"大西洋黄花鱼"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
大西洋黄花鱼 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
2 最近还有科学研究查明 自1950年代以来 工业延绳捕鱼造成大西洋 墨西哥湾和大西洋大型中上层鱼类数量减少多达87 至99 其中包括长咀鱼 鲨鱼和金枪鱼 | Additional recent scientific studies have identified industrial longlining as the cause of the decline in the population of large pelagic fish species including billfish, sharks and tuna by as much as 87 99 percent in the Atlantic, Gulf of Mexico and the Atlantic since the 1950s. |
表1 大西洋和墨西哥湾延绳捕鱼的利润 | Figure 1 Profitability of Longline Fishing in the Atlantic and Gulf of Mexico |
272. 在东北大西洋区内,东北大西洋渔业委员会第十六次年度会议(1997年11月19日至21日,伦敦)审议了国际海洋勘探理事会渔业管理咨询委员会关于以下鱼种的报告 海洋鲑鱼 蓝鳍鳕鱼 鲭鱼和挪威春季产卵鲱鱼鱼种 | 272. With respect to the north east Atlantic, the North East Atlantic Fisheries Commission (NEAFC) at its sixteenth annual meeting (London, 19 21 November 1997), considered the report of the International Council for the Exploration of the Sea (ICES) Advisory Committee on Fisheries Management (ACFM) on oceanic redfish, blue whiting, mackerel and Norwegian spring spawning herring stocks. |
除非我们今晚数清 大西洋当中有多少条鱼 | Unless you count, accurately, every single fish in the Atlantic, |
但这 黄鳍金枪鱼 相当于海洋里的狮子 它是种顶位捕食者 | But it's a lion of the sea. It's a top predator. |
220. 北大西洋鲑鱼养护组织指出,该组织是为促进大西洋鲑鱼的养护 恢复 质量提高和合理管理而成立的,鲨鱼的养护和管理问题不属于其主管范围 | 220. NASCO pointed out that the organization had been established to contribute to the conservation, restoration, enhancement and rational management of Atlantic salmon and that the issue of shark conservation and management was not within its area of competence. |
39. 在它1998年6月23日给秘书长的答覆中,北大西洋鲑鱼养护组织表示,它不知道在 养护北大西洋鲑鱼公约 的区域内有任何使用大型中上层流网捕鱼的情况 | 39. In its response dated 23 June 1998 to the Secretary General, the North Atlantic Salmon Conservation Organization (NASCO) indicated that it was not aware of any fishing with large scale pelagic drift nets within the area covered by the Convention for the Conservation of Salmon in the North Atlantic Ocean. |
然而 当夕阳西下 当山风远逝 当浪花平静 当黄昏笼罩大地 | Yet still when the blazing sun hangs low... when the wind dies away and the sea foam sleeps... and twilight touches the wandering earth... |
科先生表示 他喜欢吃欧式西餐 比如鱼伴黄瓜酱 | He liked to eat Continental cuisine, like fish with cucumber sauce, Mr. Coe said. |
人们在1950年捕捞大鱼 所花的钱 比现在抓小鱼 所花的钱还少 | And people paid less in 1950 dollars to catch that than what people pay now to catch those little, tiny fish. |
但是,它对东北大西洋中上层渔业可能会附带渔获大西洋鲑鱼感到关注,并正在协同国际海洋考察理事会采取措施,提高关于附带渔获鲑鱼方面现有资料的质量 | However, it was concerned about the possible by catch of Atlantic salmon in pelagic fisheries in the North east Atlantic and was taking measures, in conjunction with the International Council for the Exploration of the Sea (ICES), to improve the information available on the level of salmon by catch. |
266. 国际大西洋金枪鱼养护委员会第十五届常会(1997年11月14日至21日,马德里)通过了有关养护和管理大西洋金枪鱼的若干建议和决议 | 266. The International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (ICCAT) at its fifteenth regular meeting (Madrid, 14 21 November 1997) adopted several recommendations and resolutions concerning the conservation and management of Atlantic tunas. |
