"大湄公河"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

大湄公河 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

湄公河方案
Mekong programme
在通过湄公河部长级协调行动加强大湄公河次区域的区域多部门反应中 2004年10月在仰光签订了协定
In a strengthened regional multisectoral response in the greater Mekong subregion, through the Coordinated Mekong Ministerial Initiative, an agreement was signed in Yangon in October 2004.
昭披耶河 湄南河 快运
Chao Phraya River Express
对秘书处 各国湄公河委员会 湄公河委员会和联合委员会的援助包括能力开发以及直接的高级咨询服务
Assistance to the Secretariat, the National Mekong Committees, the Commission and the Joint Committee will involve capacity development as well as direct high level technical advisory services.
位于湄公河三角洲 田园诗般美丽的地方
A pretty idyllic place on the Mekong Delta.
在区域层面上 2004年10月在仰光签署了 大湄公河部长级倡议 COMMIT
At the regional level, the Coordinated Mekong Ministerial Initiative (COMMIT) had been signed in Yangon in October 2004.
2000 5 2000 2009年大湄公河次区域发展合作十年 次级方案1 4 和5
2001 21 Integrated and coordinated implementation of and follow up to the outcomes of the major United Nations conferences and summits
56 1 2000 2009年大湄公河次区域发展合作十年 次级方案1 4 和5
1997 224 Declaration on the Strengthening of Economic Cooperation in Europe and Plan of Action
湄公河事件则体现出另一大严峻现实 湄公河流经五个国家 向来以贩毒 赌博 走私等跨国犯罪的温床著称 中国经济的繁荣使得其与湄公河流域的地下经济有了越来越多的互动 13名中国船员遇害便与这一趋势有关 但中国避免类似悲剧再现的最好方式不是展示实力 而是促进更大的多边合作 打击湄公河流域的跨国犯罪
The river, which links five countries, has been long famous as a setting for trans national crimes such as drug trafficking, gambling, and smuggling. China s booming economy has brought growing interaction between China and the Mekong s underground economies.
在次区域层面上 自2005年签订 湄公河禁止贩卖人口部长级协调倡议谅解备忘录 以来 6个大湄公河次区域国家已就禁止贩卖人口达成了一个次区域行动计划
At the subregional level, following the signing of the memorandum of understanding of the Coordinated Mekong Ministerial Initiative against Trafficking (COMMIT) in 2005, the six Greater Mekong subregion countries had agreed on a subregional plan of action against human trafficking.
它也注意到有一项要求 要继续支持推动大湄公河次区域的旅游业发展
It urged all donors to continue to provide financial and technical support for the subprogramme.
东盟投资合作和大湄公河次区域安排 也鼓励泰国到成员国开展对外直接投资
ASEAN investment cooperation and the Greater Mekong Subregion arrangement have also encouraged Thai OFDI to member States.
具有特别重要意义的是伊洛瓦底江 湄南河 湄公河经济合作战略 这是由柬埔寨 老挝人民民主共和国 缅甸 泰国和越南共同实施的战略
Of particular importance was the Ayeyawady Chaophraya Mekong Economic Cooperation Strategy (ACMECS), bringing together Cambodia, the Lao People's Democratic Republic, Myanmar, Thailand and Viet Nam.
泰国政府还与其签订了谅解备忘录的大湄公河次区域的各国政府 以及国际移民组织进行了合作
The Government was working with the Governments of the Mekong subregion, with which it had signed memorandums of understanding, and with the International Organization for Migration (IOM).
1997年,还开办了一个与南亚和湄公河流域贩卖儿童现象作斗争的分区域方案
A subregional programme against child trafficking in South Asia and the Mekong Basin countries was also introduced in 1997.
27. 亚洲开发银行核准了价值700万美元的17个区域技术援助项目 用以促进大湄公河次区域长期发展
Seventeen regional technical assistance projects were also approved by the Asian Development Bank for US 7 million to promote long term development in the Greater Mekong Subregion.
作为此论坛的后续工作,联合国大学正计划从事一项对萨尔温河系统的研究工作,旨在探求是否可能按照湄公河委员会的方式建立一个萨尔温河委员会
As a follow up to the forum, UNU is planning to undertake a study of the Salween river system with a view to studying the possibilities of establishing a Salween Committee along the lines of the Mekong Committee.
亚太经社会继续支持便利大湄公河次区域货物和人员跨界运输协定草案 以及上海合作组织国际公路运输便利化政府间协定草案
ESCAP continued to support the draft agreement on facilitation of cross border transport of goods and people in the Greater Mekong Subregion and the draft intergovernmental agreement of the Shanghai Cooperation Organization (SCO) on facilitation of international road transport.
