"天主教徒"的翻译 使用英语:
例子 (外部来源,未经审查)
a 罗马天主教徒和天主教徒(非罗马) | a Roman Catholics and Catholics (non Roman). |
天主教徒a | Catholic a |
打倒天主教徒! | I'm against Catholics! Hallelujah, man! |
然后你可以让天主教徒反对新教徒 | And then you may turn catholic against protestant. |
你是天主教徒吗? | You're a Catholic? |
你不是天主教徒? | You're not Catholic? |
他是个天主教徒 | Yes, but he's a Catholic. |
你是天主教徒吗? | Are you Catholic? |
我是天主教徒 神父 还是牧师 我谦恭的认为自己是个好天主教徒 | I am a Catholic, Father, and a priest, and I humbly believe that I'm a good Catholic. |
我认为你是天主教徒 | I gather you're a Catholic. |
这么说你是天主教徒 | A Christian, then. |
计有765 135名天主教徒 30 538名新教徒 24 938名穆斯林 5 500名印度教徒和2 787名佛教徒 | There are 765,135 Catholics, 30,538 Protestants, 24,938 Muslims, 5,500 Hindus and 2,787 Buddhists.48 |
他新近皈依的天主教徒 | He is a recent convert to Catholicism. |
天主教徒自由选择组织 | Catholics for a Free Choice |
我觉得他们是天主教徒. | I think they're papists. |
只要他是天主教徒就行 | Exactly. |
你是天主教徒 你知道答案 | You're a Roman. You know the answers. |
天主教正义会的主要成员是占澳大利亚人口27 的天主教徒 | The primary constituency of the ACSJC is the 27 of the Australian population who are Catholics. |
她們是天主教徒 不能這麼做 | They're Catholic there! |
约有四分之一的索布族人是天主教信徒 约半数以上为新教教徒 | About a quarter of the Sorbs are Catholics while more than half are Protestants. |
在这一占统治地位的宗教中 圣公会教徒和天主教徒系最大的宗教社团 | Within this dominant religion, Anglicans and Catholics are the largest religious communities. |
人口的一半是基督教工理会信徒 50 其次是罗马天主教徒 20 和新教徒以及其他 30 | Half of the population is Christian Congregationalist (50 per cent), followed by Roman Catholic (20 per cent) and Protestant and others (30 per cent).3 |
我们是虔诚的天主教徒不会这样做 | We're too good Catholics to do anything so sacrilegious. |
这个主角得到了一个天主教徒得抚养 并且... | The protagonist received a Catholic upbringing and... |
我以前是天主教徒 但我丈夫不是 他也不准我信教 | You see, I was a Catholic once, but my husband wasn't, and he wouldn't let me be. |
索布族天主教徒协会 quot Cyrill Methodiua Verein quot 支持索布族人的天主教地方教会和文化生活并出版周刊 天主教传音者 (Katolski Posol) | An association of Sorbian Catholics, the Cyrill Methodius Verein, supports the Catholic parochial and cultural life of the Sorbs and publishes the weekly Katolski Posol (The Catholic Messenger). |
贝洛主教表示希望该站将成为东帝汶各村天主教徒的纽带 | Bishop Belo expressed hope that the station would form a common bond among Catholics in East Timor s villages. |
天主教徒的登记注册目前正在研究之中 | Registration for Catholics was currently being considered. |
我不是天主教徒 你在空袭中失去了某人 | I'm not a Catholic. Lost someone in the bombing? |
愿上帝降其惩罚于某人 你是天主教徒吗 | God punishes some people at once, eh, you Catholic? |
我和个女孩有了麻烦, 我们都是天主教徒 | See, I got this girl in trouble, and we're both Catholics. |
由于克罗地亚是个天主教徒占绝大多数的国家 因此上述宗教仪式主要指天主教的传统仪式 | As Croatia was a predominantly Catholic country, most of such ceremonies were conducted within the Catholic tradition. |
你可以想象一下 你身为天主教徒 却要去清教徒教堂听演讲 你会在门槛旁就被打死的 | When you are brought up as a Catholic, you think that if you ever set foot in a Protestant Church, you'll be struck dead at the threshold. |
犹太教徒和基督教徒 都是诵读天经的 犹太教徒却说 基督教徒毫无凭据 基督教徒也说 犹太教徒毫无凭据 无知识的人 他们也说这种话 故复活日真主将判决他们所争论的是非 | The Jews say The Christians are not right, and the Christians say The Jews are in the wrong yet both read the Scriptures and this is what the unread had said too. God alone will judge between them in their differences on the Day of Reckoning. |
猶太教徒和基督教徒 都是誦讀天經的 猶太教徒卻說 基督教徒毫無憑據 基督教徒也說 猶太教徒毫無憑據 無知識的人 他們也說這種話 故復活日真主將判決他們所爭論的是非 | The Jews say The Christians are not right, and the Christians say The Jews are in the wrong yet both read the Scriptures and this is what the unread had said too. God alone will judge between them in their differences on the Day of Reckoning. |