我有个黄鱼脑袋 | I have a memory like a goldfish. |
只有当黄色花朵被蓝色花朵包围 又或者蓝色花朵被黄色花朵包围时 他们飞向黄色花朵才能获得奖赏 | They were only rewarded if they went to the yellow flowers if the yellow flowers were surrounded by the blue, or if the blue flowers were surrounded by the yellow. |
17 由于市场上充满了来自加勒比 南美洲 澳大利亚 加拿大 西班牙和西太平洋的箭鱼 箭鱼的价格一路下跌 | As a result, the price for swordfish has been declining because the market is flooded by swordfish from the Caribbean, South America, Australia, Canada, Spain and the Western Pacific. |
因此,鉴于流网捕鱼可能会扩大到区域内其他渔船,它呼吁有关各方通过两个主管此事的渔业管理组织,即地中海渔业总会和国际大西洋金枪鱼养护委员会(大西洋金枪鱼委员会)就禁止此种捕鱼达成协议 | Therefore, given the potential spread of drift net fishing to other fleets in the region, it called upon all parties concerned to agree on such a ban through the two competent fisheries management organizations, namely GFCM and the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (ICCAT). |
这花是黄的 | The flower is yellow. |
他们是体型最大的金枪鱼 海洋中的第二大的硬骨鱼 | They're the largest of the tunas, the second largest fish in the sea bony fish. |
219. 北大西洋渔业组织表示,它没有处理鲨鱼的管理和养护问题 | 219. NAFO has indicated that it does not address shark management and conservation. |
正如我们所看到的 这是些小黄花 到处都是这种小黄花 | These are little yellow flowers like we all see, little yellow flowers all over the place. |
甲基汞沿着海洋食物链由小到大产生生物积淀 在鲨鱼 箭鱼 金枪鱼等掠食性鱼类以及鲸鱼 海豚和鼠海豚等海洋哺乳类动物身上大量存在 | Methyl mercury bio accumulates up the marine food chain to create high concentrations in predatory species of fish such as shark, swordfish and tuna, as well as marine mammals such as whales, dolphins and porpoises. |
该警告建议 待产 怀孕和哺乳期妇女以及儿童不应食用任何鲨鱼 箭鱼或大西洋马鲛 因为这些鱼类的汞含量很高 | The warning advised that expectant, pregnant and nursing women and children should not eat any shark, swordfish or king mackerel due to high mercury levels. |
太平洋拥有世界上最大的金枪鱼鱼场 太平洋公海上延绳捕鱼的影响在全世界都可以感受到 | The impact of high seas longline fishing in the Pacific, which consists of the largest tuna fishery in the world, can be felt throughout our planet. |
该办法认为,在北大西洋渔业组织管制区内进行捕鱼活动的非缔约国船只破坏了北大西洋渔业组织的养护和执法措施 | The scheme presumed that a non Contracting Party vessel sighted engaging in fishing activities in the NAFO regulatory area was undermining the NAFO conservation and enforcement measures. |
中西部太平洋地区鱼群是太平洋沿岸国家非常重要的自然资源 | The stocks of the Western and Central Pacific are a significant natural resource for Pacific coastal States. |
一些措施取自其他渔业组织的经验,特别是西北大西洋渔业组织和大西洋金枪鱼养护委员会 其他措施考虑到国际法最近的发展,包括1995年 鱼类种群协定 中有关就所有那些违反鱼类组织养护措施的捕捞活动交换资料的条款 | Some measures were drawn from the experience of other fisheries organizations, in particular NAFO and ICCAT other measures took into account recent developments in international law, including the relevant provisions of the 1995 Fish Stocks Agreement dealing with exchange of information on all vessels that fish in contravention of a fisheries organization s conservation measures.57 |
104. 北大西洋鲑鱼养护组织指出,在公约区域内的国家管辖区内没有关于未经许可捕捞鲑鱼的报导 | 104. NASCO advised that there had been no recent reports of unauthorized fishing for salmon in zones of national jurisdiction within the Convention area. |