应用遥感技术研究与中国伶仃洋湾连接的泰国湄南河河水和沉积层的流动 与中国合作
Application for Remote Sensing Technology to the Study of Water and Sediment Movement in Chao Phraya River in Thailand with Lingdingyang Bay in China with China
密松大坝和湄公河事件凸显了中国与其南方邻国关系的急转直下 中国的好邻居政策正把中国外交导向一个未知领域
The Myitsone and Mekong episodes highlight China s suddenly edgy relations with its southern neighbors. Its good neighbor policy, it turns out, has steered China s regional diplomacy into uncharted waters.
这包括在非洲大湖区和湄公河三角洲进行区域和国家协商 以及向社区牵头的改善水和卫生状况的活动提供技术援助
This included regional and national consultations in the Great Lakes region of Africa and the Mekong Delta and technical assistance to community led initiatives for improving water and sanitation.
人口贩运虽然性质恶劣并对被害人造成严重后果 但在大湄公河分区域 依然主要是一个一本万利和几乎毫无风险的行当
Despite its horrendous nature and its consequences on victims, human trafficking in the Greater Mekong subregion remains by and large a profitable and almost risk free business.
泰国在协助大湄公河次区域各国方面进一步发挥作用 以加强这些国家有关生殖保健和艾滋病毒预防的各项政策和战略
Thailand has further developed its role in assisting countries of the Greater Mekong Subregion to strengthen their policies and strategies on reproductive health and HIV prevention.
60. 缅甸积极参与分区域合作倡议 比如伊洛瓦底江 昭披耶河与湄公河经济合作战略 孟加拉湾多部门技术合作倡议和亚洲合作对话
Myanmar takes an active part in subregional cooperation initiatives such as the Ayeyawady Chao Phraya Mekong Economic Cooperation Strategy, the Bay of Bengal Initiative for Multi sectoral Technical Cooperation and the Asia Cooperation Dialogue.
全国妇联积极参与了国际劳工组织2001年至2005年在云南开展的 湄公河流域反对对妇女儿童拐卖项目
Forces were mobilized in all regions, extra efforts were committed to the fight, and new heights were reached in the struggle.
泰国国王在5月主持了皇家开耕仪式 越南的农业和农村发展部则在胡志明市组织了湄公河稻米会议
The King of Thailand presided over the Royal Ploughing Ceremony in May, while the Ministry of Agriculture and Rural Development of Viet Nam organized the Mekong Rice Conference in Ho Chi Minh City.
海平面上升威胁沿海地区生态 农业系统 甚至主要城市 这是一 两米左右 海平面上升在湄公河看起来的样子
Sea level rise threatens coastal ecosystems, agriculture, even major cities. This is what one to two meters of sea level rise looks like in the Mekong Delta.
20. 该方案的目标是 根据1995年沿岸国协定帮助湄公河委员会各组成方向制定并执行一项可持续发展战略
20. The objective of the programme is to assist the component parts of the Mekong River Commission to design and implement a sustainable development strategy, drawing on the 1995 agreements of the riparian countries.
226. 2004年10月 以国务院妇儿工委 全国人大 外交部 公安部 商务部 全国妇联等组成的代表团参加在缅甸召开的 湄公河次区域反对拐卖部长级打拐会议 与会的中国 柬埔寨 老挝 缅甸 泰国和越南等六国政府签署了 湄公河次区域反对拐卖人口合作谅解备忘录 以加强区域合作 共同打击跨国拐卖犯罪
A campaign to clamp down on pocketbook pornography , harmful comic books and computer games on 24 May 2004, the Press and Publication Administration and the National Anti Pornography, Anti Piracy Working Group issued notification of a nationwide campaign against pornographic pocketbooks , harmful comic books and violent computer games, which ran from 25 May to 30 June 2004.
像疟疾 禽流感和艾滋病毒 艾滋病这些传染性疾病的蔓延 尽管发病率低 继续对我国构成严重的威胁 因为我们同大湄公河次区域各国陆地相连
The spread of infectious diseases, such as malaria, avian flu and HIV AIDS, although prevalence is low, continues to pose a serious threat to the nation because of its land links to countries in the Greater Mekong subregion.
232. 积极参与联合国开发计划署 国际劳工组织 英国儿童救助会 澳大利亚国家发展署 湄公河流域法律中心等有关国际机构和组织开展的各类打拐项目活动
According to available figures, the campaign resulted in 4,926 seizures nationwide, sweeping up some 1.65 million pornographic pocketbooks and comic books and 2.03 million optical disks containing improper game software.
作为毒品和犯罪问题办事处一个项目的组成部分而设立的边防联络处是大湄公河国家边界沿线和跨边界的一个合作机制 也是在该区域的一个首创机制
The Border Liaison Office, a cooperative mechanism along and across the borders of the Great Mekong River countries, established as part of a UNODC project, is a pioneer mechanism in the region.