犹太教徒和基督教徒 都是诵读天经的 犹太教徒却说 基督教徒毫无凭据 基督教徒也说 犹太教徒毫无凭据 无知识的人 他们也说这种话 故复活日真主将判决他们所争论的是非 | And the Jews said, The Christians are nothing and the Christians said, The Jews are nothing whereas they both read the Book and the ignorant spoke similarly so Allah will judge between them on the Day of Resurrection, concerning the matter in which they dispute. |
猶太教徒和基督教徒 都是誦讀天經的 猶太教徒卻說 基督教徒毫無憑據 基督教徒也說 猶太教徒毫無憑據 無知識的人 他們也說這種話 故復活日真主將判決他們所爭論的是非 | And the Jews said, The Christians are nothing and the Christians said, The Jews are nothing whereas they both read the Book and the ignorant spoke similarly so Allah will judge between them on the Day of Resurrection, concerning the matter in which they dispute. |
犹太教徒和基督教徒 都是诵读天经的 犹太教徒却说 基督教徒毫无凭据 基督教徒也说 犹太教徒毫无凭据 无知识的人 他们也说这种话 故复活日真主将判决他们所争论的是非 | The Jews say, 'The Christians stand not on anything' the Christians say, 'The Jews stand not on anything' yet they recite the Book. So too the ignorant say the like of them. God shall decide between them on the Day of Resurrection touching their differences. |
猶太教徒和基督教徒 都是誦讀天經的 猶太教徒卻說 基督教徒毫無憑據 基督教徒也說 猶太教徒毫無憑據 無知識的人 他們也說這種話 故復活日真主將判決他們所爭論的是非 | The Jews say, 'The Christians stand not on anything' the Christians say, 'The Jews stand not on anything' yet they recite the Book. So too the ignorant say the like of them. God shall decide between them on the Day of Resurrection touching their differences. |
犹太教徒和基督教徒 都是诵读天经的 犹太教徒却说 基督教徒毫无凭据 基督教徒也说 犹太教徒毫无凭据 无知识的人 他们也说这种话 故复活日真主将判决他们所争论的是非 | And the Jews say the Nazarenes are not grounded on aught and the Nazarenes say the Jews are not grounded on aught While they recite the same Book. Even so say those who know not, the like of their saying. Allah will judge between them on the Day of Resurrection regarding that wherein they have been differing. |
猶太教徒和基督教徒 都是誦讀天經的 猶太教徒卻說 基督教徒毫無憑據 基督教徒也說 猶太教徒毫無憑據 無知識的人 他們也說這種話 故復活日真主將判決他們所爭論的是非 | And the Jews say the Nazarenes are not grounded on aught and the Nazarenes say the Jews are not grounded on aught While they recite the same Book. Even so say those who know not, the like of their saying. Allah will judge between them on the Day of Resurrection regarding that wherein they have been differing. |
犹太教徒和基督教徒 都是诵读天经的 犹太教徒却说 基督教徒毫无凭据 基督教徒也说 犹太教徒毫无凭据 无知识的人 他们也说这种话 故复活日真主将判决他们所争论的是非 | The Jews said that the Christians follow nothing (i.e. are not on the right religion) and the Christians said that the Jews follow nothing (i.e. are not on the right religion) though they both recite the Scripture. Like unto their word, said (the pagans) who know not. Allah will judge between them on the Day of Resurrection about that wherein they have been differing. |
猶太教徒和基督教徒 都是誦讀天經的 猶太教徒卻說 基督教徒毫無憑據 基督教徒也說 猶太教徒毫無憑據 無知識的人 他們也說這種話 故復活日真主將判決他們所爭論的是非 | The Jews said that the Christians follow nothing (i.e. are not on the right religion) and the Christians said that the Jews follow nothing (i.e. are not on the right religion) though they both recite the Scripture. Like unto their word, said (the pagans) who know not. Allah will judge between them on the Day of Resurrection about that wherein they have been differing. |
犹太教徒和基督教徒 都是诵读天经的 犹太教徒却说 基督教徒毫无凭据 基督教徒也说 犹太教徒毫无凭据 无知识的人 他们也说这种话 故复活日真主将判决他们所争论的是非 | The Jews say, The Christians are not based on anything and the Christians say, The Jews are not based on anything. Yet they both read the Scripture. Similarly, the ignorant said the same thing. God will judge between them on the Day of Resurrection regarding their differences. |
猶太教徒和基督教徒 都是誦讀天經的 猶太教徒卻說 基督教徒毫無憑據 基督教徒也說 猶太教徒毫無憑據 無知識的人 他們也說這種話 故復活日真主將判決他們所爭論的是非 | The Jews say, The Christians are not based on anything and the Christians say, The Jews are not based on anything. Yet they both read the Scripture. Similarly, the ignorant said the same thing. God will judge between them on the Day of Resurrection regarding their differences. |
相关搜索 : 我是天主教徒 - 虔诚的天主教徒 - 天主教 - 天主教 - 副主教使徒 - 天主教教区 - 天主教教义 - 天主教教派 - 天主教堂 - 反天主教 - 非天主教 - 旧天主教 - 天主教皇