"多瑙河流域"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
F. 多瑙河区域 28 29 5 | F. Danube region |
60. 多瑙河航行 | 60. Navigation on the Danube river. |
应该是蓝色多瑙河吧 | It's the Blue Danube Waltz. |
他首先访问多瑙河区域,会见了国际和地方代表,然后前往斯拉沃尼亚西部,并同最近从多瑙河区域返回Dragovic和Kusonje村的人们进行了访谈 | He began in the Danube region, where he met with international and local representatives, and continued on to Western Slavonia, where he spoke with people who had recently returned from the Danube region to the villages of Dragovic and Kusonje. |
难民局长说,先前曾有42 615名克罗地亚塞族人从南斯拉夫 波斯尼亚 黑塞哥维那和多瑙河区域返回 其中21 125人为多瑙河区域原籍 | The Head of ODPR said that 42,615 Croatian Serbs had previously returned from the FRY, Bosnia and Herzegovina, and the Danube region, of whom 21,125 were originally from the Danube region. |
在一些多瑙河流域国家成功完成了一个方案后 工发组织目前正在为地中海南部和东部流域国家制定一个类似方案 | Having completed a successful programme in countries of the Danube River Basin, UNIDO is now preparing a similar programme for the countries of the South and East Basins of the Mediterranean Sea. |
他說她的血統比多瑙河還清 | Her blood, he said Is bluer than the Danube is or ever was |
根据同样的数据基 还可编制多瑙河主要支流的水量平衡情况 | On the same data base water balances can also be compiled for the main tributaries of Danube River. |
( 斯特劳斯之 蓝色多瑙河圆舞曲 | ( Blue Danube Waltz by Strauss) |
16. 与会者承认将利益和目标相同的各国连接起来的欧洲河流多瑙河的战略重要性 | The participants acknowledge the strategic importance of the Danube, a European river, linking countries that share the same interests and goals. |
缺少就业机会也被视为现在居住在克罗地亚其他地区的流离失所者返回多瑙河区域面临的主要障碍 | Lack of employment has also been cited as a major impediment to the return of displaced persons, now living in other parts of Croatia, to the Danube region. |
管理多瑙河交通的公约情况也是如此 | The same is true of the Conventions regulating traffic on the Danube. |
环境署通过日内瓦全球资源数据库保持与波罗的海 多瑙河流域 黑海 里海 地中海和咸海有关的区域政府间机构的合作 | Through GRID Geneva, UNEP maintains cooperation with regional intergovernmental bodies concerned with the Baltic Sea, the Danube Basin, the Black Sea, the Caspian Sea, the Mediterranean and the Aral Sea. |
塞族社区指控说,在多瑙河区域寻找失踪人士的过程中存在种族偏见 | There have been accusations from the Serb community of ethnic bias in the search for missing persons in the Danube region. |
29. 一系列被大肆报道的种族不容忍事件影响了多瑙河区域学童的生活 | 29. A series of highly publicized incidents of ethnic intolerance have marred the life of schoolchildren in the Danube region. |
匈牙利驻多瑙河委员会副代表 1993年至今 | Alternate Representative of Hungary to the Danube Commission (1993 present). |
制定和执行联合方案 监测多瑙河汇水区有关水质水量 沉积物与河流生态系统的河流状况 作为评估越境污染和河流体系的变化以及水量平衡 洪水和冰害等跨界影响的基础 | elaborate and implement joint programmes for monitoring the riverine conditions in the Danube catchment area concerning both water quality and quantity, sediments and riverine ecosystems, as a basis for the assessment of transboundary impacts such as transboundary pollution and changes of the riverine regimes as well as of water balances, floods and ice hazards |
(3) 为此目的 缔约国考虑到减少水污染的措施和合理 可持续利用水的紧迫性 应适当确定优先事项 并应加强 统一和协调在全多瑙河流域国内和国际各级已经或计划采取的 旨在可持续开发多瑙河和保护环境的各项措施 | (3) To this end the Contracting Parties, taking into account the urgency of water pollution abatement measures and of rational, sustainable water use, shall set priorities as appropriate and shall strengthen, harmonize and coordinate measures taken and planned to be taken at the domestic and international level throughout the Danube Basin aiming at sustainable development and environmental protection of the Danube River. |
在多瑙河和萨瓦河沿岸一些欧洲最肥沃的地区,地雷往往妨碍耕作 | Land mines often prevent farming in some of the most fertile European regions alongside the Danube and Sava rivers. |
难民局估计,共有17 000名流离失所者从克罗地亚其他地区返回多瑙河区域,但一些国际机构认为这一数字超出实际情况 | ODPR estimated that 17,000 displaced persons had returned to the Danube region from other parts of Croatia, but this is considered by some international agencies to be in excess of the real number. |
一些代表团说 来自克罗地亚多瑙河地区的克罗地亚塞族人继续外流 是引人关注的一个原因 | A number of delegations described the continuing outflow of Croatian Serbs from the Croatian Danubian region as a source of concern. |
