"大力加强"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
第二 大力加强监督 | Secondly, vigorous efforts should be made to improve monitoring. |
但我们的力量更加强大 | But we are many more. |
加强省级权力可能大大削弱实施立法的能力 | Strengthening the provincial power might result in a substantial weakening of the capacity to enforce legislation. |
(c) 增强加拿大工业竟争力和出口能力 | (c) To enhance Canadian industrial competitiveness and export capability |
13. 澳大利亚正努力加强区域拓展努力 | Australia is stepping up its regional outreach efforts. |
又注意到为了加大执行力度 将需要在所有各级结成伙伴关系和加强合作 要加强对人力和机构能力发展的支助 和大大增加财政资源 | Also noting that intensified implementation will require partnership and enhanced cooperation at all levels, as well as enhanced support for human and institutional capacity development and considerably increased financial resources, |
需要作出很大的努力以加强各国的统计能力 | Much more efforts were required to strengthen the statistical capacity of countries. |
要着力加强联合作战指挥体系和能力建设 解放思想 创新实践 加大工作力度 打造坚强高效的 | Efforts should be made to improve construction of the commanding system and ability in joint operation, emancipate mind, make innovations in practice and work harder, build a strong and high efficiency... |
加拿大希望审议会议之后 不扩散条约 的权力和效力得到加强 | Canada would like the Non Proliferation Treaty to emerge from the Review Conference with strengthened powers and effectiveness. |
民主同样就是扩大机会 加强人的能力 | Democracy, too, is about expanding opportunities and strengthening human capabilities. |
加强火力 | Come on! Fire more, more! |
23. 如所承诺的那样,新闻部大大加强了广播能力 | 23. As promised, the Department s radio capacity has been dramatically strengthened. |
加强马力吧 | I'll add a little more power here. |
扩大政府与民间社会之间的协作将会大大加强裁军努力 | Expanding partnerships between Governments and civil society would greatly strengthen disarmament efforts. |
4. 请秘书长加大努力 以增强各级的透明度 | 4. Requests the Secretary General to strengthen his efforts to achieve greater transparency at all levels |
12. 需要以更大的努力加强工作人员的警卫 | 12. Greater efforts were needed to enhance staff security. |
加强发展中国家服务部门能力和扩大有关 | REPORT OF THE EXPERT MEETING ON STRENGTHENING THE CAPACITY AND EXPANDING EXPORTS OF DEVELOPING COUNTRIES IN THE |
近年来,联合国的早期预警能力已大为加强 | The United Nations early warning capabilities have been significantly improved in recent years. |
这些重要资产将大大加强武装部队航海部队的能力 | These crucial assets will greatly enhance the capability of the maritime wing of the armed forces. |
强大的武力 亲爱的瓦尼 强大的武力啊 | Force majeure, my dear Guani, force majeure. |
我们支持作出努力 加强大会的活动 并加强经济及社会理事会的协调职能 | We support efforts to enhance the activities of the General Assembly and to strengthen the coordinating functions of the Economic and Social Council. |
(o) 在所有各级加强建立关系和沟通 扩大和加强妇女在经济活动中的潜力 | o) Strengthen networking and communication at all levels to broaden and enhance women's potential in economic activities |
加强能力建设 | Enhancing capacity building |
必须加强能力 | You must have a strengthening of capacity. |
该战略正帮助土著人加强自力更生能力 建设更强大的社区并获得长期就业 | The Strategy is helping Aboriginal people increase their self sufficiency, build stronger communities, and develop long term employment. |
因此 需要大力加强议员的代议合法性和公信力 并加强议会的立法和组织职能和议员的财政自主 | Thus, great efforts were needed to strengthen the representative legitimacy and the credibility of parliamentarians, and strengthen the legislative and organizational functions of parliaments and the financial autonomy of legislators. |
正在就大大加强向用户迅速提供信息的能力开展工作 | Work on substantial enhancing of capacity for prompt provision of information to users is in progress. |
25.5 无线电台作为吸引最多听众的媒介的能力大大加强 | 25.5 The capacity of radio, as the medium that attracts the largest audience was dramatically strengthened. |
如果这些举措成功执行 将极大加强统计能力 | These initiatives, if successful, will considerably enhance statistical capacity. |
加拿大一贯强烈谴责一切形式的暴力和恐怖 | Canada has always strongly condemned all forms of violence and terror. |
这项程序将加强和扩大咨询小组的战略能力 | This procedure will reinforce and expand the strategic capacity of the Advisory Panel. |
阿纳比先生强调 海地稳定团几乎已经达到核定的全部兵力 并且大大加强处理安全威胁的能力 | Mr. Annabi stressed the fact that MINUSTAH had almost reached its fully authorized strength level and had substantially enhanced its capacity to respond to security threats. |
孟加拉国呼吁加强和扩大该司在人力资源开发方面的方案 | Bangladesh calls for strengthening and expanding the Division's programmes in the area of human resource development. |
会议大力强调,必须加强国家的效能和合法性,认为这是经济发展和加强健全治理的必要条件 | Great emphasis was placed on the need to enhance the effectiveness and legitimacy of the State as a necessary condition for economic development and the strengthening of good governance. |
然而 只要能够大大加强努力 千年发展目标是可以实现的 | However, the MDGs can be achieved, provided efforts are intensified considerably. |
针对大会的要求 该司将加强和扩大现有的能力建设活动 | In response to the request from the General Assembly, the Division will strengthen and broaden the existing capacity building activities. |
75. 在所有活动中 高级专员办事处需大大加强其通信能力 | In all of its activities, OHCHR will need to strengthen significantly its communication capacity. |
156. 加强国家能力 | Strengthening national capacities. |
5.1.1 加强技术能力 | 5.1.1 Technical capacity strengthening |
C. 加强行动能力 | C. Strengthening operational capacity |
(c) 加强人力资源 | (c) Strengthening human resources |
(c) 扩大技术开发 加强信息系统 机构和人力资源 | (c) Increasing technology development and improving information systems, institutions and human resources |
这一切加起来 将会给世界带来一股强大的张力 | And all of these things combine to create an enormous amount of torque on the planet. |
为使该委员会发挥重要作用 意大利政府需要用大量的人力和财力资源加强其权力 | For the Commission to play an important role, the Government would need to strengthen its powers with significant human and financial resources. |
(a) 建立更有力的国际森林安排 加大政治支持 明确任务规定 强化供资 加强秘书处 | (a) A stronger international arrangement on forests with greater political support, a clearer mandate, strengthened financing and a strengthened secretariat |
相关搜索 : 加强大小 - 加强大气 - 更加强大 - 更加强大 - 强大动力来加速 - 加强能力 - 加强电力 - 加强努力 - 加强能力 - 加强努力 - 加强能力 - 加强能力