用一年以上三年以下的工作人员,应准在任何连续12个月的工作期间,最多给予全薪病假三个月和半薪病假三个月 | (ii) A staff member who holds a probationary appointment or a fixed term appointment of one year or longer but less than three years shall be granted sick leave of up to three months on full salary and three months on half salary in any period of twelve consecutive months |
我们就可以把它使用到不同病人身上 | We can use it from one patient to the next. |
这个可以对付大多数的病原体 即使是一些狡诈的病原体 像流感病毒 但是对付艾滋病毒就不行了 因为人类对艾滋病毒没有天然的免疫性 | This worked well for most pathogens, somewhat well for crafty bugs like flu, but not at all for HIV, for which humans have no natural immunity. |
第一项分析涉及计算入侵和占领使癌症病例的增多 第二项涉及采用残疾调整生命年指数计算每个增加的癌症病人丧失的生命年 | Jordan used computer models to estimate salinization and depletion of groundwater resources between 1990 and 2015. |
允许多名 KTouch 用户使用一个账号 | Allow multiple KTouch users for single user account |
就个人而言不算多 但对于整个人群而言有显著意义 足以改变整个人群的心脏病患病率 | Not by much, as an individual level, but enough at a population level to shift the rates of heart disease in a whole population. |
44 在俄罗斯联邦 海洛因使用占了因非法药物使用而接受治疗的病例的大多数 88 | In the Russian Federation, heroin use accounts for the overwhelming majority (88 per cent) of the cases involving treatment for illicit drug use. |
个人有关人类免疫缺损病毒的信息应包括在应受保护的个人 医疗数据的定义之内 应禁止未经授权使用和 或公布个人有关人类免疫缺损病毒的信息 | HIV related information on individuals should be included within definitions of personal medical data subject to protection and should prohibit the unauthorized use and or publication of HIV related information on individuals. |
这里幻灯片向我们展示的是 流感基因多变性 相比艾滋病毒 艾滋病毒是一个更为使人迷惑的目标 | Here's a slide looking at the genetic variation of flu and comparing that to HIV, a much wilder target. |
我们系统中有百分之十的病人使用了 锂 | Ten percent of the people in our system took lithium. |
在2003年 这个大流行病造成300万人的死亡 使另外500万人感染此病 | In 2003, the pandemic claimed 3 million lives and left another five million people infected. (Human Development Report 2005, p. 1) |
自1983年以来 已报告800多个艾滋病毒 艾滋病病例 但人们认为许多艾滋病毒感染者并不知道自己被感染 | Since 1983, more than 800 cases of HIV AIDS have been reported.52 However, it is considered that many of those who are infected with the virus are unaware of it. |
㈡ 中期任用的项目人员,应准在任何连续12个月的工作期间,最多给予全薪病假三个月和半薪病假三个月,但在任何连续的四年内,不得超过全薪病假九个月和半薪病假九个月 | (ii) Project personnel in intermediate term status may be granted sick leave of up to three months on full salary and three months on half salary in any period of twelve consecutive months, provided that the amount of sick leave in any period of four consecutive years shall not exceed nine months on full salary and nine months on half salary |
病人的生活仰赖于它 例如需要通过医用大麻缓解癫痫病情的夏洛特 菲吉以及许许多多其他病患 | The lives of patients such as that of Charlotte Figi, whose seizures abated with the use of medical marijuana, and so many others depend on it. |
但是 主要因使用大麻而在专门药物滥用治疗中心和精神病机构接受治疗的人数不断增多 | However, there has been an increasing number of people receiving treatment primarily for cannabis use in specialized drug abuse treatment centres and psychiatric institutions. |
平均每名医师每天要看100个病人 加沙地带的医生每天所看病人多达140人 远超过每天看70个病人的目标工作量 | The target workload per doctor is 70 consultations per day, but is far outstripped by the average workload of 100 consultations per day, reaching 140 consultations per day in the Gaza Strip. |
我们能够治疗依然在使人们丧生的许多疾病 | We have cures for many of the diseases that continue to kill. |
每30秒钟 就有一个病人死于 可用替换组织治疗的疾病 | Every 30 seconds a patient dies from diseases that could be treated with tissue regeneration or replacement. |
㈢ 长期或无定期任用的工作人员,定期任用三年的工作人员,或连续工作满三年的工作人员,应准在任何连续的四年内,最多给予全薪病假九个月和半薪病假九个月 | (iii) A staff member who holds a permanent or indefinite appointment, who holds a fixed term appointment for three years or who has completed three years of continuous service shall be granted sick leave of up to nine months on full salary and nine months on half salary in any period of four consecutive years. |
SFU是一个无人 可重复使用的自由飞行空间平台 有多重用途 | General function of space object The SFU is an unmanned, reusable and free flying space platform for multiple use. |
46. 艾滋病毒 艾滋病 主题主讲人用图片介绍一个艾滋病患者的情况 表明用抗逆转录病毒药物治疗所产生的重要作用 | The presenter of the theme HIV AIDS provided a visual representation of a person afflicted with AIDS, showing the dramatic difference wrought by treatment with antiretroviral drugs. |
使用安全套 远离艾滋病 | Use a condom, don't get AIDS. |
试验发现 70 的无反应病人 比使用安慰剂的病人生存时间更长 生活质量更高 | But they did that, and what they found is that 70 percent of the non responders lived much longer and did better than people who got placebo. |
在49个国家就人口 学校 问题药物使用者 治疗需求和艾滋病毒展开了调查 | In 49 countries, surveys on population, schools, problem drug users, treatment demand and HIV were carried out. |
在下一个小时内 将有300多人死于艾滋病 | In the next hour, more than 300 people will die as a result of AIDS. |
英語是被許多人使用 | English is used by many people. |
使用个人颜色 | Use your own colors |
相关搜索 : 多病人使用 - 多个病人 - 个人使用 - 个人使用 - 许多人使用 - 我个人使用 - 供个人使用 - 多使用 - 多使用 - 使更多的个人 - 更多的人使用 - 使个人 - 使个人 - 使用人