同时 田纳西河流域管理局 必须征购河流沿岸所有土地 及河流中间所有岛屿 | At the same time, the Tennessee Valley Authority had to buy up all the land along the shore of the river and all the islands in the course of the river. |
65. 1998年3月,发出了一道禁止在多瑙河区域进行公众集会的命令,禁令持续到1998年8月1日 | 65. In March 1998, a ban on public gatherings in the Danube region was instituted, to remain in force until 1 August 1998. |
马诺河流域各国的行动 | Action by States in the Mano River basin |
㈣ 1994年 保护和可持续利用多瑙河合作公约 第9条 监测方案 | (iv) Article 9 of the Convention on Cooperation for the Protection and Sustainable Use of the Danube, 1994, Monitoring programmes |
还将在国际水域部分项下 发展与正执行的和今后进行的全球环境融资区域项目的联系 这些项目涉及多瑙河 减少污染和环境管理 里海 战略行动计划和环境管理 第聂伯河流域 战略行动方案 和里海 里海环境方案 | Links will also be developed with the ongoing and future Global Environment Facility (GEF) regional projects under the international waters component, relating to the Danube River (pollution reduction and environmental management), the Black Sea (strategic action plan and environmental management), the Dnieper River Basin (strategic action programme), and the Caspian Sea (Caspian Sea Environment Programme). |
㈥ 1994年 保护和可持续利用多瑙河合作公约 第2条 合作目标与原则 | (vi) Article 2 of the Convention on Cooperation for the Protection and Sustainable Use of the Danube, 1994, Objectives and principles of cooperation |
摩斯 我们离河流多远 | Mose, how far is the river? |
6. 支助小组的任务是,继续监测多瑙河区域克罗地亚警察的值勤状况,特别是在流离失所者的返回方面,并提供在职训练,以提高当地警察的专业能力 | 6. The mandate of the Support Group is to continue to monitor the performance of the Croatia police in the Danube region, in particular in connection with the return of displaced persons, and to provide limited on the job training to improve the professional capability of the local police. |
2 审查和测量边界湖泊和河流流域的变化 | Examination and measurement of changes of the boundary lake and river basins |
三角洲和尼罗河流域边远地区 | 2. Delta and Nile Valley fringes |
㈡ 1994年 保护和可持续多瑙河合作公约 第2条第1款 合作目标和原则 | (ii) Article 2, paragraph 1 of the Convention on Cooperation for the Protection and Sustainable Use of the Danube, 1994, Objectives and principles of cooperation |
48. 在南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内的多瑙河上的航行 | 48. Navigation on the Danube river in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro). |
是阿穆尔河流经的区域 在这上面 | Which is an area along the Amur River, which is up here. |
就这样法国军队 也就跟着他们过了塔贝尔桥 向多瑙河这边扑过来了 | The French cross the bridge and their army gets across the Danube. |
㈦ 1994年 保护和可持续利用多瑙河合作公约 第6条 具体的水资源保护措施 | (vii) Article 6 of the Convention on Cooperation for the Protection and Sustainable Use of the Danube, 1994, Specific water resources protection measures |
㈢ 1994年 保护及可持续使用多瑙河合作公约 第二条第2款 目标与合作原则 | (iii) Article 2, paragraph 2 of the Convention on Cooperation for the Protection and Sustainable Use of the Danube, 1994, Objectives and principles of cooperation |
x 11. 拉普拉塔河流域开发融资基金 | 11. Financial Fund for the Dev. of River Plate Basin (FONPLATA) |
努比亚砂岩含水层系统 东欧喀尔巴阡山脉 多瑙河 巴尔干地区萨瓦河谷和维多利亚湖盆地等含水层已经有这种安排 | Arrangements have been established for aquifers, such as the Nubian Sandstone Aquifer System, the Carpathians in Eastern Europe, the Danube River, the Sava River Basin in the Balkans and the Lake Victoria Basin. |
18. 强调恢复河流交通的重要性 在这方面欢迎刚果河和乌班吉河的重新开通 并表示支持成立刚果河流域委员会 | 18. Stresses the importance of the restoration of river traffic, welcomes in this regard the reopening of the Congo and Oubangui Rivers, and expresses its support for the establishment of a Congo River Basin Commission |
中外多瑙indonesia. kgm | Central Kalimantan |
(d) 阿卡尔卡比尔河流域生态系统管理 | (d) Ecosystem management of the Akkar Nahr El Kabir watershed |
修订 1948年关于多瑙河航行制度的贝尔格莱德公约 筹备委员会主席 2003年至今 | Chairman, Preparatory Committee for revising the Belgrade Convention regarding the regime of navigation on the Danube, 1948 (2003 present). |
萨瓦河沿岸低势山坡水流域紧缺 直接流入萨瓦河的上游较高盆地部分也是如此 | The watersheds of hillside waters on low mountains around the Sava River are critical, and so are the upper, higher sections of basins of the direct inflows to the Sava. |
还可通过加强现有的河流流域组织和协定来加强合作 | Cooperation could also be enhanced through the strengthening of existing river basin organizations and agreements. |
相关搜索 : 多瑙河 - 多瑙河 - 多瑙河 - 多瑙河地区 - 多瑙河平原 - 沿着多瑙河 - 多瑙河的银行 - 多瑙河三角洲 - 多瑙河委员会 - 科罗拉多河流域 - 尼罗河流域 - 印度河流域