惟願 公平 如 大水滾滾 使 公義 如 江河 滔滔
But let justice roll on like rivers, and righteousness like a mighty stream.
惟 願 公 平 如 大 水 滾 滾 使 公 義 如 江 河 滔 滔
But let justice roll on like rivers, and righteousness like a mighty stream.
惟願 公平 如 大水滾滾 使 公義 如 江河 滔滔
But let judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream.
惟 願 公 平 如 大 水 滾 滾 使 公 義 如 江 河 滔 滔
But let judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream.
在这方面开展的工作包括在西非经济和货币联盟 西非经货联盟 湄公河三角洲区域 南亚最不发达国家和中美国家的几个区域项目
The work carried out in this context includes several regional projects in the countries of the West African Monetary Union (UEMOA), the Mekong Delta region, South Asian LDCs and Central America.
开发计划署还将帮助湄公河委员会使捐助国协商小组机制发展成一种政策性对话论坛 并帮助该委员会管理多捐助方信托基金
UNDP will also help the Mekong River Commission to develop the Donor Consultative Group mechanism into a forum for policy dialogue and to manage a multi donor trust fund.
关键活动包括 一接到通知为秘书处 湄公河委员会和各国委员会提供额外投入和技术文件审查 即提供具体领域的高级技术顾问
Key activities will involve the provision of senior technical advisers in specific areas on short notice to provide additional inputs and reviews of technical documents for the Secretariat, the Commission and the National Committees.
当东南亚和南亚诸国都通过边界谈判签订了水资源协议之时 中国并未与任何下游国家订立任何水资源协议 事实上在湄公河享受着相关利益的中国却不是湄公河流域委员会的成员 仅仅只是对话伙伴而已 在这一点上可以看出该国无意受该流域国家集体的管辖或者承担任何法律义务
Whereas riparian neighbors in Southeast and South Asia are bound by water pacts that they have negotiated between themselves, China does not have a single water treaty with any co riparian country. Indeed, having its cake and eating it, China is a dialogue partner but not a member of the Mekong River Commission, underscoring its intent not to abide by the Mekong basin community s rules or take on any legal obligations.
云南省是亚洲三条大河的发源地 它们是湄公河 怒江和金沙江 三条河流都发端于青藏高原 平行流淌 穿过云南省的西北角进入东南亚 它们是中国未遭破坏的河流 但是现在却注定牺牲来满足中国对能源动力无法满足的饥渴 根据规划 将沿着蜿蜒于云南山谷中的河道中修建几十个水坝
All start on the great Tibetan Plateau and flow in parallel through the northwest corner of the province into Southeast Asia. They are China s last pristine rivers, but are now slated for sacrifice to satisfy the country s insatiable thirst for power.
宗教领导人倡议继续在湄公河三角洲国家推广 而印度尼西亚的伊斯兰领导人倡议对年轻人中的认识 态度和行为进行了一项全面基线调查
The Religious Leadership Initiative continued to expand in the Mekong Delta countries, while the Islamic Leadership Initiative in Indonesia undertook a comprehensive baseline survey of knowledge, attitudes and practices among young people.
其中包括涉及以下分区域的报告 东盟区域 范围更广的湄公河分区域 包括柬埔寨 中国 老挝人民民主共和国 缅甸 泰国和越南 南亚 南太平洋
These include the reports for the ASEAN subregion the greater Mekong subregion, comprising Cambodia, China, Lao People apos s Democratic Republic, Myanmar, Thailand and Viet Nam south Asia and south Pacific
小组委员会注意到大湄公河次区域各国特定的社会经济状况 要求亚太经社会在信通技术应用方面特别重视这些国家 从而协助它们改善信通技术的获取机会并消除数码鸿沟
The Subcommittee noted the particular socio economic situation of the countries in the Greater Mekong Subregion and requested the secretariat to pay special attention to those countries in their ICT applications, and thereby assist them in enhancing access to ICT and bridging the digital divide.
关于公众参与发电项目的一个分区域讲习班于1997年11月19日至24日在曼谷举行,邀请了来自湄公河三角洲区域的一些国家公共部门的官员讨论可能采用何种方式使社区更多地参与制订发电项目,以使这些项目给广大公众带来更多的利益
A subregional workshop on public participation for electricity generation project, held at Bangkok from 19 to 24 November 1997, invited public sector officials from the countries of the Mekong Delta region to examine possible modalities for increased community involvement in designing electricity generating projects for making such projects more beneficial to the public at large.

 

相关搜索 : 湄公河 - 湄公河 - 湄公河下游 - 大湄公河次区域 - 湄公河委员会 - 湄公河下游流域 - 大河 - 大运河 - 大河网 - 大河网 - 大角河 - 大苏河 - 河大礼包 - 大公