"大棚"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
大棚 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
据说警察从大约20所铁皮棚屋中搬走了6家人的物品,随后摧毁了这些棚屋 | Police were said to have moved the belongings of six families from about 20 tin shacks and subsequently destroyed the structures. |
工棚 | Bunkhouse! |
於是 眾人離開 可 拉 大坍 亞比蘭帳 棚 的 四圍 大坍 亞比蘭 帶著 妻子 兒女 小孩子 都 出 來 站在 自己 的 帳棚 門口 | So they went away from the tent of Korah, Dathan, and Abiram, on every side and Dathan and Abiram came out, and stood at the door of their tents, and their wives, and their sons, and their little ones. |
於 是 眾 人 離 開 可 拉 大 坍 亞 比 蘭 帳 棚 的 四 圍 大 坍 亞 比 蘭 帶 著 妻 子 兒 女 小 孩 子 都 出 來 站 在 自 己 的 帳 棚 門 口 | So they went away from the tent of Korah, Dathan, and Abiram, on every side and Dathan and Abiram came out, and stood at the door of their tents, and their wives, and their sons, and their little ones. |
於是 眾人離開 可 拉 大坍 亞比蘭帳 棚 的 四圍 大坍 亞比蘭 帶著 妻子 兒女 小孩子 都 出 來 站在 自己 的 帳棚 門口 | So they gat up from the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram, on every side and Dathan and Abiram came out, and stood in the door of their tents, and their wives, and their sons, and their little children. |
於 是 眾 人 離 開 可 拉 大 坍 亞 比 蘭 帳 棚 的 四 圍 大 坍 亞 比 蘭 帶 著 妻 子 兒 女 小 孩 子 都 出 來 站 在 自 己 的 帳 棚 門 口 | So they gat up from the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram, on every side and Dathan and Abiram came out, and stood in the door of their tents, and their wives, and their sons, and their little children. |
在飞机棚 | Over at the hangars, old man. |
在帐棚里 | Behold, in the tent. |
人 死 在 帳棚裡 的 條例 乃 是 這樣 凡進 那 帳棚 的 和 一切 在 帳棚裡 的 都 必 七 天 不 潔淨 | This is the law when a man dies in a tent everyone who comes into the tent, and everyone who is in the tent, shall be unclean seven days. |
人 死 在 帳 棚 裡 的 條 例 乃 是 這 樣 凡 進 那 帳 棚 的 和 一 切 在 帳 棚 裡 的 都 必 七 天 不 潔 淨 | This is the law when a man dies in a tent everyone who comes into the tent, and everyone who is in the tent, shall be unclean seven days. |
人 死 在 帳棚裡 的 條例 乃 是 這樣 凡進 那 帳棚 的 和 一切 在 帳棚裡 的 都 必 七 天 不 潔淨 | This is the law, when a man dieth in a tent all that come into the tent, and all that is in the tent, shall be unclean seven days. |
人 死 在 帳 棚 裡 的 條 例 乃 是 這 樣 凡 進 那 帳 棚 的 和 一 切 在 帳 棚 裡 的 都 必 七 天 不 潔 淨 | This is the law, when a man dieth in a tent all that come into the tent, and all that is in the tent, shall be unclean seven days. |
棚户区见习 | Practice in shanty towns. |
这不是牛棚 | You are not a cow! |
快回到马棚 | Get back to the stable. |
從擄 到 之 地 歸回 的 全會眾 就 搭棚 住在 棚裡 從嫩 的 兒子 約書亞 的 時候 直 到 這日 以色列人 沒有這樣 行 於是 眾 人大 大喜樂 | All the assembly of those who had come again out of the captivity made booths, and lived in the booths for since the days of Jeshua the son of Nun to that day the children of Israel had not done so. There was very great gladness. |
從 擄 到 之 地 歸 回 的 全 會 眾 就 搭 棚 住 在 棚 裡 從 嫩 的 兒 子 約 書 亞 的 時 候 直 到 這 日 以 色 列 人 沒 有 這 樣 行 於 是 眾 人 大 大 喜 樂 | All the assembly of those who had come again out of the captivity made booths, and lived in the booths for since the days of Jeshua the son of Nun to that day the children of Israel had not done so. There was very great gladness. |
從擄 到 之 地 歸回 的 全會眾 就 搭棚 住在 棚裡 從嫩 的 兒子 約書亞 的 時候 直 到 這日 以色列人 沒有這樣 行 於是 眾 人大 大喜樂 | And all the congregation of them that were come again out of the captivity made booths, and sat under the booths for since the days of Jeshua the son of Nun unto that day had not the children of Israel done so. And there was very great gladness. |