男孩在摘黄色的花 | The boy is picking yellow flowers. |
此外,中大西洋西部渔委会区域的一些国家都在改善其不只限于捕鱼的监控监能力 | Additionally, a number of countries in the WECAFC region were in the process of improving their MCS capacity, which was not limited to fishing only. |
大部分鱼是经南太平洋地区转运到美国市场的金枪鱼 | Much of the fish is tuna transhipped from the South Pacific region on its way to the U.S. market. |
大西洋 | Atlantis |
她不再是她 而是毛茛花 一种小黄花 | She is not she, but a buttercup. |
36. 没有一国家提出任何有关在大西洋的公海上从事大型中上层流网捕鱼的报告 | 36. No States have reported any large scale pelagic drift net fishing on the high seas in the Atlantic Ocean. |
136. 北大西洋鲑鱼养护组织指出,最近没有关于在其公约区域内的公海进行未经许可捕捞鲑鱼的报导 | 136. NASCO advised that there had been no recent reports of unauthorized fishing for salmon on the high seas within the Convention area. |
这地方已是昨日黄花 | This place has had its day. |
大约十亿人口的生活依赖于鱼类 依赖于海洋中鱼的数量 | Something like a billion people depend on fish, the quantity of fish in the oceans. |
例如 印度洋 太平洋的延绳捕鱼船队一边用低级别金枪鱼冲击日本市场 导致价格下跌 一边继续不断地从海洋中捕获大量金枪鱼 | For example, the longline fleet in the Indo Pacific is flooding Japan with low grade tuna, causing prices to decrease while continuing to take relatively large numbers of tuna from the ocean. |
最不发达国家的主要出口产品是原油 咖啡 钻石 棉花 黄麻 铜 钴 鱼和海鲜 热带木材和香蕉 | Least developed countries major export products are crude petroleum, coffee, diamonds, cotton, jute, copper, cobalt, fish and seafood, tropical wood and bananas. |
虽然做出了重大努力来加以控制 南大洋洋枪鱼的非法 无管制和未报告的捕捞仍超过报告的鱼获量 | Illegal, unregulated and unreported fishing for toothfish in the Southern Ocean, for example, still exceeds reported catches despite major efforts to control such activities. |
另外 给她一些洋地黄 | Anyway, give her some digitalis. |
7 另一项科学研究表明 在大西洋 今天的大型肉食性鱼类生物量仅为工业化之前的大约10 | Another scientific study showed that in the Atlantic large predatory fish biomass today is only about 10 percent of pre industrial levels. |
报春花 黄水仙和郁金香 | The crocuses, you know, and the daffodils and the tulips. |
112. 佛得角指出,佛得角的渔业法规已纳入国际大西洋金枪鱼养护委员会关于捕捞高度洄游鱼类种群的建议 | 112. Cape Verde indicated that it had incorporated in its fisheries legislation the ICCAT recommendations regarding the capture of highly migratory fish stocks. |
135. 北大西洋渔业组织报告其大会已开始处理关于非缔约国在北大西洋渔业组织管理的区域捕鱼的问题,因此已通过 quot 促使非缔约国船只遵守北大西洋渔业组织制定的养护和执行措施的办法 quot | 135. NAFO reported that its General Council had been working on the problem of non Contracting Parties fishing in the NAFO regulatory area and, as a result, had adopted a Scheme to promote compliance by non Contracting Party vessels with the conservation and enforcement measures established by NAFO . |
美国海洋渔业局表示 美国西海岸延绳 刺网和其它高度洄游鱼类 如金枪鱼和箭鱼 捕鱼方法只占大多数海港和社区总的渔业相关产业的一小部分 | The U.S. National Marine Fisheries Service notes that the U.S. West Coast longline, gillnet and other fishing for highly migratory species (such as tuna and swordfish) make up only a small portion of overall fisheries related business in most ports and communities. |
相关搜索 : 大西洋鳕鱼 - 大西洋月鱼 - 大西洋旗鱼 - 黄花鱼 - 大西洋黄盖鲽 - 大西洋三文鱼 - 大西洋比目鱼 - 白黄花鱼 - 大西洋 - 大西洋 - 大西洋 - 大西洋鲱 - 大西洋鲷 - 大西洋鲣