從 擄 到 之 地 歸 回 的 全 會 眾 就 搭 棚 住 在 棚 裡 從 嫩 的 兒 子 約 書 亞 的 時 候 直 到 這 日 以 色 列 人 沒 有 這 樣 行 於 是 眾 人 大 大 喜 樂 | And all the congregation of them that were come again out of the captivity made booths, and sat under the booths for since the days of Jeshua the son of Nun unto that day had not the children of Israel done so. And there was very great gladness. |
拉 班進 了 雅各 利亞 並兩個 使 女的 帳棚 都 沒有 搜出來 就 從利亞 的 帳棚 出來 進 了 拉結 的 帳棚 | Laban went into Jacob's tent, into Leah's tent, and into the tent of the two female servants but he didn't find them. He went out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent. |
拉 班 進 了 雅 各 利 亞 並 兩 個 使 女 的 帳 棚 都 沒 有 搜 出 來 就 從 利 亞 的 帳 棚 出 來 進 了 拉 結 的 帳 棚 | Laban went into Jacob's tent, into Leah's tent, and into the tent of the two female servants but he didn't find them. He went out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent. |
拉 班進 了 雅各 利亞 並兩個 使 女的 帳棚 都 沒有 搜出來 就 從利亞 的 帳棚 出來 進 了 拉結 的 帳棚 | And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two maidservants' tents but he found them not. Then went he out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent. |
拉 班 進 了 雅 各 利 亞 並 兩 個 使 女 的 帳 棚 都 沒 有 搜 出 來 就 從 利 亞 的 帳 棚 出 來 進 了 拉 結 的 帳 棚 | And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two maidservants' tents but he found them not. Then went he out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent. |
你 們要 住在 棚 裡 七 日 凡 以色列 家 的 人 都 要 住在 棚裡 | You shall dwell in booths seven days. All who are native born in Israel shall dwell in booths, |
你 們 要 住 在 棚 裡 七 日 凡 以 色 列 家 的 人 都 要 住 在 棚 裡 | You shall dwell in booths seven days. All who are native born in Israel shall dwell in booths, |
你 們要 住在 棚 裡 七 日 凡 以色列 家 的 人 都 要 住在 棚裡 | Ye shall dwell in booths seven days all that are Israelites born shall dwell in booths |
你 們 要 住 在 棚 裡 七 日 凡 以 色 列 家 的 人 都 要 住 在 棚 裡 | Ye shall dwell in booths seven days all that are Israelites born shall dwell in booths |
这不是牲口棚 | To see you. |
马棚就在这儿 | The stable is right here. |
那边是停机棚 | Well, over there are the hangars. |
亞大生雅八 雅八 就 是 住帳棚 牧 養 牲畜 之 人 的 祖師 | Adah gave birth to Jabal, who was the father of those who dwell in tents and have livestock. |
亞 大 生 雅 八 雅 八 就 是 住 帳 棚 牧 養 牲 畜 之 人 的 祖 師 | Adah gave birth to Jabal, who was the father of those who dwell in tents and have livestock. |
亞大生雅八 雅八 就 是 住帳棚 牧 養 牲畜 之 人 的 祖師 | And Adah bare Jabal he was the father of such as dwell in tents, and of such as have cattle. |
亞 大 生 雅 八 雅 八 就 是 住 帳 棚 牧 養 牲 畜 之 人 的 祖 師 | And Adah bare Jabal he was the father of such as dwell in tents, and of such as have cattle. |
來錯動畫棚了 | The wrong show. |
你这儿有个棚子 | Some barracks you got here. |
一张放在候车棚 | I stuck one in a shelter. |
她还在棚子那儿 | She's still in the booth. |
你 吩咐 會眾說 你 們離開 可 拉 大坍 亞比蘭帳 棚 的 四 圍 | Speak to the congregation, saying, 'Get away from around the tent of Korah, Dathan, and Abiram!' |
你 吩 咐 會 眾 說 你 們 離 開 可 拉 大 坍 亞 比 蘭 帳 棚 的 四 圍 | Speak to the congregation, saying, 'Get away from around the tent of Korah, Dathan, and Abiram!' |
你 吩咐 會眾說 你 們離開 可 拉 大坍 亞比蘭帳 棚 的 四 圍 | Speak unto the congregation, saying, Get you up from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram. |
你 吩 咐 會 眾 說 你 們 離 開 可 拉 大 坍 亞 比 蘭 帳 棚 的 四 圍 | Speak unto the congregation, saying, Get you up from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram. |
我听说那是最暴力的棚户区之一 由最大的毒枭控制着 | I heard it was one of the most violent favelas, because the largest drug cartel controls it. |
我到了 她在车棚里 | I show up. She's in the carport. |
棚户居住单位数量 | No. of shanty units |
相关搜索 : 是大棚 - 塑料大棚 - 大棚生产 - 商业大棚 - 棚 - 棚 - 棚 - 棚灯 - 棚顶 - 天棚 - 马棚 - 棚车 - 棚水 - 石棚